DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Spam
Search for:
Mini search box
 

14 results for Spam | Spam
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Spam-Mails drohen überhandzunehmen. The spam mails threaten to get out of hand.

Dabei werden zwei immanente und brennende Probleme zwangsläufig immer näher in den Fokus rücken, erstens dass der Verbreitung beziehungsweise des Zuganges zum Netz, das nach wie vor für einen US-amerikanischen und europäischen Zentrismus sorgt und noch weltweit Regionen, aber auch innerhalb der so genannten "Ersten Welt" bestimmte Gesellschaftsklassen ausklammert, und zweitens der zunehmende Anstieg von Informationsmüll, der an Stelle einer Wissensakkumulation zu einer weiteren konsumtiven, materiell ausgerichteten Desensibilisierung zu führen scheint. [G] Two immanent and burning issues are set to become an ever-greater focus of attention here. Firstly, the distribution of web access, which continues to ensure American and European centralism and to exclude regions around the world, and also certain social classes within the so called First World. Secondly, the rising deluge of spam which seems to be leading to further desensitisation, and is geared towards consumption and materialism rather than to acquiring knowledge.

Joachim Blank und Karl Heinz Jeron waren, wie bereits erwähnt, Mitbegründer der "Internationalen Stadt", Berlin, und starteten nach deren Auflösung die Site "sero.org", wo sie Projekte versammeln, die von der Thematisierung des Datenmülls ("rem@il") bis zur Verknüpfung des Netzes mit Real-Environment-Installationen ("SCANNER") reichen. [G] As mentioned above, Joachim Blank und Karl Heinz Jeron were founding members of the Internationale Stadt in Berlin, and when it closed down, they set up the Sero.org website, collecting projects based on themes ranging from spam (rem@il) to linking the web with real environment installations (SCANNER).

Außerdem sind sie aufgrund der erforderlichen Sachkenntnis und Ressourcen besser als die Endnutzer in der Lage, Spam-Versender festzustellen und zu identifizieren. [EU] They are also in a better position than end-users in that they possess the knowledge and resources necessary to detect and identify spammers.

Daher werden im Rahmen des Programms Zuschüsse für technische Maßnahmen entsprechend den Bedürfnissen der Nutzer bereitgestellt, die es ihnen ermöglichen, den Eingang unerwünschter und schädlicher Inhalte zu begrenzen und eingehende unerwünschte Spam entsprechend zu behandeln. [EU] The programme will therefore provide funding for technological measures which meet the needs of users and enable them to limit the amount of unwanted and harmful content, and manage the unwanted spam, which they receive, including:

Die Anbieter elektronischer Kommunikationsdienste tätigen zur Bekämpfung unerbetener Werbung ("Spam") erhebliche Investitionen. [EU] Electronic communications service providers make substantial investments in order to combat unsolicited commercial communications (spam).

Die Betreiber von E-Mail-Diensten und andere Diensteanbieter sollten daher die Möglichkeit haben, rechtlich gegen Spam-Versender vorzugehen, um auf diese Weise die Interessen ihrer Kunden als Teil ihrer eigenen rechtmäßigen Geschäftsinteressen zu schützen. [EU] E-mail service providers and other service providers should therefore be able to initiate legal action against spammers, and thus defend the interests of their customers, as part of their own legitimate business interests.

Die Um- und Durchsetzung dieser Richtlinie erfordert häufig eine Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regulierungsbehörden zweier oder mehrerer Mitgliedstaaten, wie etwa bei der Bekämpfung von grenzüberschreitender unerbetener Werbung ("Spam") und Spähsoftware. [EU] The implementation and enforcement of the provisions of this Directive often require cooperation between the national regulatory authorities of two or more Member States, for example in combating cross-border spam and spyware.

Einschätzung der Gefährdungsstufe bei privater Internet-Nutzung: Empfang von unerwünschten E-Mail-Nachrichten ("Spam") (hoch, niedrig, Null) [EU] Level of concern regarding Internet usage for private purposes: unsolicited emails ('spam') received (strongly, mildly, not at all)

Nutzung beliebiger Software oder Programme für IT-Sicherheit (Antivirus-, Antispamsoftware, Firewall usw.) als Schutz des privaten Computers und der privaten Daten (ja; nein; weiß nicht; nicht zutreffend, da kein Computer vorhanden) [EU] Use of any kind of IT security software or tool (anti-virus, anti-spam, firewall, etc.) in order to protect the private computer and data (yes, no, don't know, not applicable because the individual does not use a computer)

Nutzung eines E-Mail-Filters als Schutz vor Spam-Nachrichten [EU] Use of email filtering to prevent 'spam'

Probleme bei privater Internet-Nutzung in den vorausgegangenen zwölf Monaten: Empfang von unerwünschten E-Mail-Nachrichten ("Spam") [EU] Problems experienced through using the Internet for private purposes in the last 12 months: unsolicited emails ('spam') received

Sensibilisierungsmaßnahmen sollten mehrere Kategorien illegaler, unerwünschter und schädlicher Inhalte (darunter etwa Inhalte, die als für Kinder ungeeignet gelten, rassistische und fremdenfeindliche Inhalte) ansprechen und gegebenenfalls damit verbundenen Fragen des Verbraucher- und Datenschutzes sowie der Informations- und Netzsicherheit (Viren/Spam) Rechnung tragen. [EU] Awareness-raising actions should address a range of categories of illegal, unwanted and harmful content (including, for example, content considered unsuitable for children and racist and xenophobic content) and, where appropriate, take into account related issues of consumer protection, data protection and information and network security (viruses/spam).

Spam (nicht angeforderte E-Mails, die die Person als unerwünscht und unnötig ansieht und die sie lieber nicht empfangen möchte) [EU] Spam (unsolicited e-mails which the individual regards as junk mail and prefers not to receive).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners