A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Spaltstelle
Spaltstock
Spaltsäge
Spalttiefe
Spaltung
Spaltungsabwehr
Spaltungsprodukt
Spaltungsreaktor
Spaltverfahren
Search for:
ä
ö
ü
ß
91 results for
Spaltung
Word division: Spal·tung
Tip:
Conversion of units
German
English
Bund
und
Länder
versuchen
mit
dem
Programm
Soziale
Stadt
der
sich
verschärfenden
sozialen
und
räumlichen
Spaltung
in
den
Städten
gegenzusteuern
. [G]
With
their
Socially
Integrative
City
Programme
,
the
German
Federal
Government
and
Länder
(constituent
states
)
are
attempting
to
counteract
the
ever
more
dramatic
social
and
spatial
fragmentation
found
in
the
country's
cities
.
Die
Folge
dieser
reformatorischen
Gedanken
war
die
Spaltung
der
abendländischen
Kircheneinheit:
neben
den
Katholizismus
traten
neue
kirchliche
Gemeinschaften
und
eine
neue
religiöse
Haltung
,
der
Protestantismus
. [G]
These
reformational
ideas
ended
up
cleaving
the
unity
of
the
Western
Church:
alongside
Roman
Catholicism
emerged
new
church
communities
and
a
new
religious
confession:
Protestantism
.
Die
Spaltung
Europas
im
Jahre
1945
,
für
die
der
Name
Jalta
steht
,
war
eine
Teilung
gegen
die
Geschichte
. [G]
The
division
of
Europe
in
1945
,
that
Yalta
has
come
to
symbolise
,
was
a
division
against
the
tide
of
history
.
Ein
immenser
Boom
,
der
später
zur
Spaltung
der
Szene
führte
. [G]
A
tremendous
boom
which
later
led
to
a
split
in
the
scene
.
15
Tierische
und
pflanzliche
Fette
und
Öle
;
Erzeugnisse
ihrer
Spaltung
;
genießbare
verarbeitete
Fette
;
Wachse
tierischen
und
pflanzlichen
Ursprungs
[EU]
15
Animal
or
vegetable
fats
and
oils
and
their
cleavage
products
;
prepared
edible
fats
;
animal
or
vegetable
waxes
Absatz
4
Satz
2
gilt
nicht
für
Zweigniederlassungen
von
Gesellschaften
,
die
infolge
einer
Änderung
ihrer
Rechtsform
,
einer
Verschmelzung
oder
Spaltung
oder
einer
grenzüberschreitenden
Verlegung
ihres
Sitzes
aus
dem
Register
gelöscht
worden
sind
." [EU]
The
second
sentence
of
paragraph
4
shall
not
apply
to
branches
of
companies
that
have
been
struck
off
the
register
as
a
consequence
of
any
change
in
the
legal
form
of
the
company
concerned
, a
merger
or
division
,
or
a
cross-border
transfer
of
its
registered
office
.'.
A-III
Tierische
und
pflanzliche
Fette
und
Öle
;
Erzeugnisse
ihrer
Spaltung
;
genießbare
verarbeitete
Fette
;
Wachse
tierischen
und
pflanzlichen
Ursprungs
. [EU]
S-III
Animal
or
vegetable
fats
and
oils
and
their
cleavage
products
;
prepared
edible
fats
;
animal
or
vegetable
waxes
.
Ändert
sich
die
Struktur
des
Unternehmens
oder
der
Unternehmensgruppe
wesentlich
,
beispielsweise
durch
eine
Fusion
,
eine
Übernahme
oder
eine
Spaltung
,
so
bedarf
es
einer
Anpassung
des
bestehenden
Europäischen
Betriebsrats
bzw
.
der
bestehenden
Europäischen
Betriebsräte
. [EU]
Where
the
structure
of
the
undertaking
or
group
of
undertakings
changes
significantly
,
for
example
,
due
to
a
merger
,
acquisition
or
division
,
the
existing
European
Works
Council
(s)
must
be
adapted
.
Änderungen
der
Richtlinien
78/855/EWG
und
82/891/EWG
,
die
eine
derartige
Vereinbarung
der
Aktionäre
ermöglichen
,
sollten
den
Schutzsystemen
für
die
Interessen
der
Gläubiger
der
beteiligten
Gesellschaften
sowie
den
Vorschriften
,
die
die
erforderliche
Unterrichtung
der
Arbeitnehmer
dieser
Gesellschaften
und
der
Behörden
wie
der
Steuerbehörden
,
die
die
Verschmelzung
oder
Spaltung
im
Einklang
mit
dem
geltenden
Gemeinschaftsrecht
überwachen
,
gewährleisten
sollen
,
nicht
entgegenstehen
. [EU]
Any
modification
of
Directives
78/855/EEC
and
82/891/EEC
allowing
such
agreement
by
shareholders
should
be
without
prejudice
to
the
systems
of
protection
of
the
interests
of
creditors
of
the
companies
involved
and
to
rules
aimed
at
ensuring
the
provision
of
necessary
information
to
the
employees
of
those
companies
and
to
public
authorities
,
such
as
tax
authorities
,
controlling
the
merger
or
division
in
accordance
with
existing
Community
law
.
Anwendungsbereich:
Spaltung
von
Betaglucanen
in
Wein
,
insbesondere
in
Wein
edelfauler
Trauben
[EU]
Area
of
application:
breaking
down
the
beta-glucans
present
in
wines
,
in
particular
those
produced
from
botrytised
grapes
Artikel
8
Absatz
1
sieht
Folgendes
vor:
"Die
Zuteilung
von
Anteilen
am
Gesellschaftskapital
der
übernehmenden
oder
erwerbenden
Gesellschaft
an
einen
Gesellschafter
der
einbringenden
oder
erworbenen
Gesellschaft
gegen
Anteile
an
deren
Gesellschaftskapital
aufgrund
einer
Fusion
,
einer
Spaltung
oder
des
Austauschs
von
Anteilen
darf
für
sich
allein
keine
Besteuerung
des
Veräußerungsgewinns
dieses
Gesellschafters
auslösen
." [EU]
Article
8(1)
lays
down
that:
'On
a
merger
,
division
or
exchange
of
shares
,
the
allotment
of
securities
representing
the
capital
of
the
receiving
or
acquiring
company
to
a
shareholder
of
the
transferring
or
acquired
company
in
exchange
for
securities
representing
the
capital
of
the
latter
company
shall
not
,
of
itself
,
give
rise
to
any
taxation
of
the
income
,
profits
or
capital
gains
of
that
shareholder'
.
Aus
den
bereits
im
Beschluss
zur
Einleitung
des
Prüfungsverfahrens
erläuterten
Gründen
kann
diese
Spaltung
nicht
als
ausreichende
Ausgleichsmaßnahme
betrachtet
werden
,
da
der
Verkaufsvertrag
Arriva
keine
rechtliche
Verpflichtung
auferlegte
,
einen
Teil
der
Aktiva
zu
verkaufen
. [EU]
For
the
reasons
already
explained
in
the
decision
to
open
the
investigative
procedure
,
this
split
cannot
be
seen
as
such
as
a
sufficient
compensatory
measure
[65],
as
Arriva
was
not
legally
obliged
under
the
terms
of
the
sales
contract
to
sell
part
of
its
assets
.
Azofarbstoffe
,
die
durch
reduktive
Spaltung
einer
oder
mehrerer
Azogruppen
eines
oder
mehrere
der
in
Anlage
8
aufgeführten
aromatischen
Amine
in
-
nach
den
in
Anhang
10
aufgeführten
Prüfverfahren
-
nachweisbaren
Konzentrationen
, d. h. >
30
ppm
im
Fertigerzeugnis
oder
in
gefärbten
Teilen
davon
,
freisetzen
können
,
dürfen
nicht
verwendet
werden
in
Textil-
und
Ledererzeugnissen
,
die
mit
der
menschlichen
Haut
oder
der
Mundhöhle
direkt
und
längere
Zeit
in
Berührung
kommen
,
können
wie
beispielsweise:
[EU]
Azodyes
which
,
by
reductive
cleavage
of
one
or
more
azo
groups
,
may
release
one
or
more
of
the
aromatic
amines
listed
in
Appendix
8,
in
detectable
concentrations
, i.e.
above
30
ppm
in
the
finished
articles
or
in
the
dyed
parts
thereof
,
according
to
the
testing
methods
listed
in
Appendix
10
,
shall
not
be
used
in
textile
and
leather
articles
which
may
come
into
direct
and
prolonged
contact
with
the
human
skin
or
oral
cavity
,
such
as:
Bei
der
Spaltung
des
Straßendienstes
in
Straßenverwaltung
und
Tieliikelaitos
erfolgte
die
Aufteilung
der
Vermögenswerte
des
Straßendienstes
nach
dem
Grundsatz
,
die
unter
die
Rechtsvorschriften
für
Straßen
fallenden
Vermögenswerte
, d. h.
vor
allem
die
Straßen
selbst
,
unter
der
Kontrolle
der
Straßenverwaltung
zu
belassen
und
die
Vermögenswerte
,
die
für
die
Instandhaltung
der
Straßen
sowie
im
Bereich
des
Fährverkehrs
eine
Rolle
spielten
,
Tieliikelaitos
zu
übertragen
. [EU]
When
the
split-up
of
the
Road
Services
into
the
Road
Administration
and
Tieliikelaitos
was
decided
,
the
principle
for
the
division
of
the
Road
Service's
property
was
that
assets
covered
by
road
legislation
, i.e.
mainly
the
roads
themselves
,
remained
in
the
control
of
the
Road
Administration
,
whereas
assets
used
in
the
course
of
road
maintenance
and
ferries
were
entered
into
the
books
of
Tieliikelaitos
.
Bei
der
Verschmelzung
eines
Master-OGAW
mit
einem
anderen
OGAW
oder
der
Spaltung
in
zwei
oder
mehr
OGAW
wird
der
Feeder-OGAW
liquidiert
,
es
sei
denn
,
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
Feeder-OGAW
genehmigen
,
dass
der
Feeder-OGAW
[EU]
If
a
master
UCITS
merges
with
another
UCITS
or
is
divided
into
two
or
more
UCITS
,
the
feeder
UCITS
shall
be
liquidated
,
unless
the
competent
authorities
of
the
feeder
UCITS
home
Member
State
grant
approval
to
the
feeder
UCITS
to:
Bei
diesen
Beträgen
handelt
es
sich
nicht
um
echte
Transaktionen
,
sondern
sie
entstehen
aufgrund
der
Fusion
,
Übernahme
oder
Spaltung
oder
werden
aus
diesem
Grund
saldiert
. [EU]
These
amounts
are
created
or
netted
due
to
the
merger
,
acquisition
or
division
and
are
not
real
transactions
.
Beschließen
Mitgliedstaaten
,
Absatz
2
im
Falle
einer
Verschmelzung
oder
Spaltung
anzuwenden
,
so
können
sie
gestatten
,
dass
der
gemäß
diesem
Artikel
erstellte
Bericht
und
der
Bericht
des
bzw
.
der
unabhängigen
Sachverständigen
über
die
Verschmelzungs-
oder
Spaltung
spläne
von
demselben
bzw
.
denselben
Sachverständigen
erstellt
werden
. [EU]
Where
Member
States
decide
to
apply
paragraph
2
in
the
case
of
a
merger
or
a
division
,
they
may
provide
that
the
report
under
this
Article
and
the
report
by
one
or
more
independent
experts
on
the
draft
terms
of
merger
or
division
may
be
drawn
up
by
the
same
expert
or
experts
.
Beschließen
Mitgliedstaaten
,
Absatz
2
im
Falle
einer
Verschmelzung
oder
Spaltung
anzuwenden
,
so
können
sie
gestatten
,
dass
der
gemäß
diesem
Artikel
erstellte
Bericht
und
der
Bericht
des
unabhängigen
Sachverständigen
über
die
Verschmelzungs-
oder
Spaltung
spläne
von
demselben
bzw
.
denselben
Sachverständigen
erstellt
werden
." [EU]
Where
Member
States
decide
to
apply
paragraph
2
in
the
case
of
a
merger
or
a
division
,
they
may
provide
that
the
report
under
this
Article
and
the
independent
expert's
report
on
the
draft
terms
of
merger
or
division
may
be
drawn
up
by
the
same
expert
or
experts
.'.
Da
eine
Verschmelzung
oder
Spaltung
des
Master-OGAW
innerhalb
von
60
Tagen
wirksam
werden
kann
,
besteht
die
Gefahr
,
dass
die
Frist
für
Beantragung
und
Erhalt
der
Genehmigung
der
neuen
Anlagepläne
durch
den
Feeder-OGAW
und
die
Gewährung
des
Rechts
an
die
Anteilinhaber
des
Feeder-OGAW
,
innerhalb
von
30
Tagen
die
Rücknahme
oder
Auszahlung
ihrer
Anteile
zu
verlangen
,
sich
unter
außergewöhnlichen
Umständen
als
zu
kurz
erweist
,
als
dass
der
Feeder-OGAW
mit
Sicherheit
sagen
könnte
,
wie
viele
seiner
Anteilinhaber
eine
Auszahlung
verlangen
werden
. [EU]
Since
a
merger
or
division
of
the
master
UCITS
may
become
effective
within
60
days
,
the
time
limit
for
the
feeder
UCITS
to
apply
for
and
obtain
approval
of
its
new
investment
intentions
and
to
grant
the
unit-holders
of
the
feeder
UCITS
the
right
to
request
repurchase
or
redemption
within
30
days
,
may
in
exceptional
circumstances
be
too
short
to
allow
the
feeder
UCITS
to
know
for
sure
how
many
of
its
unit-holders
will
request
redemption
.
Der
Ausdruck
"wird
Feeder-OGAW
eines
anderen
,
aus
der
vorgeschlagenen
Verschmelzung
oder
Spaltung
des
Master-OGAW
hervorgegangenen
Master-OGAW"
bezieht
sich
auf
Fälle
,
in
denen
[EU]
The
expression
'becomes
a
feeder
UCITS
of
another
master
UCITS
resulting
from
the
merger
or
division
of
the
master
UCITS'
refers
to
cases
where:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spaltung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners