DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for Sko
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Außerdem weisen die Spinnstoffe (T1 und T2 und T3 zusammen) die Merkmale eines Oberteils im Sinne der Anmerkung 1 zu Kapitel 64 auf, da das Spinnstoffmaterial des Oberteils der Sandale ohne die anderen Materialien die Funktion eines Oberteils erfüllt, das heißt, das es dem Fuß genügend Halt gibt, um dem Benutzer der Sandale das Laufen zu ermöglichen (siehe Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften in der Rechtssache C-165/07, Skatteministeriet gegen Ecco Sko A/S, Randnr. 48). [EU] Moreover, the textile material (T1 and T2 and T3 together) show the characteristics of an upper within the meaning of Additional Note 1 to Chapter 64 because the textile material of the upper of the sandal, without the other materials, fulfils the purpose of an upper, that is to say, provides sufficient support for the foot to enable the wearer to walk in the sandal (See judgment of the Court of Justice of the European Communities in Case C–;165/07, Skatteministeriet v Ecco Sko A/S, paragraph 48).

;dziński, bielski, Bielsko-Biał;a, bieruń;sko-lędziński, Bytom, Chorzów, cieszyń;ski, czę;stochowski, Czę;stochowa, ;browa Górnicza, gliwicki, Gliwice, Jastrzę;bie Zdrój, Jaworzno, Katowice, ;obucki, lubliniecki, mikoł;owski, Mysł;owice, myszkowski, Piekary Ś;ląskie, pszczyń;ski, raciborski, Ruda Ś;ląska, rybnicki, Rybnik, Siemianowice Ś;ląskie, Sosnowiec, Ś;więtochłowice, tarnogórski, Tychy, wodzisł;awski, Zabrze, zawierciań;ski, Ż;ory, ż;ywiecki." [EU] ;dziński, bielski, Bielsko-Biał;a, bieruń;sko-lędziński, Bytom, Chorzów, cieszyń;ski, czę;stochowski, Czę;stochowa, ;browa Górnicza, gliwicki, Gliwice, Jastrzę;bie Zdrój, Jaworzno, Katowice, ;obucki, lubliniecki, mikoł;owski, Mysł;owice, myszkowski, Piekary Ś;ląskie, pszczyń;ski, raciborski, Ruda Ś;ląska, rybnicki, Rybnik, Siemianowice Ś;ląskie, Sosnowiec, Ś;więtochłowice, tarnogórski, Tychy, wodzisł;awski, Zabrze, zawierciań;ski, Ż;ory, ż;ywiecki.'

Bezledy - Warmiń;sko - Mazurskie - Straße [EU] Bezledy - Warmiń;sko - Mazurskie - road border point

Bezledy - Warmiń;sko - Mazurskie - Straße Grenzstelle [EU] Bezledy - Warmiń;sko - Mazurskie - road border point

Bezledy - Warmiń;sko - Mazurskie - Straßengrenzstelle [EU] Bezledy ; Warmiń;sko ; Mazurskie ; road border point

gorzowski, Gorzów Wielkopolski, kroś;nieńsko-odrzański, mię;dzyrzecki, nowosolski, ;ubicki, strzelecko-drezdenecki, sulę;ciński, ś;wiebodziński, Zielona Góra, zielonogórski, ż;agański, ż;arski, wschowski. [EU] gorzowski, Gorzów Wielkopolski, kroś;nieńsko-odrzański, mię;dzyrzecki, nowosolski, ;ubicki, strzelecko–;drezdenecki, sulę;ciński, ś;wiebodziński, Zielona Góra, zielonogórski, ż;agański, ż;arski, wschowski.

In diesem Fall musste war der Gesellschaft zu gestatten, die frei gewordenen Ressourcen im Wege eines besseren Einsatzes der bestehenden Flotte und der verfügbaren Sitzplätze auch zu nutzen. Dies erklärt auch wie vorstehend bereits erwähnt die bei den TKO/SKO-Werten (Tonnen oder Sitzplätze pro angebotener Kilometer) feststellbaren Steigerungen. [EU] It was a question of allowing the company to use the new resources made available by means of a better rotation of the existing fleet and the constant number of seats available, which explains, as indicated above, the increases noted in terms of tonne-kilometres and seat-kilometres offered (TKO/SKO).

In seinem Urteil in der Rechtssache C-165/07, Skatteministeriet/Ecco Sko A/S, hat der Gerichtshof der Europäischen Union für diesen Zweck einen "Gehtest" eingeführt. [EU] In its judgment in case C-165/07, Skatteministeriet v Ecco Sko A/S [2], the Court of Justice of the European Union has introduced a 'walking test' for the purpose of that verification.

Polnische Verwaltungsbezirke (powiaty) der Woiwodschaft Warmiń;sko-Mazurskie: m. Elblą;g, Elblą;ski, Braniewski, Lidzbarski, Bartoszycki, m. Olsztyn, Olstyń;ski, ;trzyński, Mrą;gowski, ;gorzewski, Giż;ycki Goł;dapski, Olecki." [EU] Polish administrative districts (powiaty) of województwo warmiń;sko-mazurskie: m. Elblą;g, elblą;ski, braniewski, lidzbarski, bartoszycki, m. Olsztyn, olsztyń;ski, ;trzyński, mrą;gowski, ;gorzewski, giż;ycki, goł;dapski, olecki'.

Skoč;ová - skovna [EU] Skoč;ová - skovna

Sohn des Dejan SKOCAJIC (SKOČ;AJIĆ) [EU] Son of Dejan SKOCAJIC (SKOČAJIĆ)

;eboňsko - stř;ed [EU] ;eboňsko - stř;ed

Ungeachtet der Nummer 7 erhalten die polnischen NUTS-2-Regionen Lubelskie, Podkarpackie, Warmiń;sko-Mazurskie, Podlaskie und Ś;więtokrzyskie, die in der EU-25 die fünf Regionen mit dem niedrigsten Pro-Kopf-BIP sind, im Rahmen des EFRE mehr Mittel, als ihnen im Rahmen der Förderung zustehen. [EU] Notwithstanding paragraph 7, the Polish NUTS level 2 regions of Lubelskie, Podkarpackie, Warmiń;sko-Mazurskie, Podlaskie and Ś;więtokrzyskie, whose GDP per capita levels (PPS) are the five lowest in the EU-25, will benefit from funding from the ERDF over and above the funding to which they are otherwise eligible.

Woiwodschaft Ermland-Masuren [EU] Voivodship warmiń;sko-mazurskie

Woiwodschaft Warmiń;sko-mazurskie [EU] Voivodship warmiń;sko-mazurskie

WOIWODSCHAFT WARMIŃ;SKO-MAZURSKIE [EU] WARMIŃ;SKO-MAZURSKIE VOIVODSHIP

Wojewodschaft Warmiń;sko-mazurskie [EU] Voivodship warmiń;sko-mazurskie

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners