DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for Sitzungsprotokoll
Word division: Sit·zungs·pro·to·koll
Tip: Conversion of units

 German  English

Aus dem Sitzungsprotokoll des Leitungsgremiums ("Board of Directors") geht klar hervor, dass sie nicht zweckgebunden waren. [EU] From the minutes of the Board of Directors meeting it is clear that such purposes were not intended.

Das Abstimmungsergebnis wird in das Sitzungsprotokoll aufgenommen; die Namen der Mitglieder werden in alphabetischer Reihenfolge nach Fraktionen aufgeführt und es wird angegeben, wie jedes Mitglied gestimmt hat. [EU] Votes shall be recorded in the minutes of the sitting by political group in the alphabetical order of Members' names, with an indication of how they voted.

Das Parlament kann ungeachtet der Zahl der Anwesenden jederzeit beraten, die Tagesordnung festsetzen und das Sitzungsprotokoll genehmigen. [EU] Parliament may deliberate, settle its agenda and approve the minutes, whatever the number of Members present.

Das Sitzungsprotokoll wird mit der Unterschrift des Präsidenten und des Generalsekretärs versehen und im Archiv des Parlaments aufbewahrt. [EU] The minutes shall be signed by the President and the Secretary-General and preserved in the records of Parliament.

Dem Sitzungsprotokoll ist zu entnehmen, dass das Angebot von Lidl die Grundlage für den Beschluss bildete, das Grundstück für 1 Mio. SEK zu verkaufen und nicht wie ursprünglich geplant für 1 SEK. [EU] The minutes of this meeting refer explicitly to Lidl's bid as the basis for the decision to sell the land for SEK 1 million and not for SEK 1, as originally planned.

Die Redezeit für Wortmeldungen zum Sitzungsprotokoll, zu Verfahrensanträgen, zu Änderungen am endgültigen Entwurf der Tagesordnung oder an der Tagesordnung ist auf eine Minute begrenzt. [EU] No Member may speak for more than 1 minute on any of the following: the minutes of the sitting, procedural motions, or amendments to the final draft agenda or the agenda.

Die Redezeit ist für Wortmeldungen zum Sitzungsprotokoll, zu Verfahrensanträgen, zu Änderungen am endgültigen Entwurf der Tagesordnung oder an der Tagesordnung auf eine Minute begrenzt. [EU] No Member may speak for more than one minute on any of the following: the minutes, procedural motions, amendments to the final draft agenda or to the agenda.

Diese Mitteilungen werden in das Sitzungsprotokoll aufgenommen. [EU] Such announcements shall be entered in the minutes of proceedings.

Die Vertragsparteien verständigen sich zu Beginn der Sitzung über die Sprachenregelung für die Sitzung und für das Sitzungsprotokoll. [EU] The Parties shall agree at the start of the meeting on the language arrangement for the meeting and for the minutes of the meeting.

Die Zahlung eines Teilbetrags an die 4ZB gilt als formell vom T2S-Vorstand gebilligt, wenn dieser eine Leistung der 4ZB validiert und abgenommen hat und diese Validierung und Abnahme formell im Sitzungsprotokoll des T2S-Vorstands genehmigt wurde. [EU] The payment of an instalment to the 4CB is regarded as formally approved by the T2S Board once it has validated and accepted a 4CB deliverable and this validation and acceptance is formally approved in the minutes of the T2S Board's meeting.

Eine Auflistung dieser Übermittlungen wird im Sitzungsprotokoll unter Angabe der zuständigen Ausschüsse veröffentlicht. [EU] A list of such communications shall be published in the minutes of the sitting together with the name of the committee responsible.

Eine Auflistung dieser Übermittlungen wird im Sitzungsprotokoll zusammen mit dem Namen des zuständigen Ausschusses veröffentlicht. [EU] A list of such communications shall be published in the minutes of the sitting together with the name of the committee responsible.

Ein Verzeichnis dieser Dokumente wird im Sitzungsprotokoll veröffentlicht. [EU] A list of these documents shall be published in the minutes of Parliament's sittings.

Es erstellt für jede Sitzung eine vorläufige Tagesordnung, entwirft ein Sitzungsprotokoll und stellt sicher, dass die Ausschussmitglieder alle Informationen und Unterlagen im Zusammenhang mit ihren Aufgabenbereichen erhalten; ferner wirkt es unter Verantwortung des Vorsitzenden an der Abfassung von Texten mit und unterstützt die Mitglieder vor allem bei der Wahrnehmung ihrer Aufgabe als Berichterstatter. [EU] It shall draw up a draft agenda for each meeting, draw up draft minutes of meetings, supply Committee members with information and documents relating to every sphere of their activities, assist, under the chairman's responsibility, in the drafting of texts, and assist Committee members, especially when they act as rapporteurs.

im Sitzungsprotokoll wird die Prüfung des Punktes, der nach dem vertraulichen Verfahren behandelt wurde, nicht erwähnt. [EU] the minutes of the meeting shall make no mention of the discussion of the item taken under the confidential procedure.

Im Sitzungsprotokoll wird keine Einzelheit über die Prüfung des Punktes genannt, der nach dem vertraulichen Verfahren behandelt wurde. [EU] The minutes of the meeting shall make no mention of the discussion of the item taken under the confidential procedure.

Im Wiederholungsfall ruft der Präsident das Mitglied nochmals zur Ordnung, wobei ein Vermerk in das Sitzungsprotokoll eingetragen wird. [EU] Should the offence be repeated, the President shall again call the Member to order, and the fact shall be recorded in the minutes.

Laut Sitzungsprotokoll bildete das Angebot von Lidl die Grundlage für den Beschluss, das Grundstück für 1 Mio. SEK anstatt wie ursprünglich geplant für 1 SEK zu verkaufen. [EU] The minutes of this meeting refer to Lidl's bid as the basis for the decision to sell the land for SEK 1 million and not for SEK 1, as originally planned.

Nach jeder Sitzung wird ein Sitzungsprotokoll verteilt. [EU] A summary of the meeting shall be circulated after each meeting.

Nach jeder Sitzung wird ein Sitzungsprotokoll verteilt. [EU] Summary of the meetings shall be circulated after each meeting.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners