A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sicherungskäufe
Sicherungslack
Sicherungsmann
Sicherungsmaterial
Sicherungsmaßnahme
Sicherungsmittel
Sicherungsmutter
Sicherungsnehmer
Sicherungsnetz
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Sicherungsmaßnahme
Word division: Si·che·rungs·maß·nah·me
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Als
ersuchte
Behörde
werden
wir
die
ersuchte(n)
Beitreibungs-
oder
Sicherungsmaßnahme(n)
nicht
durchführen
,
weil:
[EU]
I,
requested
authority
,
will
not
take
the
requested
action
(s),
for
the
following
reasons:
Als
Sicherungsmaßnahme
räumte
die
GfW
der
WAK
Sicherungseigentum
an
den
Warenbeständen
ein
. [EU]
Secured
assets
were
agreed
as
collateral
.
Als
Sicherungsmaßnahme
war
auch
die
Sicherungsübereignung
der
Bestände
an
die
WAK
vereinbart
worden
. [EU]
The
stocks
were
also
agreed
as
collateral
for
WAK
.
Die
Mindestgrundsätze
sehen
auch
vor
,
dass
andere
Zwangsmittel
nur
als
Sicherungsmaßnahme
gegen
Entweichungen
während
eines
Transports
,
aus
medizinischen
Gründen
auf
Anweisung
des
Arztes
oder
,
wenn
andere
Sicherungsmaßnahme
n
versagen
,
um
einen
Gefangenen
von
einer
Verletzung
seiner
selbst
oder
anderer
oder
von
einer
Sachbeschädigung
abzuhalten
,
Verwendung
finden
dürfen
. [EU]
It
should
also
be
noted
that
the
United
Nations
Standard
Minimum
Rules
for
the
Treatment
of
Prisoners
provide
that
other
instruments
of
restraint
shall
not
be
used
except
as
a
precaution
against
escape
during
a
transfer
,
on
medical
grounds
as
directed
by
a
medical
officer
,
or
,
if
other
methods
of
control
fail
,
in
order
to
prevent
a
prisoner
from
injuring
himself
or
others
,
or
from
damaging
property
.
Dieser
Artikel
gilt
nicht
für
die
Vollstreckung
einer
in
einer
Entscheidung
enthaltenen
Sicherungsmaßnahme
oder
wenn
der
Antragsteller
Sicherungsmaßnahme
n
gemäß
Artikel
40
erwirkt
. [EU]
This
Article
shall
not
apply
to
the
enforcement
of
a
protective
measure
in
a
judgment
or
where
the
person
seeking
enforcement
proceeds
to
protective
measures
in
accordance
with
Article
40
.
Eine
einstweilige
Sicherungsmaßnahme
gilt
nicht
als
Entscheidung
. [EU]
An
interim
measure
of
protection
is
not
a
judgment
.
Eine
vollstreckbare
Entscheidung
umfasst
von
Rechts
wegen
die
Befugnis
,
jede
Sicherungsmaßnahme
zu
veranlassen
,
die
im
Recht
des
ersuchten
Mitgliedstaats
vorgesehen
ist
. [EU]
An
enforceable
judgment
shall
carry
with
it
by
operation
of
law
the
power
to
proceed
to
any
protective
measures
which
exist
under
the
law
of
the
Member
State
addressed
.
Entscheidung
über
die
Anordnung
einer
einstweiligen
Maßnahme
,
einschließlich
Sicherungsmaßnahme
:
[EU]
Judgment
ordering
a
provisional
,
including
a
protective
,
measure:
Gleichzeitig
wurde
vereinbart
,
dass
die
Warenbestände
der
WAK
als
Sicherungsmaßnahme
sicherungsübereignet
würden
. [EU]
At
the
same
time
these
secured
assets
were
agreed
as
collateral
for
WAK
.
Nach
Auskunft
Deutschlands
hatte
die
WAK
zum
31
.
Oktober
2000
gegenüber
der
GfW
noch
Forderungen
in
Höhe
von
etwa
10
Mio
.
EUR
.
Als
Sicherungsmaßnahme
hatte
die
GfW
der
WAK
Sicherungseigentum
an
den
Warenbeständen
eingeräumt
,
die
auf
5,7
Mio
.
EUR
veranschlagt
wurden
. [EU]
According
to
the
information
submitted
by
Germany
,
on
31
October
2000
,
WAK
still
had
claims
of
some
EUR
10
million
towards
GfW
.
As
collateral
WAK
had
GfW's
secured
assets
,
valued
at
EUR
5,7
million
at
the
same
moment
in
time
.
Soll
in
einem
Mitgliedstaat
eine
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ergangene
Entscheidung
vollstreckt
werden
,
mit
der
eine
einstweilige
Maßnahme
einschließlich
einer
Sicherungsmaßnahme
angeordnet
wird
,
hat
der
Antragsteller
der
zuständigen
Vollstreckungsbehörde
Folgendes
vorzulegen:
[EU]
For
the
purposes
of
enforcement
in
a
Member
State
of
a
judgment
given
in
another
Member
State
ordering
a
provisional
,
including
a
protective
,
measure
,
the
applicant
shall
provide
the
competent
enforcement
authority
with:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherungsmaßnahme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners