DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Seville
Search for:
Mini search box
 

24 results for Seville
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Attraktive Bahnhöfe sind lediglich 1992 in Sevilla (Architekten Cruz Ortiz) oder 1998 in Lissabon (Architekt Santiago Calatrava) entstanden. [G] Attractive stations were built in Seville in 1992 (by architect Cruz Ortiz) and Lisbon in 1998 (by architect Santiago Calatrava).

Sprach`s und hob den Taktstock zur letzten Zugabe, der Ouvertüre zum "Barbier von Sevilla". [G] That said, he took up his baton for the final encore, the "Barber of Seville" overture.

Angesichts all dieser Faktoren meldete Spanien am 1. April 2005 Konkurs für die bei Izar verbliebenen zivilen Werften an (das heißt, die Werften, die neben der jüngst gegründeten Gesellschaft Navantia verblieben waren: Gijón, Sestao, Manises und Sevilla) und leitete ein Privatisierungsverfahren für diese Werften ein. [EU] In view of this, on 1 April 2005 Spain put into liquidation the civil shipyards that remained in Izar (i.e., shipyards outside the perimeter of the newly created Navantia: Gijón, Sestao, Manises and Seville), and launched a privatisation procedure for those yards.

Autobahn Sevilla-Lissabon (2001 fertig gestellt) [EU] Seville-Lisbon motorway (completed 2001)

Der Aktionsplan eEurope 2005, der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Sevilla im Juni 2002 gebilligt wurde, insbesondere das Kapitel über eGovernment, unterstreicht die Bedeutung des Programms IDA bei der Förderung der Einrichtung europaweiter eGovernment-Dienste zur Unterstützung grenzüberschreitender Tätigkeiten und ergänzt damit eGovernment-Initiativen auf allen einschlägigen Ebenen und gibt ihnen einen gemeinsamen Rahmen. [EU] The Action Plan for eEurope 2005, endorsed by the European Council meeting in Seville in June 2002, in particular the chapter on eGovernment, underlines the importance of the IDA programme in fostering the establishment of pan-European eGovernment services in support of cross-border activities thus complementing and providing a framework for initiatives regarding eGovernment at all appropriate levels.

Der Europäische Rat forderte auf seiner Tagung vom 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla, der Einrichtung eines gemeinsamen Systems für die Identifizierung der Visa-Daten unter Berücksichtigung einer Durchführbarkeitsstudie und auf der Grundlage der Leitlinien des Rates vom 13. Juni 2002 oberste Priorität einzuräumen. [EU] The Seville European Council on 21 and 22 June 2002 considered the establishment of a common identification system for visa data as a top priority and called for its introduction, as soon as possible, in the light of a feasibility study and on the basis of guidelines adopted by the Council on 13 June 2002.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 21./22. Juni 2002 in Sevilla eine intensivere Zusammenarbeit zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung gefordert und die Kommission und die Mitgliedstaaten ersucht, operative Maßnahmen zu treffen, um ein angemessenes Kontroll- und Überwachungsniveau an den Außengrenzen zu gewährleisten. [EU] The European Council held in Seville on 21 and 22 June 2002 called for closer co-operation in combating illegal immigration and called on the Commission and the Member States to take operational steps to ensure an equivalent level of control and surveillance of external borders.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla Vereinbarungen über die Konsultation und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Kanada im Bereich der Krisenbewältigung beschlossen. [EU] The European Council at Seville on 21 and 22 June 2002 has agreed the arrangements for consultation and cooperation between the European Union and Canada on crisis management.

Der Mais ist in den Häfen von Huelva, Sevilla oder Cádiz anzuliefern, um die besten Bedingungen für die Versorgung der betreffenden Regionen sicherzustellen. [EU] To ensure the best supply conditions for these regions, the maize must be delivered to the ports of Huelva, Seville or Cádiz.

Die Anlieferung in Spanien erfolgt ausschließlich in den spanischen Häfen von Huelva, Sevilla oder Cádiz. [EU] Entry into Spain shall be exclusively through the Spanish ports of Huelva, Seville or Cádiz.

Die Einrichtung des Visa-Informationssystems (VIS), die auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 20. September 2001 und des Europäischen Rates von Laeken im Dezember 2001, Sevilla im Juni 2002, Thessaloniki im Juni 2003 und Brüssel im März 2004 gestützt ist, stellt eine der wichtigsten Initiativen im Rahmen der Maßnahmen der Europäischen Union zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts dar. [EU] Building upon the conclusions of the Council of 20 September 2001, and the conclusions of the European Council in Laeken in December 2001, in Seville in June 2002, in Thessaloniki in June 2003 and in Brussels in March 2004, the establishment of the Visa Information System (VIS) represents one of the key initiatives within the policies of the European Union aimed at establishing an area of freedom, security and justice.

Die Liste der Zusammensetzungen des Rates wurde vom Rat (Allgemeine Angelegenheiten) am 22. Juli 2002 als Teil des Anhangs I der Geschäftsordnung des Rates und entsprechend der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla vereinbarten Liste festgelegt. [EU] The list of Council configurations was established by the Council (General Affairs) on 22 July 2002, as part of Annex I to the Council's Rules of Procedure and following the list agreed upon at the European Council meeting in Seville on 21 and 22 June 2002.

Diese Notwendigkeit hat der Rat am 13. Juni 2002 mit der Annahme des "Plans für den Grenzschutz an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union" bekräftigt, den der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla gebilligt hat. [EU] This need was confirmed by the Council on 13 June 2002, with the approval of the 'Plan for the management of the external borders of the Member States of the European Union', subsequently endorsed by the European Council in Seville on 21 and 22 June 2002.

Dieser Prozess des Informationsaustauschs wird häufig als "Sevilla-Prozess" bezeichnet, weil er von dem in Sevilla, Spanien, ansässigen EIPPCB koordiniert wird. [EU] This information exchange process is often referred to as the 'Sevilla process' due to the fact that it is coordinated by the EIPPCB based in Seville, Spain.

Dieses Ziel wurde in den "Plan für den Grenzschutz an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union" aufgenommen, den der Rat am 13. Juni 2002 angenommen und der Europäische Rat auf den Tagungen vom 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla und vom 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki gebilligt hat. [EU] This objective was included in the 'Plan for the management of the external borders of the Member States of the European Union', approved by the Council on 13 June 2002 and endorsed by the Seville European Council on 21 and 22 June 2002 and by the Thessaloniki European Council on 19 and 20 June 2003.

Insbesondere genehmigte der Ministerrat am 3. November 2006 den Verkauf der Werften von Sestao, Gijón und Sevilla an die erfolgreichen Bieter. [EU] In particular, on 3 November 2006 the Spanish Council of Ministers authorised the sale of the Sestao, Gijón and Seville yards to the successful bidders.

Madrid, Barcelona, Sevilla, Bilbao, Zaragoza, Valencia [EU] Madrid, Barcelona, Seville, Bilbao, Zaragoza, Valencia

Mit Ausnahme der Hochgeschwindigkeitsstrecken Madrid - Sevilla und Madrid - Barcelona - französische Grenze beträgt die Spurweite in Spanien 1668 mm. [EU] With the exception of the high-speed lines between Madrid and Seville, and between Madrid and Barcelona to the French border, the lines of the Spanish network are laid with a track gauge of 1668 mm.

Pickman ist ein seit 1841 in Sevilla ansässiger Hersteller von Geschirr und Porzellanwaren. [EU] Pickman is a producer of dishes and chinaware established in Seville since 1841.

Plenarsitzungen der TWG (z. B. Auftakt- und Abschlusssitzungen) werden vom EIPPCB organisiert und geleitet und finden in den Räumlichkeiten der Kommission in Sevilla, Spanien, statt. [EU] Plenary TWG meetings (e.g. kick-off meetings and final TWG meetings) are organised and chaired by the EIPPCB and held on the premises of the Commission in Seville, Spain.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners