A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Seezungenbestände
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Abweichend
von
Artikel
34c
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
können
die
spezifischen
Kontrollprogramme
für
die
betroffenen
Seezungenbestände
eine
Laufzeit
von
mehr
als
zwei
Jahren
haben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
34c
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
specific
monitoring
programme
for
the
sole
stocks
concerned
may
last
for
more
than
two
years
.
ANHANG
IIA
Zulässiger
Fischereiaufwand
für
die
Bewirtschaftung
bestimmter
Kabeljau-
,
Schollen-
und
Seezungenbestände
im
Skagerrak
,
Kattegat
,
dem
nicht
unter
Skagerrak
und
Kattegat
fallenden
Teil
der
ICES-Division
IIIa
,
dem
ICES-Untergebiet
IV
,
den
EU-Gewässern
der
ICES-Division
IIa
und
der
ICES-Division
VIId
[EU]
ANNEX
IIA
Fishing
effort
for
vessels
in
the
context
of
the
management
of
certain
cod
,
plaice
and
sole
stocks
in
the
Skagerrak
,
that
part
of
ICES
division
IIIa
not
covered
by
the
Skagerrak
and
the
Kattegat
,
ICES
subarea
IV
,
EU
waters
of
ICES
division
IIa
and
ICES
division
VIId
Anhang
IIc
für
die
Bewirtschaftung
der
Seezungenbestände
im
ICES-Bereich
VIIe
[EU]
Annex
IIC
shall
apply
for
the
management
of
sole
stocks
in
the
ICES
Division
VIIe
Anhang
IIC
für
die
Bewirtschaftung
der
Seezungenbestände
im
ICES-Bereich
VIIe
. [EU]
Annex
IIC
,
shall
apply
for
the
management
of
the
sole
stock
in
ICES
division
VIIe
.
Anhang
IIC
für
die
Bewirtschaftung
der
Seezungenbestände
im
ICES-Bereich
VIIe
[EU]
Annex
IIC
,
shall
apply
for
the
management
of
the
sole
stock
in
ICES
zone
VIIe
Anhang
IIC
für
die
Bewirtschaftung
der
Seezungenbestände
im
ICES-Gebiet
VIIe
[EU]
Annex
IIC
shall
apply
for
the
management
of
the
sole
stock
in
ICES
zone
VIIe
Der
Rat
entscheidet
jedes
Jahr
auf
Vorschlag
der
Kommission
mit
qualifizierter
Mehrheit
gemäß
den
Artikeln
7
und
8
über
die
TAC
für
die
Schollen-
und
Seezungenbestände
in
der
Nordsee
für
das
darauf
folgende
Jahr
. [EU]
Each
year
,
the
Council
shall
decide
,
by
qualified
majority
on
the
basis
of
a
proposal
from
the
Commission
,
on
the
TACs
for
the
following
year
for
the
plaice
and
sole
stocks
in
the
North
Sea
in
accordance
with
Articles
7
and
8
of
this
Regulation
.
Die
Bewirtschaftung
der
Schollenbestände
kann
nicht
von
der
Bewirtschaftung
der
Seezungenbestände
getrennt
werden
. [EU]
The
management
of
plaice
cannot
be
addressed
independently
of
the
management
of
sole
.
Diese
Änderungen
betreffen
das
Jahr
2012
und
berühren
nicht
das
Prinzip
der
relativen
Stabilität
. (8)
Anhang
IIC
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
43/2012
sieht
Beschränkungen
des
Fischereiaufwands
im
Rahmen
der
Bewirtschaftung
der
Seezungenbestände
im
westlichen
Ärmelkanal
in
ICES-Gebiet
VIIe
vor
. [EU]
Annex
IIC
to
Regulation
(EU)
No
43/2012
fixes
fishing
effort
limits
in
the
context
of
the
management
of
Western
Channel
sole
stocks
in
ICES
division
VIIe
.
Es
müssen
Maßnahmen
zur
Einführung
eines
mehrjährigen
Bewirtschaftungsplans
für
die
Befischung
der
Schollen-
und
Seezungenbestände
in
der
Nordsee
getroffen
werden
. [EU]
Measures
need
to
be
taken
to
establish
a
multiannual
plan
for
fisheries
management
of
the
stocks
of
plaice
and
sole
in
the
North
Sea
.
Für
die
Seezungenbestände
im
westlichen
Ärmelkanal
ist
eine
befristete
Aufwandsregelung
erforderlich
. [EU]
For
the
stocks
of
sole
in
the
Western
channel
,
it
is
necessary
to
apply
a
provisional
effort
management
scheme
.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
gelten
die
Schollen-
und
Seezungenbestände
in
den
Jahren
als
innerhalb
sicherer
biologischer
Grenzen
liegend
,
in
denen
nach
Ansicht
des
Wissenschafts-
,
Technik-
und
Wirtschaftsausschusses
für
die
Fischerei
(
STECF
)
alle
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
,
the
stocks
of
plaice
and
sole
shall
be
deemed
to
be
within
safe
biological
limits
in
those
years
in
which
,
according
to
the
opinion
of
the
Scientific
,
Technical
,
and
Economic
Committee
for
Fisheries
(STECF),
all
of
the
following
conditions
are
fulfilled:
Gemäß
der
geänderten
Definition
von
Tagen
in
einem
Gebiet
muss
die
Ausnahmeregelung
bezüglich
der
Meldepflicht
für
den
Fischereiaufwand
von
Schiffen
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Wiederauffüllung
der
Seezungenbestände
im
westlichen
Ärmelkanal
fischen
,
klarer
gefasst
werden
. [EU]
The
modification
of
the
definition
of
days
present
within
an
area
makes
it
necessary
to
clarify
the
derogation
applying
to
hailing
requirements
as
regards
fishing
effort
for
vessels
fishing
in
the
context
of
the
recovery
of
Western
Channel
Sole
stocks
.
In
der
ersten
Phase
des
Mehrjahresplans
ist
zu
gewährleisten
,
dass
die
Schollen-
und
Seezungenbestände
wieder
innerhalb
sicherer
biologischer
Grenzen
zurückkehren
. [EU]
The
multiannual
plan
shall
,
in
its
first
stage
,
ensure
the
return
of
the
stocks
of
plaice
and
of
sole
to
within
safe
biological
limits
.
In
der
zweiten
Phase
des
Mehrjahresplans
wird
die
Bewirtschaftung
der
Schollen-
und
Seezungenbestände
nach
dem
Prinzip
des
höchstmöglichen
Dauerertrags
sichergestellt
. [EU]
The
multiannual
plan
shall
,
in
its
second
stage
,
ensure
the
exploitation
of
the
stocks
of
plaice
and
sole
on
the
basis
of
maximum
sustainable
yield
.
Mit
dieser
Verordnung
wird
ein
Mehrjahresplan
für
die
Befischung
der
Schollen-
und
Seezungenbestände
in
der
Nordsee
eingeführt
. [EU]
This
Regulation
establishes
a
multiannual
plan
for
the
fisheries
exploiting
the
stocks
of
plaice
and
sole
that
inhabit
the
North
Sea
.
Schiffe
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Wiederauffüllung
der
Seezungenbestände
im
westlichen
Ärmelkanal
fischen
,
sollten
die
Ausnahmeregelung
in
Anspruch
nehmen
können
,
nach
der
von
der
Höchstzahl
der
Fangtage
unter
besonderen
Bedingungen
abgewichen
werden
kann
. [EU]
Vessels
fishing
in
the
context
of
the
recovery
of
Western
Channel
Sole
stocks
should
be
able
to
benefit
from
the
derogation
as
regards
the
maximum
number
of
fishing
days
under
special
conditions
.
Seite
119
,
Anhang
IVc
(
"Fischereiaufwand
im
Rahmen
der
Wiederauffüllung
der
Seezungenbestände
im
westlichen
Ärmelkanal"
),
Nummer
8
Buchstabe
a:
[EU]
On
Page
119
,
in
Annex
IVc
('Fishing
effort
for
vessels
in
the
context
of
the
recovery
of
Western
Channel
sole
stocks'
),
point
8(a):
Seite
120
,
Anhang
IVc
(
"Fischereiaufwand
im
Rahmen
der
Wiederauffüllung
der
Seezungenbestände
im
westlichen
Ärmelkanal"
),
Nummer
21:
[EU]
On
page
120
,
in
Annex
IVc
('Fishing
effort
for
vessels
in
the
context
of
the
recovery
of
Western
Channel
sole
stocks'
),
point
21:
Vom
1.
Februar
2012
bis
zum
31
.
Januar
2013
gelten
die
Aufwandsbeschränkungen
gemäß
Anhang
IIA
für
die
Bewirtschaftung
bestimmter
Kabeljau-
,
Schollen-
und
Seezungenbestände
[EU]
From
1
February
2012
to
31
January
2013
,
the
fishing
effort
measures
laid
down
in
Annex
IIA
shall
apply
for
the
management
of
certain
cod
,
plaice
and
sole
stocks
in:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Seezungenbestände":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners