DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Seenplatte
Search for:
Mini search box
 

8 results for Seenplatte
Word division: Seen·plat·te
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Das Herz der Seenplatte bilden die so genannten Oberseen Müritz, Plauer See, Kölpinsee und Fleesensee. [G] It is the "Great Lakes" - Müritz, Plauer, Kölpin and Fleesen - which form the heart of the lake plateau.

Den Charme dieser Orte auf der Seenplatte macht heute nicht zuletzt die eigentümliche Mischung zwischen verfallener Bausubstanz und frisch Restauriertem aus - ein Wechselbad der Gefühle zwischen Aufbruch und Melancholie. [G] Today, these lakeside towns and villages exude their own special charm. With their unique blend of dilapidation and freshly restored buildings, they create a mood which shifts endlessly between optimism and melancholy.

Der größte Teil der Seenplatte liegt im Bundesland Mecklenburg-Vorpommern und grenzt im Norden an die grünen Hügel der Mecklenburgischen Schweiz. [G] It lies mainly in Mecklenburg-Western Pomerania, bordering in the north with the green hills of Mecklenburg's "Little Switzerland".

Die Mecklenburgische Seenplatte besticht durch ihre unzähligen Gewässer, ihre sanften Hügel und die idyllischen Städtchen. [G] Mecklenburg Lake Plateau charms visitors with its endless lakes and waterways, its gentle hills and idyllic towns and villages.

Ein besonderer Höhepunkt ist der 1990 gegründete Müritz-Nationalpark im Zentrum der Seenplatte. [G] One of the region's highlights is Müritz National Park, established in 1990 at the heart of the lake plateau.

Lediglich 78 Menschen leben hier im Durchschnitt auf einem Quadratkilometer. Damit ist die Region um die Seenplatte die am dünnsten besiedelte Gegend Deutschlands. [G] With an average of just 78 inhabitants per square kilometre, the lake district is one of the most sparsely populated regions in Germany.

Sie gilt als "Perle der Mecklenburgischen Seenplatte". Ihre Altstadt, die auf einer Insel liegt, ist über eine Drehbrücke mit dem Festland verbunden. [G] Known as the "pearl of Mecklenburg Lake Plateau", its ancient centre is situated on an island which is linked to the surrounding land by a swing bridge.

MECKLENBURGISCHE SEENPLATTE" [EU] MECKLENBURGISCHE SEENPLATTE'

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners