A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Seenotrettungsschiff
Seenotruf
Seenotschiff
Seenotzeichen
Seenplatte
Seeoffizier
Seeohren
Seeopal
Seeotter
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Seenplatte
Word division: Seen·plat·te
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Das
Herz
der
Seenplatte
bilden
die
so
genannten
Oberseen
Müritz
,
Plauer
See
,
Kölpinsee
und
Fleesensee
. [G]
It
is
the
"Great
Lakes"
-
Müritz
,
Plauer
,
Kölpin
and
Fleesen
-
which
form
the
heart
of
the
lake
plateau
.
Den
Charme
dieser
Orte
auf
der
Seenplatte
macht
heute
nicht
zuletzt
die
eigentümliche
Mischung
zwischen
verfallener
Bausubstanz
und
frisch
Restauriertem
aus
-
ein
Wechselbad
der
Gefühle
zwischen
Aufbruch
und
Melancholie
. [G]
Today
,
these
lakeside
towns
and
villages
exude
their
own
special
charm
.
With
their
unique
blend
of
dilapidation
and
freshly
restored
buildings
,
they
create
a
mood
which
shifts
endlessly
between
optimism
and
melancholy
.
Der
größte
Teil
der
Seenplatte
liegt
im
Bundesland
Mecklenburg-Vorpommern
und
grenzt
im
Norden
an
die
grünen
Hügel
der
Mecklenburgischen
Schweiz
. [G]
It
lies
mainly
in
Mecklenburg-Western
Pomerania
,
bordering
in
the
north
with
the
green
hills
of
Mecklenburg's
"Little
Switzerland"
.
Die
Mecklenburgische
Seenplatte
besticht
durch
ihre
unzähligen
Gewässer
,
ihre
sanften
Hügel
und
die
idyllischen
Städtchen
. [G]
Mecklenburg
Lake
Plateau
charms
visitors
with
its
endless
lakes
and
waterways
,
its
gentle
hills
and
idyllic
towns
and
villages
.
Ein
besonderer
Höhepunkt
ist
der
1990
gegründete
Müritz-Nationalpark
im
Zentrum
der
Seenplatte
. [G]
One
of
the
region's
highlights
is
Müritz
National
Park
,
established
in
1990
at
the
heart
of
the
lake
plateau
.
Lediglich
78
Menschen
leben
hier
im
Durchschnitt
auf
einem
Quadratkilometer
.
Damit
ist
die
Region
um
die
Seenplatte
die
am
dünnsten
besiedelte
Gegend
Deutschlands
. [G]
With
an
average
of
just
78
inhabitants
per
square
kilometre
,
the
lake
district
is
one
of
the
most
sparsely
populated
regions
in
Germany
.
Sie
gilt
als
"Perle
der
Mecklenburgischen
Seenplatte
"
.
Ihre
Altstadt
,
die
auf
einer
Insel
liegt
,
ist
über
eine
Drehbrücke
mit
dem
Festland
verbunden
. [G]
Known
as
the
"pearl
of
Mecklenburg
Lake
Plateau"
,
its
ancient
centre
is
situated
on
an
island
which
is
linked
to
the
surrounding
land
by
a
swing
bridge
.
MECKLENBURGISCHE
SEENPLATTE
"
[EU]
MECKLENBURGISCHE
SEENPLATTE
'
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Seenplatte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners