DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schwarz
Search for:
Mini search box
 

204 results for Schwarz
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Ausdrücke "schwarz" und "weiß" sind Gegensätze. The terms "black" and "white" are opposites.

Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black.

Schwarz gibt auf. Black resigns.

Erst die schwarz-rote Koalitionsregierung hat die Steuerreform durchgesetzt. The right-left coalition government was the first to push through the tax reform.

Da kannst du reden, solange du willst / bis du schwarz wirst - du wirst mich nicht umstimmen. You can talk till the cows come home - you'll never make me change my mind.

Dort steht es schwarz auf weiß. There it is in black and white.

Als Besonderheit sind die Kollektionsteile und Accessoires mit drei Sternen in Schwarz, Rot und Gold versehen, die sowohl für die deutschen Nationalfarben, als auch für die drei WM-Titel von 1954, 1974 und 1990 stehen. [G] A special feature is the three stars in black, red and gold that are affixed to all garments and accessories, which stand for both the colours of the German flag and the three World Cup titles won by Germany in 1954, 1974 and 1990.

Auch die schwarz gekleideten Gothics seien keineswegs durch die Bank Satanisten. [G] Nor can one tar all the black-clad goths with the same Satanist brush.

Auch stellt Teller immer wieder Bezüge zu Deutschland her, so z.B. wenn sein Buch Go sees mit einem Einband in Schwarz-Rot-Gold erscheint oder Fotoserien den Titel Märchenstüberl (2001) oder Tracht (2001) tragen. [G] In his work Teller also makes continual references to Germany, as in the black, red and gold cover of Go-Sees or photo series with titles like Märchenstüberl (2001) or Tracht (2001).

Auch wenn Schimmel mit dem ersten durchsichtigen Flügel aus Acryl Anfang der 1950er Jahre für Aufsehen sorgte, wählen doch - so heißt es bei Steinway in Hamburg - rund 90 % der Käufer heute wie seit Jahr und Tag die ganz klassische Gestaltungsvariante: schwarz und Hochglanz. [G] Even if Schimmel caused a fuss in the early 1950s with the first transparent piano made of acrylic, Steinway in Hamburg say that around 90 % of purchasers still opt for the traditional shiny black design.

Das Schwarz-Weiß-Foto (Silbergelatine, 44 x 56 cm) ist streng zentralperspektivisch von der Mitte der Strasse aus aufgenommen, die Kamera etwa in Augenhöhe platziert. [G] The black and white photograph (silver gelatine print, 44 x 56 cm), is taken from a central perspective in the middle of the road, with the camera approximately at eye-level.

Denn in die Schwarz-Weiß-Photographien aus der Hochphase des Industriezeitalters schleicht sich so unauffällig wie nachdrücklich Künstlerisches ein, als individuelle Handschrift oder Ästhetik der Linienführung. [G] In black and white photography dating back to the heyday of the industrial era, artistic elements creep in inconspicuously and emphatically in the form of individual handwriting or aesthetically-drawn lines.

Dennoch bleibt es bei Schwarz und Weiß als ihren Lieblings"farben". [G] Still, she prefers to use black and white, her favourite "colours".

Die dazugehörige Hose ist schwarz-grau gestreift und ohne Umschlag, ergänzt durch graue Weste, weißes Hemd und silbergraue Krawatte. [G] It is worn with black-and-grey striped trousers without turn-ups, supplemented by a grey waistcoat, a white shirt and silver-grey tie.

Die Kommission hat sich sehr differenziert mit diesem Thema auseinander gesetzt und kommt zu dem Ergebnis, dass es keine Schwarz-Weiß-Entscheidung gibt. [G] The commission examined many aspects of this proposal and came to the conclusion that a clear "yes or no" decision cannot be made.

Die Ombraszenen [Begriff für düstere Szenen in einer Oper, zumeist von Geistern handelnd oder auf Friedhöfen spielend] können nicht schwarz genug ausfallen. [G] The ombra scenes [a term for dark scenes in an opera, treating mainly spirits or occurring in cemeteries] cannot be black enough.

Dieses befindet sich nicht nur als diskretes Label in den Outfits, sondern auch als überdimensionaler Druck in Gelb, Schwarz oder Rot auf transparenten Oberteilen, T-Shirts oder Hosenbeinen. [G] It is to be found not only on discrete labels in her outfits, but also as an outsize print in yellow, black or red on transparent tops, T-shirts and trouser legs.

Erneut verstand es Eva Gronbach, Schwarz-Rot-Gold (Gelb) modisch bzw. spielerisch umzusetzen - als Bund eines Rockes oder als breite Querstreifen eines Pullovers. [G] Once again, Eva Gronbach has shown that she knows how to use the colours black, red and gold (yellow) fashionably and playfully - as the border of a skirt or in the broad horizontal stripes of a pullover.

Er verwendete u.a. Photographien als Vorlage, die gemalt aussehen wie unscharfe, verwackelte Schwarz-Weiß Motive. [G] Among other things, he painted blurred, indistinct black and white motifs based on photographs.

Es gab Pullover mit stark verfremdeten Adlerschwingen in Gold (Gelb) auf Schwarz oder auf Rot oder solche in Schwarz auf Gelb. [G] She made sweaters featuring almost unrecognisable gold (yellow) eagles' wings on a black or red background, or black on a yellow background.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners