A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schwanken
Schwankung
Schwankungen des Grundwasserstands
Schwankungen unterliegen
Schwankungsbreite
Schwankungsreserven
Schwankungsrückstellungen
Schwanz
Schwanz des Fuchses
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Schwankungsbreite
Word division: Schwan·kungs·brei·te
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
die
geringe
jährliche
Schwankungsbreite
der
Temperatur
,
womit
die
Winter
mild
und
kurz
und
die
Sommer
frisch
sind
. [EU]
a
small
temperature
range
throughout
the
year
and
,
consequently
,
short
,
mild
winters
and
cool
summers
.
Dies
führt
zu
einer
extremen
Schwankungsbreite
bei
den
Großkundenentgelten
. [EU]
This
results
in
an
extreme
variation
in
wholesale
costs
.
Eine
gewisse
Schwankungsbreite
bei
der
Gewichtung
eines
Mitgliedstaates
führt
daher
nicht
dazu
,
dass
die
Stichprobe
unrepräsentativ
wird
. [EU]
Considering
the
foregoing
, a
degree
of
variation
as
to
the
weight
of
one
Member
State
will
not
render
the
sample
unrepresentative
.
Es
gibt
zahlreiche
Situationen
,
in
denen
die
Schwankungsbreite
der
vernünftigen
Schätzungen
des
beizulegenden
Zeitwertes
von
Finanzinvestitionen
in
Eigenkapitalinstrumente
,
die
über
keinen
notierten
Marktpreis
verfügen
,
und
von
Derivaten
,
die
mit
ihnen
verbunden
sind
und
durch
die
Lieferung
solcher
nicht
notierten
Eigenkapitalinstrumente
beglichen
werden
müssen
(
siehe
Paragraphen
46(c)
und
47
),
voraussichtlich
nicht
signifikant
ist
. [EU]
There
are
many
situations
in
which
the
variability
in
the
range
of
reasonable
fair
value
estimates
of
investments
in
equity
instruments
that
do
not
have
a
quoted
market
price
and
derivatives
that
are
linked
to
and
must
be
settled
by
delivery
of
such
an
unquoted
equity
instrument
(see
paragraphs
46
(c)
and
47
)
is
likely
not
to
be
significant
.
Es
ist
eine
ausreichende
Anzahl
von
Tieren
zu
verwenden
,
um
die
natürliche
biologische
Schwankungsbreite
der
Testreaktion
zu
berücksichtigen
. [EU]
An
adequate
number
of
animals
should
be
used
,
to
take
account
of
natural
biological
variation
in
test
response
.
Für
einige
Arten
,
wie
z. B.
Ratten
und
Wüstenrennmäuse
,
kann
es
erforderlich
sein
,
die
relative
Luftfeuchtigkeit
innerhalb
einer
engen
Schwankungsbreite
zu
halten
,
um
eventuelle
gesundheitliche
oder
tierschutzrelevante
Probleme
auf
ein
Minimum
zu
reduzieren
,
wohingegen
andere
Arten
wie
z. B.
Hunde
auch
größere
Luftfeuchtigkeitsschwankungen
gut
vertragen
. [EU]
For
some
species
,
such
as
rats
and
gerbils
,
the
relative
humidity
may
need
to
be
controlled
within
a
fairly
narrow
range
to
minimise
the
possibility
of
health
or
welfare
problems
,
whereas
other
species
,
such
as
dogs
,
tolerate
well
wide
fluctuations
in
humidity
levels
.
HS
und
TP
dürfen
eine
Schwankungsbreite
von
höchstens
± 5 %
bezogen
auf
die
drei
Stellen
aufweisen
; [EU]
Variation
in
HS
and
TP
should
be
within
± 5 %
for
the
three
locations
;
and
Um
die
Schwankungsbreite
hinreichend
beurteilen
zu
können
,
sind
für
jede
Dosisstufe
drei
Platten
anzulegen
. [EU]
For
an
adequate
estimate
of
variation
,
triplicate
plating
should
be
used
at
each
dose
level
.
Wenn
jedoch
die
Schwankungsbreite
der
vernünftigen
Schätzungen
des
beizulegenden
Zeitwertes
signifikant
ist
und
die
Eintrittswahrscheinlichkeiten
der
verschiedenen
Schätzungen
nicht
auf
angemessene
Weise
beurteilt
werden
können
,
ist
eine
Bewertung
des
Finanzinstruments
mit
dem
beizulegenden
Zeitwert
ausgeschlossen
. [EU]
However
,
if
the
range
of
reasonable
fair
value
estimates
is
significant
and
the
probabilities
of
the
various
estimates
cannot
be
reasonably
assessed
,
an
entity
is
precluded
from
measuring
the
instrument
at
fair
value
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schwankungsbreite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners