A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schwängerung
Schwänzeltanz
Schwänzen
Schwänzer
Schwänzerin
Schwärmer
Schwärmerei
Schwärmerin
Schwärze
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Schwärme
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Olaf
Arndt
,
Performancekünstler
und
Sprecher
der
Arbeitsgruppe:
"Eine
der
zentralen
Fragen
der
Kommunikation
ist
der
Umgang
mit
komplexen
Systemen
,
und
für
die
Organisation
komplexer
Systeme
gibt
es
in
der
Natur
ein
hervorragend
funktionierendes
Beispiel:
Schwärme
." [G]
Olaf
Arndt
,
performance
artist
and
spokesman
for
the
working
group
,
said:
"One
of
the
central
questions
of
communication
is
how
to
deal
with
complex
systems
,
and
nature
provides
an
excellent
example
of
how
to
organise
complex
systems:
colonies
."
Befugt
,
bei
der
Fischerei
auf
Gelbflossenthun
in
Gebiet
3
Schwärme
oder
Gruppen
von
Delfinen
mit
Ringwaden
einzukreisen
,
sind
ausschließlich
Gemeinschaftsschiffe
,
die
unter
den
im
Übereinkommen
zum
internationalen
Delfinschutzprogramm
festgelegten
Bedingungen
fischen
und
über
eine
Quote
zur
Begrenzung
der
Delfinsterblichkeit
(
DML
)
verfügen
. [EU]
Only
Community
fishing
vessels
operating
under
the
conditions
laid
down
in
the
Agreement
on
the
International
Dolphin
Conservation
Programme
which
have
been
allocated
a
Dolphin
Mortality
Limit
(DML)
shall
be
authorised
to
encircle
schools
or
groups
of
dolphins
with
purse
seines
when
fishing
for
yellowfin
tuna
in
Area
3.
Die
Ausmaße
dieser
Systeme
,
einschließlich
ihrer
Tiefe
,
sollten
es
den
Fischen
ermöglichen
,
aktiv
zu
schwimmen
und
Schwärme
zu
bilden
. [EU]
The
enclosure
dimensions
,
including
depth
,
should
permit
active
swimming
and
shoaling
of
the
fish
.
Es
ist
verboten
,
Schwärme
oder
Gruppen
von
Meeressäugern
mit
Ringwaden
einzukreisen
. [EU]
The
encircling
with
purse
seines
of
any
school
or
group
of
marine
mammals
shall
be
prohibited
.
unter
Einsatz
von
FAD
Schwärme
befischt
. [EU]
fish
on
schools
in
association
with
FADs
.
Zur
Erneuerung
von
Bienenbeständen
können
jährlich
10
%
der
Weiseln
und
Schwärme
in
der
ökologischen/biologischen
Produktionseinheit
durch
nichtökologische/nichtbiologische
Weiseln
und
Schwärme
ersetzt
werden
,
sofern
die
Weiseln
und
Schwärme
in
den
Bienenstöcken
auf
Waben
oder
Wachsböden
aus
ökologischen/biologischen
Produktionseinheiten
gesetzt
werden
. [EU]
For
the
renovation
of
apiaries
,
10
%
per
year
of
the
queen
bees
and
swarms
may
be
replaced
by
non-organic
queen
bees
and
swarms
in
the
organic
production
unit
provided
that
the
queen
bees
and
swarms
are
placed
in
hives
with
combs
or
comb
foundations
coming
from
organic
production
units
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schwärme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners