DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

162 results for Schuhen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Ich habe immer noch die Schmutzränder vom Lehmboden auf meinen Schuhen. I still have the clay tidemarks on my shoes.

In dem unförmigen Rock und den flachen Schuhen sieht sie wie eine Vogelscheuche aus. She looks like a frump in her shapeless skirt and flat shoes.; Her shapeless skirt and flat shoes make her look like a frump.

Die Schuhpalette reicht heute von eleganten Damen- und Herrenschuhen, Stiefeln, Sneakers und Trekking-Schuhen bis zu Clogs und Wandersandalen. [G] Today, the Birkenstock range includes elegant ladies and men's shoes, boots, sneakers and hiking shoes as well as clogs and hiking sandals.

Heute erscheint der Katalog in einer Auflage von 10 Millionen Exemplare, rund 1400 Seiten stark, mit 100 000 Artikel, 1/3 davon Bekleidung, von Freizeit- bis Business-Mode, von Abendmode bis Bademode, von Schuhen bis zu Unterwäsche. [G] Today the catalogue is published in a print run of 10 million copies, each around 1400 pages thick, with 100 000 products, one-third of which is clothing, ranging from leisure to business fashion, from eveningwear to swimwear, from shoes to lingerie.

"Ich vermisse das alles, ich vermisse es körperlich, als sei die Stadt eine Frau, die sich in Schuhen und Mantel ins Bett legt, um jederzeit aufstehen zu können." (aus: Bodo Kirchhoff "Wo das Meer beginnt". Roman. FVA 2004) [G] I miss all that, I miss it physically, as though the city were a woman who goes to bed in her shoes and coat so that she can get up at any time."(An excerpt from Bodo Kirchhoff's novel "Wo das Meer beginnt" ("Where the Sea Begins"), FVA 2004)

Unter anderem lancierte das Traditionsschuhhaus Eduard Meier in München 1992 die Peduform-Kollektion mit modernen Business-Schuhen auf asymmetrischen Leisten. [G] For instance, in 1992 the Munich-based traditional footwear manufacturer Eduard Meier launched the Peduwear collection, a range of modern business shoes manufactured using asymmetrical lasts.

15 Herstellung von Leder, Lederwaren und Schuhen [EU] 15 Manufacture of leather and related products

Am 13. Mai 2005 erhielt die Kommission einen Antrag gemäß Artikel 5 der Grundverordnung, dem zufolge die Einfuhren von Schuhen mit Zehenschutzkappe mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" genannt) und Indien gedumpt sind und dadurch eine Schädigung verursachen. [EU] On 13 May 2005, the Commission received a complaint pursuant to Article 5 of the basic Regulation, concerning the alleged injurious dumping of imports of footwear with a protective toecap originating in the People's Republic of China (PRC) and India.

Angesichts der Tatsache, dass die vorläufige Sachaufklärung ergab, dass Kinderschuhe drei bis vier Mal so häufig wie andere Schuhe ersetzt werden müssen, ist zu berücksichtigen, dass die Kosten für die Verbraucher dieser Schuhe in absoluten Zahlen ebenfalls deutlich höher wären als bei den anderen von diesem Verfahren betroffenen Schuhen. [EU] Given that the provisional findings indicate that children's shoes have to be replaced three to four times more often than other shoes, it is fair to consider that the absolute cost to consumers will also be substantially higher for these shoes as compared to the other shoes concerned in this proceeding.

An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schuhen [EU] Sub-contracted operations as part of manufacturing of footwear

Auf der Grundlage der Zahlen für 2003 stand Brasilien unter den Ländern mit dem höchsten Pro-Kopf-Inlandsverbrauch (alle Arten von Schuhen) an der Spitze (2,7) vor Thailand (2,3), Indonesien (1,7) und Indien (0,6). [EU] Based on 2003 figures, Brazil was also found to have the highest domestic consumption of shoes per capita (2,7) before Thailand (2,3), Indonesia (1,7) and India (0,6) (all types of shoes included).

Auf dieser Grundlage müsste das Vorbringen, dem zufolge die Einführung von Maßnahmen eine Einschränkung des Angebots an Schuhen insgesamt und insbesondere im Bereich der Modeschuhe nach sich ziehen würde, zumindest durch weitere Beweise untermauert werden. [EU] On that basis, the claim that measures would result in a reduced choice of footwear, overall and for certain specific fashion items, would at least need further evidence to substantiate it.

Auf dieser Grundlage wurde festgestellt, dass die Gesamtproduktion des Wirtschaftszweigs der Union im Sinne der Artikel 4 Absatz 1 und 5 Absatz 4 der Grundverordnung im UZÜ bei 366 Millionen Paar Schuhen lag. [EU] Based on the above it was found that overall production of the Union Industry in the meaning of Articles 4(1) and 5(4) of the basic Regulation was 366 million pairs during the RIP.

Aufgrund dieser Studie erließ Frankreich eine Rechtsvorschrift, mit der die Einfuhr und das Inverkehrbringen von DMF-haltigen Sitzmöbeln und Schuhen verboten wurden. [EU] On the basis of this study, France adopted a decree [4] which bans the importation and placing on the market of seating and footwear containing DMF.

Aus den zusätzlichen Informationen der einzelstaatlichen Verbände ergab sich ein gemischtes Bild, das im Wesentlichen davon beeinflusst war, ob im jeweiligen Mitgliedstaat noch größere Mengen an Schuhen hergestellt werden oder ob das Land bedeutende Mengen einführt. [EU] The additional information collected from the national footwear associations showed a mixed picture, mostly depending on whether there is considerable footwear production in the specific Member State left or whether the country had important importing interests.

Aus diesen Gründen wird die Auffassung vertreten, dass der Ausschluss von Schuhen mit mechano-therapeutischen Anwendungsmöglichkeiten abgelehnt werden sollte. [EU] For the above reasons it is considered that the claim to exclude footwear with mechano-therapeutic applications should be rejected.

Außerdem ist darauf hinzuweisen, dass die vorhandenen Produktionslinien nicht nur für die Herstellung der betroffenen Ware eingesetzt werden können, sondern auch für andere Arten von Schuhen wie etwa STAF und Schuhe mit Oberteil aus Spinnstoffen. [EU] Furthermore, it should be pointed out that the existing assembly lines can be used to produce other kinds of footwear such as STAF and shoes with textile uppers as well as the product concerned.

Außerdem wird bei Schuhen nicht unbedingt das Ursprungsland angegeben, so dass es für den Verbraucher oft schwierig ist, zwischen den in den betroffenen Ländern und den in der Gemeinschaft hergestellten Schuhen zu unterscheiden. [EU] In addition, footwear does not necessarily indicate its country of origin, and it is therefore often very difficult for the consumer to make the distinction between footwear manufactured in the countries concerned and Community made products.

Bei den aus den betroffenen Ländern eingeführten Schuhen stellt sich die Untergliederung nach Alter und Geschlecht dagegen anders dar, hier liegt der Schwerpunkt mit rund 25 % stärker auf Kinderschuhen. [EU] When looking at the breakdown in age and gender for shoes imported from the countries concerned the figures would be different with higher focus on in particular children shoes at around 25 %.

Bezüglich der Behauptung, der zufolge die Maßnahmen zu einer Einschränkung des Angebots an Schuhen führen könnten, ist anzumerken, dass auf diese Weise lediglich die Auswirkungen der gedumpten Billigpreise beseitigt werden sollen. [EU] Concerning the allegation that measures could result in a reduced choice of footwear, it should be noted that anti-dumping measures would only ensure that low dumped pricing is eliminated.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners