A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75 results for Schriftsätze
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
§ 3
Das
einem
Eilverfahren
unterworfene
Vorabentscheidungsersuchen
sowie
die
eingereichten
Schriftsätze
und
schriftlichen
Erklärungen
werden
den
in
Artikel
23
der
Satzung
bezeichneten
Beteiligten
,
soweit
dies
nicht
die
in
§ 2
Absatz
1
genannten
Parteien
und
Beteiligten
sind
,
zugestellt
. [EU]
A
reference
for
a
preliminary
ruling
which
is
to
be
dealt
with
under
an
urgent
procedure
,
together
with
the
statements
of
case
or
written
observations
which
have
been
lodged
,
shall
be
served
on
the
persons
referred
to
in
Article
23
of
the
Statute
other
than
the
parties
and
the
entities
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
the
preceding
paragraph
of
this
Article
.
§ 6
Die
in
diesem
Artikel
vorgesehenen
Schriftsätze
gelten
mit
der
Übermittlung
einer
Kopie
der
unterzeichneten
Urschrift
sowie
der
Unterlagen
und
Schriftstücke
,
auf
die
sich
der
Beteiligte
beruft
,
mit
dem
in
Artikel
37
§ 4
erwähnten
Verzeichnis
mittels
Fernkopierer
oder
sonstiger
beim
Gerichtshof
vorhandener
technischer
Kommunikationsmittel
an
die
Kanzlei
als
eingereicht
. [EU]
The
procedural
documents
referred
to
in
this
Article
shall
be
deemed
to
have
been
lodged
on
the
transmission
to
the
Registry
,
by
telefax
or
other
technical
means
of
communication
available
to
the
Court
,
of
a
copy
of
the
signed
original
and
the
documents
relied
on
in
support
of
it
,
together
with
the
schedule
referred
to
in
Article
37
(4).
Als
Antwort
gingen
Schriftsätze
vom
28
.
April
2008
,
vom
19
.
Juni
2008
und
vom
13
.
Oktober
2008
bei
ihr
ein
. [EU]
Answers
were
provided
by
submissions
dated
28
April
2008
,
19
June
2008
and
13
October
2008
.
Amicus-curiae-
Schriftsätze
[EU]
Amicus
curiae
submissions
Artikel
132
Einreichung
der
Schriftsätze
[EU]
Article
132
Submission
of
statements
Außer
in
den
in
der
Verfahrensordnung
ausdrücklich
vorgesehenen
Fällen
weist
der
Kanzler
Schriftsätze
oder
sonstige
Schriftstücke
der
Parteien
zurück
,
die
in
einer
anderen
Sprache
als
der
Verfahrenssprache
abgefasst
sind
. [EU]
Save
in
the
cases
expressly
provided
for
by
the
Rules
of
Procedure
,
the
Registrar
shall
refuse
to
accept
pleadings
or
procedural
documents
of
the
parties
drawn
up
in
a
language
other
than
the
language
of
the
case
.
Außer
in
den
in
der
Verfahrensordnung
ausdrücklich
vorgesehenen
Fällen
weist
der
Kanzler
Schriftsätze
oder
sonstige
Verfahrensschriftstücke
der
Parteien
zurück
,
die
–
;
wenn
auch
nur
teilweise
–
;
in
einer
anderen
Sprache
als
der
Verfahrenssprache
abgefasst
sind
. [EU]
Save
in
the
cases
expressly
provided
for
by
the
Rules
of
Procedure
,
the
Registrar
shall
refuse
to
accept
pleadings
or
procedural
documents
of
the
parties
drawn
up
,
even
in
part
,
in
a
language
other
than
the
language
of
the
case
.
Behebung
von
Mängeln
der
Schriftsätze
[EU]
Regularisation
of
pleadings
Bei
Einhaltung
der
Praktischen
Anweisungen
haben
die
Anwälte
und
Bevollmächtigten
der
Parteien
die
Gewähr
,
dass
die
von
ihnen
eingereichten
Schriftsätze
und
sonstigen
Schriftstücke
vom
Gericht
in
geeigneter
Weise
bearbeitet
werden
können
und
hinsichtlich
der
in
den
Praktischen
Anweisungen
behandelten
Punkte
nicht
zur
Anwendung
von
Art
.
90
Buchst
. a
der
Verfahrensordnung
führen
- [EU]
Compliance
with
the
Practice
Directions
will
assure
lawyers
and
agents
that
the
pleadings
and
documents
lodged
by
them
may
properly
be
processed
by
the
Court
and
will
not
,
with
respect
to
the
matters
dealt
with
in
the
Practice
Directions
,
entail
the
application
of
Article
90
(a)
of
the
Rules
of
Procedure
;
Da
die
Richter
den
schriftlichen
Vortrag
kennen
,
werden
die
Vertreter
der
Parteien
gebeten
,
in
ihren
mündlichen
Ausführungen
nicht
den
Inhalt
der
Schriftsätze
wiederzugeben
,
sondern
sich
auf
die
im
Vorbereitenden
Sitzungsbericht
angesprochenen
Punkte
zu
konzentrieren
und
die
Fragen
der
Richter
zu
beantworten
. [EU]
As
the
judges
have
perused
the
written
observations
,
the
parties'
representatives
are
requested
not
to
repeat
in
their
oral
arguments
the
content
of
the
written
statements
exchanged
,
but
to
concentrate
on
the
issues
referred
to
in
the
preparatory
report
for
the
hearing
and
to
answer
the
judges'
questions
.
Das
Eilverfahren
kann
außerdem
eine
Beschränkung
der
in
Artikel
23
bezeichneten
Parteien
und
sonstigen
Beteiligten
,
die
Schriftsätze
einreichen
oder
schriftliche
Erklärungen
abgeben
können
,
und
in
Fällen
äußerster
Dringlichkeit
das
Entfallen
des
schriftlichen
Verfahrens
vorsehen
." [EU]
In
addition
,
the
urgent
procedure
may
provide
for
restriction
of
the
parties
and
other
interested
persons
mentioned
in
Article
23
,
authorised
to
submit
statements
of
case
or
written
observations
and
,
in
cases
of
extreme
urgency
,
for
the
written
stage
of
the
procedure
to
be
omitted
.'
Das
Schiedspanel
führt
in
seiner
Entscheidung
alle
Schriftsätze
auf
,
die
es
zugelassen
hat
und
die
den
Anforderungen
der
Absätze
1
und
2
entsprechen
. [EU]
The
arbitration
panel
shall
list
in
its
ruling
all
the
submissions
it
has
received
that
conform
to
the
requirements
in
paragraphs
1
and
2.
Das
Schiedspanel
tritt
jedoch
zu
einer
nichtöffentlichen
Sitzung
zusammen
,
wenn
die
Schriftsätze
und
Argumente
einer
Vertragspartei
vertrauliche
Geschäftsinformationen
enthalten
. [EU]
However
,
the
arbitration
panel
shall
meet
in
closed
session
when
the
submission
and
arguments
of
a
Party
contain
confidential
commercial
information
.
Der
Beschluss
des
Gerichts
,
im
beschleunigten
Verfahren
zu
entscheiden
,
kann
mit
Bedingungen
hinsichtlich
des
Umfangs
und
der
Präsentation
der
Schriftsätze
der
Parteien
,
des
weiteren
Verfahrensablaufs
oder
der
dem
Gericht
zur
Entscheidung
unterbreiteten
Angriffs-
und
Verteidigungsmittel
sowie
der
Argumente
verbunden
werden
. [EU]
The
decision
of
the
Court
of
First
Instance
to
adjudicate
under
an
expedited
procedure
may
prescribe
conditions
as
to
the
volume
and
presentation
of
the
pleadings
of
the
parties
;
the
subsequent
conduct
of
the
proceedings
or
as
to
the
pleas
in
law
and
arguments
on
which
the
Court
of
First
Instance
will
be
called
upon
to
decide
.
Der
Gerichtshof
kann
auf
Vorschlag
des
Berichterstatters
und
nach
Anhörung
des
Generalanwalts
entscheiden
,
keine
mündliche
Verhandlung
abzuhalten
,
wenn
er
sich
durch
die
im
schriftlichen
Verfahren
eingereichten
Schriftsätze
oder
Erklärungen
für
ausreichend
unterrichtet
hält
,
um
eine
Entscheidung
zu
erlassen
. [EU]
On
a
proposal
from
the
Judge-Rapporteur
and
after
hearing
the
Advocate
General
,
the
Court
may
decide
not
to
hold
a
hearing
if
it
considers
,
on
reading
the
written
pleadings
or
observations
lodged
during
the
written
part
of
the
procedure
,
that
it
has
sufficient
information
to
give
a
ruling
.
Der
Kanzler
achtet
darauf
,
dass
die
Schriftsätze
einschließlich
ihrer
Anlagen
in
ihrem
Umfang
nicht
eine
Obergrenze
überschreiten
,
jenseits
derer
die
geordnete
Rechtspflege
beeinträchtigt
wird
,
und
dass
sie
gemäß
den
entsprechenden
Bestimmungen
der
Praktischen
Anweisungen
für
die
Parteien
eingereicht
werden
. [EU]
The
Registrar
shall
ensure
that
the
volume
of
procedural
documents
,
including
their
annexes
,
does
not
exceed
that
which
would
preclude
the
proper
administration
of
justice
,
and
that
they
are
lodged
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
the
Practice
Directions
to
parties
.
Der
Präsident
bestimmt
die
Termine
oder
Fristen
für
die
Vorlage
der
Schriftsätze
. [EU]
The
President
shall
fix
the
dates
or
time-limits
by
which
the
pleadings
must
be
lodged
.
Der
Präsident
kann
diese
Beteiligten
auffordern
,
ihre
Schriftsätze
oder
schriftlichen
Erklärungen
auf
die
wesentlichen
mit
dem
Vorabentscheidungsersuchen
aufgeworfenen
Rechtsfragen
zu
beschränken
. [EU]
The
President
may
request
those
interested
persons
to
restrict
the
matters
addressed
in
their
statement
of
case
or
written
observations
to
the
essential
points
of
law
raised
by
the
request
for
a
preliminary
ruling
.
Der
Streithelfer
kann
innerhalb
eines
Monats
nach
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
ihm
die
Schriftsätze
des
Klägers
und
des
Beklagten
gleichzeitig
übermittelt
worden
sind
,
einen
Schriftsatz
einreichen
. [EU]
In
the
month
following
the
simultaneous
communication
to
the
intervener
of
the
observations
of
the
applicant
and
the
defendant
,
the
intervener
may
lodge
a
statement
of
written
observations
.
Der
Vorbericht
gemäß
Artikel
52
ist
dem
Gericht
erster
Instanz
nach
Einreichung
der
in
Artikel
141
§ 1
und
gegebenenfalls
der
in
Artikel
143
§ § 1
und
2
bezeichneten
Schriftsätze
vorzulegen
. [EU]
The
preliminary
report
referred
to
in
Article
52
shall
be
presented
to
the
Court
of
First
Instance
after
the
pleadings
provided
for
in
Article
141
(1)
and
where
appropriate
Article
143
(1)
and
(2)
have
been
lodged
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schriftsätze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners