A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schreiber von Leitartikeln
Schreibereien
Schreiberin
Schreiberling
Schreibfeder
Schreibfehlerteufel
Schreibfreigabe
Schreibgehilfe
Schreibgemach
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Schreibfehler
Word division: Schreib·feh·ler
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ausgenommen
kleinere
Korrekturen
auf
der
Webseite
wie
z. B.
Schreibfehler
und
Anpassungen
an
die
neusten
technischen
Standards
[EU]
With
the
exception
of
minor
corrections
in
the
webpage
like
misspellings
and
adaptations
to
latest
technical
standards
.
Die
Angabe
unter
der
Randnummer
90
der
vorläufigen
Verordnung
,
nach
der
der
Anstieg
0,5 %
betrug
,
beruhte
auf
einem
Schreibfehler
(
richtig
sind
0,5
EUR
und
1,6 %). [EU]
There
was
a
clerical
error
in
recital
(90)
of
the
provisional
Regulation
which
stated
that
the
increase
amounted
to
0,5 % (it
was
0,5
EUR
and
1,6 %).
Die
Daten
,
die
zur
Berechnung
der
Schadensspannen
dienten
,
enthielten
weitere
Schreibfehler
. [EU]
Other
clerical
errors
in
the
data
used
for
the
injury
margins
were
also
corrected
.
Dieser
Artikel
gilt
unbeschadet
des
Rechts
der
Beteiligten
,
gemäß
den
Artikeln
58
und
65
Beschwerde
einzulegen
,
sowie
der
Möglichkeit
,
nach
den
in
der
Durchführungsverordnung
festgelegten
Verfahren
und
Bedingungen
sprachliche
Fehler
,
Schreibfehler
und
offensichtliche
Fehler
in
Entscheidungen
des
Amtes
sowie
solche
Fehler
bei
der
Eintragung
der
Marke
oder
bei
der
Veröffentlichung
der
Eintragung
,
die
dem
Amt
anzulasten
sind
,
zu
berichtigen
. [EU]
This
Article
shall
be
without
prejudice
to
the
right
of
the
parties
to
submit
an
appeal
under
Articles
58
and
65
,
or
to
the
possibility
,
under
the
procedures
and
conditions
laid
down
by
the
Implementing
Regulation
,
of
correcting
any
linguistic
errors
or
errors
of
transcription
and
obvious
errors
in
the
Office's
decisions
or
errors
attributable
to
the
Office
in
registering
the
trade
mark
or
in
publishing
its
registration
.
Dies
lag
an
einem
Schreibfehler
bei
der
Berechnung
der
Produktionskosten
,
der
zur
Verwendung
eines
falschen
Datensatzes
geführt
hatte
. [EU]
This
was
due
to
a
clerical
mistake
in
calculating
the
cost
of
production
leading
to
the
use
of
a
wrong
set
of
data
.
Ein
Schreibfehler
,
durch
den
Spanien
nicht
in
Artikel
3
Absatz
1
der
genannten
Entscheidung
erwähnt
ist
,
sollte
berichtigt
werden
. [EU]
It
is
appropriate
to
correct
a
clerical
error
concerning
the
omission
of
Spain
from
Article
3(1)
of
that
Decision
.
Geringfügige
Schreibfehler
in
Ersuchen
,
Mitteilungen
,
Schriftsätzen
oder
sonstigen
Unterlagen
im
Zusammenhang
mit
dem
Schiedspanelverfahren
können
durch
Zustellung
einer
neuen
Unterlage
berichtigt
werden
,
in
der
die
Änderungen
deutlich
markiert
sind
. [EU]
Minor
errors
of
a
clerical
nature
in
any
request
,
notice
,
written
submission
or
other
document
related
to
the
arbitration
panel
proceeding
may
be
corrected
by
delivery
of
a
new
document
clearly
indicating
the
changes
.
Im
Übrigen
kann
die
Anmeldung
der
Gemeinschaftsmarke
auf
Antrag
des
Anmelders
nur
geändert
werden
,
um
Name
und
Adresse
des
Anmelders
,
sprachliche
Fehler
,
Schreibfehler
oder
offensichtliche
Unrichtigkeiten
zu
berichtigen
,
soweit
durch
eine
solche
Berichtigung
der
wesentliche
Inhalt
der
Marke
nicht
berührt
oder
das
Verzeichnis
der
Waren
oder
Dienstleistungen
nicht
erweitert
wird
. [EU]
In
other
respects
, a
Community
trade
mark
application
may
be
amended
,
upon
request
of
the
applicant
,
only
by
correcting
the
name
and
address
of
the
applicant
,
errors
of
wording
or
of
copying
,
or
obvious
mistakes
,
provided
that
such
correction
does
not
substantially
change
the
trade
mark
or
extend
the
list
of
goods
or
services
.
Im
Übrigen
seien
die
Fehler
in
den
Verpflichtungsberichten
unbedeutend
und
im
Wesentlichen
auf
Schreibfehler
zurückzuführen
,
um
deren
Behebung
man
sich
während
des
Kontrollbesuchs
nach
Möglichkeit
bemüht
habe
. [EU]
Additionally
,
the
company
argued
that
the
errors
in
the
undertaking
reports
were
of
limited
importance
and
mainly
due
to
typing
errors
which
the
company
tried
to
correct
as
much
as
possible
during
the
verification
visit
.
Nach
der
Unterrichtung
über
die
Grundlage
für
die
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
wurde
ein
Schreibfehler
korrigiert
,
indem
L'Européenne
d'embouteillage
in
die
Liste
der
kooperierenden
Hersteller
aufgenommen
wurde
. [EU]
After
disclosure
of
the
basis
upon
which
provisional
measures
were
imposed
, a
clerical
error
has
been
rectified
by
including
L'Européenne
d'embouteillage
on
the
list
of
cooperating
users
.
Nach
der
Veröffentlichung
der
vorläufigen
Verordnung
wurde
ein
Schreibfehler
festgestellt:
In
der
Fußnote
zu
Randnummer
14
der
vorläufigen
Verordnung
war
die
Nummer
des
Technischen
Berichts
für
die
Ermittlung
des
Kohlenstoffäquivalents
(
CEV
)
falsch
angegeben
. [EU]
After
the
publication
of
the
provisional
Regulation
, a
clerical
mistake
was
found
in
the
numbering
of
the
Technical
Report
mentioned
in
the
footnote
of
recital
14
of
the
provisional
Regulation
for
the
determination
of
the
Carbon
Equivalent
Value
(CEV).
Schreibfehler
:
Es
muss
heißen
"Artikel
9a
Absatz
2"
. [EU]
Clerical
error:
should
read
'Article
9a
(2)'.
Schreibfehler
.
Richtig
müsste
es
lauten:
fünf
Jahre
. [EU]
Factual
error:
should
read
'five
years'
.
Schreibfehler
.
Richtig
müsste
es
lauten:
Nettosubventionsäquivalent
. [EU]
Factual
error:
should
read
'net
grant
equivalent'
.
Sprachliche
Fehler
,
Schreibfehler
und
offenbare
Unrichtigkeiten
in
Entscheidungen
des
Amts
werden
berichtigt
. [EU]
Linguistic
errors
,
errors
of
transcription
and
patent
mistakes
in
decisions
of
the
Office
shall
be
corrected
.
Stellt
das
Amt
von
Amts
wegen
oder
auf
Betreiben
eines
Verfahrensbeteiligten
einen
sprachlichen
Fehler
,
einen
Schreibfehler
oder
einen
offensichtlichen
Fehler
in
einer
Entscheidung
fest
,
so
sorgt
es
dafür
,
dass
der
Irrtum
oder
Fehler
von
der
zuständigen
Dienststelle
oder
Abteilung
korrigiert
wird
." [EU]
Where
the
Office
becomes
aware
,
of
its
own
motion
or
at
the
instance
of
a
party
to
the
proceedings
,
of
a
linguistic
error
,
error
of
transcription
or
obvious
mistake
in
a
decision
,
it
shall
ensure
that
error
or
mistake
is
corrected
by
the
department
or
division
responsible
.'
Stellt
ein
Organ
in
einem
Text
(
oder
einer
der
Sprachfassungen
)
einen
Schreibfehler
oder
anderen
erkennbaren
Fehler
fest
,
teilt
es
dies
den
anderen
Organen
unverzüglich
mit
. [EU]
If
one
of
the
institutions
identifies
a
clerical
or
obvious
error
in
a
text
(or
in
one
of
the
language
versions
thereof
),
it
shall
immediately
notify
the
other
institutions
.
Von
der
Teilnahme
am
zweiten
Gesundheitsprogramm
ausgeschlossen
werden
Vorschläge
,
die
nach
dem
in
der
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
angegebenen
Abgabetermin
eingehen
,
die
unvollständig
sind
oder
den
Formvorschriften
nicht
entsprechen
;
ausgenommen
sind
offensichtliche
Schreibfehler
im
Sinne
des
Artikel
178
Absatz
2
der
Durchführungsbestimmungen
. [EU]
Any
proposals
received
after
the
deadline
for
receipt
,
any
incomplete
proposals
or
failing
to
meet
the
formal
requirements
laid
down
in
the
call
for
proposals
will
be
excluded
from
participation
in
the
Second
Health
programme
,
with
the
exception
of
obvious
clerical
errors
within
the
meaning
of
Article
178
(2)
of
the
Implementing
Rules
.
Von
der
Teilnahme
am
zweiten
Gesundheitsprogramm
ausgeschlossen
werden
Vorschläge
,
die
nach
dem
in
der
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
angegebenen
Abgabetermin
eingehen
,
die
unvollständig
sind
oder
den
im
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
genannten
Formvorschriften
nicht
entsprechen
;
ausgenommen
sind
offensichtliche
Schreibfehler
im
Sinne
des
Artikel
178
Absatz
2
der
Durchführungsbestimmungen
. [EU]
Any
proposals
received
after
the
deadline
for
receipt
,
any
incomplete
proposals
or
failing
to
meet
the
formal
requirements
laid
down
in
the
call
for
proposals
will
be
excluded
from
participation
in
the
'second
Health
Programme'
,
with
the
exception
of
obvious
clerical
errors
within
the
meaning
of
Article
178
(2)
of
the
Implementing
Rules
.
Weniger
wichtige
Probleme
(
etwa
Schreibfehler
)
gehören
nicht
auf
die
Liste
der
Überarbeitungswünsche
. [EU]
Minor
issues
(e.g.
spelling
mistakes
)
should
not
be
reported
in
the
'wishes'
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schreibfehler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners