DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for Schlimmsten
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Warum nimmst du immer das Schlimmste an?; Warum gehst du immer vom Schlimmsten aus? Why do you always assume the worst?; Why do you always think the worst?

Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. This confirms my worst fears.

Für Ausstellungen kann dies im schlimmsten Fall heißen, dass ein zeitgenössischer Text eine Geschichtskonstruktion der Vergangenheit benutzt, ohne die Position dieser Konstruktion zu hinterfragen. [G] With regard to exhibitions, this can mean in the worst case that a contemporary text uses a historical construction of the past without questioning the perspective of the construction.

Nach Monaten von aufreibenden Protesten und Diskussionen konnten die schlimmsten Einschnitte wie die Schließung der zweiten Spielstätte "ballhof", in der viele der interessantesten Produktionen aus Hannover entstanden, dann zunächst abgewendet. [G] After months of exhausting protests and discussions, the worst cuts, like the closing of the theatre's second stage "ballhof" where many of the most interesting Hanover productions were developed, could be averted for the present.

Außerdem seien weitere Informationen auf der Grundlage von Schätzungen für den schlimmsten Fall einer Exposition erforderlich, damit einige andere von IPSN ausgehende Risiken bewertet werden können. [EU] The Committee also concluded that on the basis of worst-case exposure estimates further information is required to assess some other risks from IPSN.

Darüber hinaus dürften die vorgeschlagenen Maßnahmen angesichts der moderaten Zölle zu Kostensteigerungen von höchstens 1 % führen (und zwar nur im schlimmsten Fall, d.h., wenn die Auswirkungen der Maßnahmen in vollem Maße von den Abfüllunternehmen getragen werden müssten); sie werden daher lediglich begrenzte Auswirkungen auf die Gesamtsituation der Abfüllunternehmen haben, selbst wenn diese, wie behauptet wurde, nicht in der Lage wären, die höheren Kosten an ihre Kunden weiterzugeben. [EU] In addition, given the moderate level of the proposed measures, they may result in a cost increase of not more than 1 % (in the worst case scenario ; i.e. full impact of the measures to be born by the bottling companies) and thus will only have a limited impact on the overall situation of the bottling companies, even if, as claimed, they would not be in a position to pass on the increased cost to their customers.

Das gesamte KH gewährte Rettungsdarlehen von 45 Mio. EUR zuzüglich der einstweilen auf etwa 1,2 Mio. EUR geschätzten Zinsen sollte durch Umwandlung in Eigenkapital in eine Umstrukturierungsbeihilfe umgewandelt werden, die im schlimmsten Fall durch weitere staatliche Maßnahmen zu ergänzen wäre (eine Übersicht über die Maßnahmen befindet sich in Anlage I des Beschlusses der Kommission, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 des EG-Vertrags) einzuleiten. [EU] The transformation of the total rescue loan to KH, amounting to EUR 45 million, plus the interest due thereon provisionally estimated to some EUR 1,2 million, into restructuring aid by means of conversion into equity capital, possibly supplemented by additional state measures in the worst-case scenario (an overview of the measures is set out in Annex I to the Commission's decision to initiate the Article 88(2) procedure).

Daten von einzelnen Hauptwettbewerbern lagen nicht vor, es war jedoch möglich, eine Betrachtung des schlimmsten Falles vorzunehmen, mit der das Fortbestehen starker Wettbewerber in den möglichen Märkten bestätigt wurde. [EU] Data from individual major competitors were lacking, but it was possible to carry out an analysis of a worst-case scenario which confirms the continued existence of strong competitors in the possible markets.

Die Auswirkungen auf die Endverbraucher würden sich angesichts der moderaten Höhe der vorgeschlagenen Maßnahmen im schlimmsten Fall (d.h. wenn man unrealistischerweise unterstellt, dass der Preisanstieg in voller Höhe vom Verbraucher zu tragen wäre) auf höchstens 0,5 Eurocent je verbrauchte Flasche beziffern; höchstwahrscheinlich sind die Auswirkungen aber viel geringer. [EU] The impact on the final consumer, in the worst case scenario (i.e. the unrealistic scenario where the customer would bear all the impact of the price increase), given the moderate level of measures proposed, would not exceed 0,5 eurocent per bottle consumed, and is highly likely to be much less.

Die im schlimmsten Fall zu erwartende PEC im Boden (PECsoil) würde dadurch entstehen, dass alle ausgeschiedenen Verbindungen auf dem Acker ausgestreut werden. [EU] The worst case PEC for soil (PECsoil) would arise considering all excreted compounds being spread on land.

Die im schlimmsten Fall zu erwartende PEC in den Sedimenten (PECsediment) würde dadurch entstehen, dass sich alle ausgeschiedenen Verbindungen in den Sedimenten ablagern. [EU] The worst case PEC for sediment (PECsediment) would arise considering all excreted compounds being deposited in the sediment.

Die Mitgliedstaaten sollten bei der Entscheidung über die Anzahl registrierter Betriebe, die für die Verwendung der betroffenen Erzeugnisse zugelassen werden können, auch die Risikobewertung berücksichtigen, die sie bei der Erstellung ihrer Notstandspläne für epizootische Krankheiten für den günstigsten und den schlimmsten Fall vorgenommen haben. [EU] Member States should also take into account their risk assessment for the best and worst case scenarios carried out in preparation of their contingency plans for epizootic diseases, when deciding on the number of registered holdings that may be authorised to use the products concerned.

Dies kann aus den weiter oben angeführten Geschäftszahlen geschlossen werden, denen zufolge sich selbst im schlimmsten Fall ("worst case") die Bruttoerlöse und die Betriebsergebnisse der Sachsen LB im Zeitraum von 2007 bis 2012 positiv entwickeln werden. [EU] This follows from the above figures, which indicate that even in the worst case Sachsen LB would have shown a general positive trend for its gross revenue and operating income every year from 2007 until 2012 [...].

Die Subprime-Krise habe sich zur schlimmsten Finanzkrise seit Jahrzehnten entwickelt und zu einer schweren Rezession der Realwirtschaft geführt. [EU] The sub-prime crisis has developed into the worst financial crisis for decades, leading to a severe real-economy recession.

Ein Antidumpingzoll von 9 % würde im schlimmsten Fall zu einer erheblichen Rentabilitätseinbuße führen, so dass dieses Unternehmen in die Verlustzone rutschen könnte. [EU] In the worst case scenario an anti-dumping duty of 9 % would lead to a significant decrease in its profitability, and this company could become loss-making.

Eine Berechnung hat gezeigt, dass selbst im schlimmsten Fall, d. h., wenn alle Materialien aus China zu den Preisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft bezogen würden und dieser Preisanstieg nicht einmal teilweise an die Kunden weitergegeben werden könnte, die Auswirkungen auf die Rentabilität dieses Verwenders nur gering wären (etwa 1 % des Umsatzes). [EU] A calculation has shown that, even in the worst case, i.e. all Chinese material is purchased at the prices of the Community industry, and none of the price increase can be passed on to customers, the impact on the profitability of this user would be minor (around 1 % of turnover).

Fortsetzung der Öko-Audits von Kraftwerken und Ergreifung von Maßnahmen gegen die schlimmsten Umweltverschmutzer, Gewährleistung der Entflechtung der Energiewirtschaft im Hinblick auf die Umstrukturierung und Marktöffnung und der Erzielung weiterer Fortschritte bei der Errichtung eines regionalen Energiemarkts insbesondere durch bessere Interkonnektivität mit den Nachbarstaaten. [EU] Continue environmental audits on energy plants, addressing the worst polluters, ensure unbundling with a view to restructuring and opening up the market and make further progress towards a regional energy market, in particular by improving interconnectivity with neighbouring countries.

Hinsichtlich ISPN legte der Antragsteller auf der Grundlage von Schätzungen einer Exposition im schlimmsten Fall, die vom Wissenschaftlichen Ausschuss ermittelt wurden, zusätzliche Daten über das Risiko vor; diese wurden bewertet. [EU] With respect to IPSN, additional data on the risk based on worst-case exposure estimates and identified by the Scientific Committee have been delivered by the notifier and assessed.

Im schlimmsten Fall, d. h. sollten diese KMU die Ware von chinesischen ausführenden Herstellern, die von Maßnahmen betroffen sind, beziehen und ihre Bezugsquelle nicht ändern, würde mit der Einführung endgültiger Maßnahmen ihre Rentabilität von ; 1,9 % auf ; 3,3 % absinken. [EU] In the worst case scenario, i.e. should these SMEs buy from Chinese exporting producers subject to measures and not change their source of supply, their profitability would decrease from ; 1,9 % to ; 3,3 % with the imposition of definitive measures.

Im schlimmsten Falle wird sich ein dauerhaftes Konsumgut für sie um weniger als einen halben Euro verteuern. [EU] In the worse case scenario, they will have to pay in addition less than half a euro for a durable good.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners