DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Schlaufen
Tip: Conversion of units

 German  English

65 % der Gesamtoberfläche einer Seite runde, zum Festhaften von extrudierten Widerhäkchen geeignete Noppen von 4 mm Durchmesser aus an der Basis befestigten, nach oben stehenden, nicht verbundenen gekräuselten Fasern (Schlaufen) aufweisen und die restlichen 35 % der Oberfläche bondiert sind [EU] on one side, 65 % of the total surface area having circular bobbles of 4 mm in diameter, consisting of anchored, elevated un-bonded curly fibres, suitable for the engagement of extruded hook materials, and the remaining 35 % of the surface area being bonded

65 % der Gesamtoberfläche einer Seite runde, zum Festhaften von extrudierten Widerhäkchen geeignete Noppen von 4 mm Durchmesser aus an der Basis befestigten, nach oben stehenden, nicht verbundenen gekräuselten Fasern (Schlaufen) aufweist und die restlichen 35 % der Oberfläche bondiert sind [EU] on one side, 65 % of the total surface area having circular bobbles of 4 mm in diameter, consisting of anchored, elevated un-bonded curly fibres, suitable for the engagement of extruded hook materials, and the remaining 35 % of the surface area being bonded

An Bettnestchen dürfen keine Schnüre oder Schlaufen angebracht sein, in denen sich der Hals des Kindes verfangen könnte. [EU] There shall be no cords or loops on the cot bumpers that could entangle a child's neck.

An den Schlafsäcken dürfen keine Schnüre oder Schlaufen angebracht sein, in denen das Kind mit dem Hals hängenbleiben könnte. [EU] There shall be no cords or loops on the sleeping bags that could entangle the child's neck.

Aus den Warnhinweisen muss hervorgehen, dass das Nestchen korrekt angebracht ist, wenn für die Befestigung keine Schnüre und Schlaufen verwendet werden, in denen das Kind mit Kopf oder Hals hängenbleiben könnte. [EU] The warning shall indicate that the cot bumper shall be fitted correctly so that the attachment device shall not comprise cords and loops that could entrap the head and neck of the child.

Bälle, Griffbänder und Schlaufen für Racquetball [EU] Racquetball balls, grips and strings

Die Länge der als Verbindungen verwendeten Schnüre, Bänder und sonstigen Teile und die Größe von Schlaufen müssen möglichst gering sein, um ein Verheddern zu vermeiden. [EU] The length of cords, ribbons and parts used as ties and the size of the loops must be limited to prevent the risk of entanglement.

"Hievstropp" ein mit Hilfe von Schlaufen oder Ringen befestigtes Tau, das den Umfang des Steerts oder eines etwaigen Hievsteerts lose umschließt [EU] 'lifting strap' means a piece of rope encircling the circumference of the codend or the strengthening bag, if any, and attached to it by means of loops or rings

Kinderbettdecken dürfen keine Schnüre oder Schlaufen umfassen, in denen das Kind mit dem Hals hängenbleiben könnte. [EU] Duvets for children shall not comprise cords or loops that could entangle the child's neck.

Schlaufen für Racquetballschläger [EU] Racquetball strings

Schlaufen, in denen das Kind mit Fingern oder Zehen hängenbleiben könnte, sind zu vermeiden. [EU] Loops where a child's fingers or toes could be trapped should be avoided.

Von Bettnestchen darf kein Risiko des Hängenbleibens von Kopf und Hals des Kindes in Schlaufen oder Schnüren oder anderen Befestigungsmitteln ausgehen. [EU] Cot bumpers shall not constitute a risk of entrapment of the head and neck of the child in loops or cords or other attachment devices.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners