A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schlagbrett
Schlagbrunnen
Schlagbuckel
Schlageisen
Schlagen
Schlagen der Räder
Schlagen des Wassers
Schlagen einer Bresche
Schlagende
Search for:
ä
ö
ü
ß
121 results for
Schlagen
Word division: schla·gen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Bei
diesem
Anblick
geht
jedem
Fan
das
Herz
auf
.;
Bei
diesem
Anblick
bekommt
jeder
Fan
(
eine
)
Gänsehaut
.;
Dieser
Anblick
lässt
die
Herzen
der
Fans
höher
schlagen
.
[geh.]
It's
a
sight
to
warm
the
heart
of
every
fan
.;
The
fans
will
get
the
feels
when
they
see
that
.
Durch
heftige
Gegenwehr
konnte
das
Opfer
den
Täter
in
die
Flucht
schlagen
.
The
attacker
was
forced
to
flee
due
to
the
victim's
fierce
resistance
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
Na
,
na
,
na
!
Tommy
,
hör
auf
,
Annika
zu
schlagen
.
Now
now
,
Tommy
,
stop
hitting
Annika
.
Die
Opposition
versuchte
,
aus
dem
Skandal
politisches
Kapital
zu
schlagen
.
The
Opposition
tried
to
make
political
mileage
out
of
the
scandal
.
Die
Sahne
steif
schlagen
und
unterheben
.
Beat
the
cream
until
it
is
stiff
and
fold
in
.
Wir
schlagen
uns
mit
dem
neuen
Computersystem
herum
.
We're
having
a
lot
of
trouble
with
the
new
computer
system
.
Sie
ist
die
einzige
Frau
,
die
ihn
schlagen
kann
.
She's
the
one
woman
who
can
beat
him
.
Du
hättest
ihn
nicht
gleich
(
zu
)
schlagen
brauchen
.
There
was
no
need
to
actually
it
him
.;
You
needn't
have
hit
him
.
Diese
Idee
kannst
du
dir
gleich
aus
dem
Kopf
schlagen
.
You
can
put
that
idea
right
out
of
your
mind
.
Man
findet
schnell
einen
Stock
,
wenn
man
einen
Hund
schlagen
will
.
[Sprw.]
Give
a
dog
a
bad
name
and
hang
him
.
[prov.]
Wer
den
Hund
schlagen
will
,
findet
bald
einen
Stecken
.
[Sprw.]
He
that's
resolved
to
beat
a
dog
,
never
wants
long
a
stick
.
[prov.]
Brücken
schlagen
,
Grenzen
überschreiten
[G]
Building
bridges
and
crossing
borders
Brücken
schlagen
-
Islamwissenschaften
in
Deutschland
[G]
Building
Bridges:
Islamic
Studies
in
Germany
"Brücken
schlagen
"
-
so
heißt
der
Beitrag
über
Bedeutung
der
wissenschaftlichen
Islamforschung
und
der
Islamkunde
in
deutschen
Schulen
. [G]
"Building
Bridges"
is
the
title
of
this
article
on
the
importance
of
academic
research
and
secondary
school
instruction
in
Islamic
studies
in
German
schools
.
Denn
die
Steifftiere
bringen
nicht
nur
Kinderaugen
zum
Strahlen
,
sondern
lassen
auch
Sammlerherzen
höher
schlagen
. [G]
For
the
Steiff
animals
not
only
bring
a
sparkle
to
children's
eyes
-
they
also
make
collectors'
hearts
beat
faster
.
"Möchten
uns
die
Ritter
bald
kommen
,
die
sich
tüchtig
zu
schlagen
verstehen
." [G]
'May
the
knight
soon
come
who
knows
how
to
lay
about
him
!'
So
betrachtet
,
hat
die
globale
Vernetzung
der
Medien
versagt
-
die
Mainstream
Medien
veröffentlichen
weder
viele
Reportagen
noch
schlagen
sie
Brücken
. [G]
Looked
at
that
way
,
the
global
networking
of
the
media
has
failed
-
the
mainstream
media
neither
publish
much
reportage
,
nor
do
they
translate
.
Vorne
an
der
Rampe
steht
er
,
auf
einem
Podest
,
wie
es
sich
für
einen
Mann
seiner
Geistes-
und
Gedankengröße
ziemt
,
und
stimmt
nun
,
begleitet
vom
vielleicht
weltbesten
Orchester
(
den
Berliner
Philharmonikern
)
und
einem
der
weltbesten
Dirigenten
(
Claudio
Abbado
),
das
Sonnenaufgangs-Lied
an:
"Des
Lebens
Pulse
schlagen
frischlebendig
." [G]
He
stands
at
the
front
of
the
forestage
,
on
a
rostrum
,
as
is
appropriate
for
a
man
of
his
spiritual
and
intellectual
stature
,
and
,
accompanied
by
probably
the
world's
best
orchestra
(the
Berlin
Philharmonic
)
and
one
of
the
world's
best
conductors
(Claudio
Abbado
),
begins
the
dawn
song
"Des
Lebens
Pulse
schlagen
frischlebendig"
(Life's
Pulses
Beat
with
Fresh
Vitality
).
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
2
schlagen
die
nationalen
Gremien
oder
Behörden
im
Falle
der
Ersetzung
nur
eines
die
nationalen
Verbraucherorganisationen
vertretenden
Mitglieds
bzw
.
stellvertretenden
Mitglieds
zwei
neue
Kandidaten
vor
,
von
denen
die
Kommission
einen
im
Einklang
mit
Artikel
4
Absatz
3
ernennt
. [EU]
Notwithstanding
Article
4(2),
if
only
one
member
or
one
alternate
representing
national
consumer
organisations
is
to
be
replaced
,
the
national
bodies
or
authorities
shall
propose
two
new
candidates
of
whom
the
Commission
shall
appoint
one
in
accordance
with
Article
4(3).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners