A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schiffstyp
Schiffsuhr
Schiffsuntergang
Schiffsverbindung
Schiffsverkehr
Schiffsvermessung
Schiffswendegetriebe
Schiffswerft
Schiffswrack
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
Schiffsverkehr
Word division: Schiffs·ver·kehr
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Arena
des
Verkehrs
,
auf
der
Gruppen
,
die
den
Transport
ausführen
(z. B.
Schiffsführer
und
Steuerleute
)
mit
anderen
Gruppen
zusammenarbeiten
,
die
den
sich
daraus
ergebenden
Schiffsverkehr
managen
(z. B.
Verkehrsmanager
,
zuständige
Behörden
). [EU]
Traffic
where
parties
that
execute
the
transport
(e. g.
ship
masters
and
navigators
)
cooperate
with
parties
that
manage
the
resulting
vessel
traffic
(e.g.
traffic
manager
,
competent
authorities
).
Artikel
13
der
Richtlinie
2002/59/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
27
.
Juni
2002
über
die
Einrichtung
eines
gemeinschaftlichen
Überwachungs-
und
Informationssystems
für
den
Schiffsverkehr
. [EU]
Article
13
of
Directive
2002/59/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
27
June
2002
establishing
a
Community
vessel
traffic
monitoring
and
information
system
.
Artikel
4
der
Richtlinie
2002/59/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
27
.
Juni
2002
über
die
Einrichtung
eines
gemeinschaftlichen
Überwachungs-
und
Informationssystems
für
den
Schiffsverkehr
(
ABl
. L
208
vom
5.8.2002, S.
10
). [EU]
Article
4
of
Directive
2002/59/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
27
June
2002
establishing
a
Community
vessel
traffic
monitoring
and
information
system
(OJ L
208
, 5.8.2002, p.
10
).
Aufgrund
dieser
Analyse
sollte
die
Variable
"Richtung"
in
den
bestehenden
vierteljährlichen
Statistiken
über
den
Schiffsverkehr
in
den
wichtigsten
europäischen
Häfen
vereinfacht
werden
,
gleichzeitig
sollte
der
Rechtsstatus
(
verbindlich
oder
fakultativ
)
der
entsprechenden
Datensätze
F1
und
F2
geklärt
werden
. [EU]
As
a
result
of
this
analysis
,
the
variable
'direction'
in
the
existing
quarterly
statistics
on
vessel
traffic
in
the
main
European
ports
should
be
simplified
,
while
the
legal
status
(mandatory
vs
voluntary
)
of
the
corresponding
data
sets
F1
and
F2
should
be
clarified
.
Ausgleichsleistungen
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
im
Flug-
oder
Schiffsverkehr
zu
Inseln
,
wobei
das
durchschnittliche
jährliche
Verkehrsaufkommen
während
der
beiden
Finanzjahre
,
die
dem
Jahr
vorausgehen
,
in
dem
die
Betrauung
mit
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
erfolgte
,
300000
Passagiere
nicht
übersteigen
darf
[EU]
Compensation
for
the
provision
of
services
of
general
economic
interest
as
regards
air
or
maritime
links
to
islands
on
which
the
average
annual
traffic
during
the
2
financial
years
preceding
that
in
which
the
service
of
general
economic
interest
was
assigned
does
not
exceed
300000
passengers
Bei
der
Unterscheidung
zwischen
innerstaatlichem
und
grenzüberschreitendem
Schiffsverkehr
sind
der
Auslauf-
und
der
Einlaufhafen
zugrunde
zu
legen
,
nicht
die
Flagge
oder
Staatszugehörigkeit
des
Schiffs
[EU]
The
domestic/international
split
should
be
determined
on
the
basis
of
port
of
departure
and
port
of
arrival
,
and
not
by
the
flag
or
nationality
of
the
ship
Bibliothek
mit
Optimierungsroutinen
für
die
Planung
im
Schiffsverkehr
[EU]
Library
of
optimisation
routines
for
scheduling
in
shipping
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
haben
die
Richtlinie
2002/59/EG
über
die
Einrichtung
eines
gemeinschaftlichen
Überwachungs-
und
Informationssystems
für
den
Schiffsverkehr
verabschiedet
,
nach
der
für
die
Seebeförderung
gefährlicher
oder
umweltschädlicher
Güter
AIS
als
Schiffsmelde-
und
Überwachungssystem
eingesetzt
wird
.Die
AIS-Technologie
wird
ebenfalls
als
geeignetes
Mittel
zur
automatischen
Identifikation
und
zur
Verfolgung
und
Aufspürung
von
Binnenschiffen
betrachtet
. [EU]
The
European
Parliament
and
the
Council
have
adopted
Directive
2002/59/EC
establishing
a
community
vessel
traffic
monitoring
and
information
system
for
seagoing
vessels
carrying
dangerous
or
polluting
goods
using
AIS
for
Ship
Reporting
and
Monitoring
.AIS
technology
is
considered
as
a
suitable
way
that
can
also
be
used
for
automatic
identification
and
vessel
tracking
and
tracing
in
inland
navigation
.
Dennoch
sind
sämtliche
im
Golf
von
Aden
präsente
Kriegsschiffe
-
ob
sie
EU
NAVFOR
angehören
oder
ihren
Einsatz
mit
EU
NAVFOR
koordinieren
-
über
die
Gruppentransite
im
Golf
von
Aden
informiert
und
haben
Zugang
zu
sämtlichen
Informationen
über
den
gefährdeten
Schiffsverkehr
(
"vulnerable
shipping"
). [EU]
But
all
warships
in
the
GoA
,
whether
part
of
EU
NAVFOR
or
coordinating
with
them
,
will
be
aware
of
the
GoA
GTs
and
will
have
access
to
the
full
details
of
vulnerable
shipping
.
Der
internationale
Schiffsverkehr
kann
sich
sowohl
auf
See
als
auch
auf
Binnen-
oder
Küstengewässern
abspielen
. [EU]
The
international
navigation
may
take
place
at
sea
,
on
inland
lakes
and
waterways
,
and
in
coastal
waters
.
Die
Brennstoffmengen
,
die
an
Schiffe
gleich
welcher
Flagge
im
internationalen
Schiffsverkehr
geliefert
werden
. [EU]
Quantities
of
fuels
delivered
to
ships
of
all
flags
that
are
engaged
in
international
navigation
.
Die
Kommission
weiß
um
die
isolierte
Lage
des
maltesischen
Archipels
.
Die
grenzüberschreitenden
Verbindungen
zum
europäischen
Festland
und
zu
anderen
Teilen
der
Welt
sind
auf
den
Flug-
und
Schiffsverkehr
beschränkt
. [EU]
The
Commission
acknowledges
that
the
Maltese
Islands
are
geographically
isolated
and
therefore
cross-border
links
with
mainland
Europe
and
other
parts
of
the
world
are
limited
to
sea
and
air
transportation
.
Die
Richtlinie
2002/59/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
27
.
Juni
2002
über
die
Einrichtung
eines
gemeinschaftlichen
Überwachungs-
und
Informationssystems
für
den
Schiffsverkehr
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten
,
den
IMO-Code
für
die
Untersuchung
von
Unfällen
und
Vorkommnissen
auf
See
einzuhalten
und
zu
gewährleisten
,
dass
die
Ergebnisse
der
Untersuchungen
so
bald
wie
möglich
nach
deren
Abschluss
veröffentlicht
werden
. [EU]
Directive
2002/59/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
27
June
2002
establishing
a
Community
vessel
traffic
monitoring
and
information
system
[6]
requires
Member
States
to
comply
with
the
IMO
Code
for
the
Investigation
of
Marine
Casualties
and
Incidents
and
ensure
that
the
findings
of
the
accident
investigations
are
published
as
soon
as
possible
after
its
conclusion
.
Die
Richtlinie
2009/17/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
April
2009
zur
Änderung
der
Richtlinie
2002/59/EG
über
die
Einrichtung
eines
gemeinschaftlichen
Überwachungs-
und
Informationssystems
für
den
Schiffsverkehr
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Directive
2009/17/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
April
2009
amending
Directive
2002/59/EC
establishing
a
Community
vessel
traffic
monitoring
and
information
system
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Richtlinie
2011/15/EU
der
Kommission
vom
23
.
Februar
2011
zur
Änderung
der
Richtlinie
2002/59/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Einrichtung
eines
gemeinschaftlichen
Überwachungs-
und
Informationssystems
für
den
Schiffsverkehr
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Directive
2011/15/EU
of
23
February
2011
amending
Directive
2002/59/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
establishing
a
Community
vessel
traffic
monitoring
and
information
system
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Diese
Analyse
hat
ergeben
,
dass
die
vorliegenden
vierteljährlichen
Statistiken
über
den
Personenverkehr
in
den
wichtigsten
europäischen
Häfen
und
die
vorliegenden
vierteljährlichen
Statistiken
über
den
Schiffsverkehr
in
den
wichtigsten
europäischen
Häfen
der
Kommission
(
Eurostat
)
übermittelt
und
jährlich
verbreitet
werden
sollten
,
während
die
Variable
im
Zusammenhang
mit
der
Klassifizierungsdimension
"Nationalität
der
Flagge"
im
Rahmen
der
vorliegenden
vierteljährlichen
Statistiken
über
den
Personenverkehr
in
den
wichtigsten
europäischen
Häfen
von
den
Mitgliedstaaten
auf
freiwilliger
Basis
erhoben
werden
sollte
. [EU]
As
a
result
of
this
analysis
,
the
existing
quarterly
statistics
on
passenger
transport
in
the
main
European
ports
and
the
existing
quarterly
statistics
on
vessel
traffic
in
the
main
European
ports
should
be
transmitted
to
the
Commission
(Eurostat)
and
disseminated
on
an
annual
basis
,
while
the
variable
related
to
the
classification
dimension
'nationality
of
registration
of
vessels'
in
the
existing
quarterly
statistics
on
passenger
transport
in
the
main
European
ports
should
be
collected
by
Member
States
on
a
voluntary
basis
.
Dieses
2001
ins
Leben
gerufene
Gremium
stellt
die
erste
funktionierende
Technologieplattform
dar
.
ERRAC:
European
Rail
Research
Advisory
Council
(
Beratendes
Gremium
für
europäische
Eisenbahnforschung
).
ERTRAC:
European
Road
Transport
Research
Advisory
Council
(
Beratendes
Gremium
für
europäische
Straßenverkehrsforschung
).
WATERBORNE
Technology
Platform
(
Technologieplattform
für
den
Schiffsverkehr
). [EU]
Launched
in
2001
,
it
is
the
first
operational
example
of
a
Technology
Platform
;
ERRAC:
European
Rail
Research
Advisory
Council
;
ERTRAC:
European
Road
Transport
Research
Advisory
Council
;
WATERBORNE
Technology
Platform
.
Diese
Stichproben
,
Prüfungen
und
Untersuchungen
sind
im
Allgemeinen
weiterhin
gerechtfertigt
,
um
Störungen
der
Verkehrsmarktordnung
zu
vermeiden
und
die
Sicherheit
im
Straßen-
und
im
Schiffsverkehr
zu
gewährleisten
. [EU]
These
checks
,
verifications
and
inspections
continue
in
general
to
be
justified
in
order
to
avoid
disturbances
to
the
organisation
of
the
transport
market
and
to
ensure
road
and
inland
waterway
safety
.
Die
Überwachungsbehörde
konnte
im
Verlauf
dieses
förmlichen
Prüfverfahrens
nicht
feststellen
,
dass
die
Empfänger
von
FuE-Beihilfen
für
Vorhaben
40049
"Strategische
Tätigkeiten
im
Bereich
Seeverkehr
und
Logistik"
,
Vorhaben
138811
"AlgOpt"
,
Vorhaben
144265
"Shiplog
II"
und
Vorhaben
144214
"Bibliothek
mit
Optimierungsroutinen
für
die
Planung
im
Schiffsverkehr
"
die
Beihilfen
unter
Verstoß
gegen
die
Beihilferegelung
oder
gegen
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EWR-Abkommens
verwendeten
. [EU]
The
Authority
could
not
establish
in
the
course
of
this
formal
investigation
procedure
that
the
beneficiaries
of
R&D
aid
for
Project
40049
'Strategic
activities
within
maritime
transport
and
logistics'
,
Project
138811
'AlgOpt'
,
Project
144265
'Shiplog
II'
and
Project
144214
'Library
of
optimisation
routines
for
scheduling
in
shipping'
used
the
aid
in
contravention
with
the
scheme
or
of
Article
61
(3)(c)
of
the
EEA
Agreement
.
Dringende
Nachrichten
enthalten
immer
eine
Einschränkung
für
den
Schiffsverkehr
. [EU]
Notices
to
Skippers
can
be
divided
into
two
categories
,
namely
URGENT
and
NOT
URGENT
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schiffsverkehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners