A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for Schiffsausrüstung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
An
Bord
befindliche
Schiffsausrüstung
en
,
die
der
Richtlinie
96/98/EG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
1996
über
Schiffsausrüstung
entsprechen
,
sollten
keinen
zusätzlichen
Prüfungen
unterzogen
werden
,
wenn
sie
an
Bord
eines
Fahrgastschiffes
eingebaut
sind
,
da
diese
Ausrüstungen
bereits
den
Normen
und
Verfahren
der
genannten
Richtlinie
unterliegen
. [EU]
Shipborne
marine
equipment
,
complying
with
the
provisions
of
Council
Directive
96/98/EC
of
20
December
1996
on
marine
equipment
[8],
when
installed
on
board
a
passenger
ship
,
should
not
be
subject
to
additional
tests
since
such
equipment
is
already
subject
to
the
standards
and
procedures
of
that
Directive
.
Anerkannte
Organisationen
erkennen
für
die
Zwecke
der
Klassifizierung
Zeugnisse
von
Schiffsausrüstung
an
,
auf
der
die
Konformitätskennzeichnung
gemäß
der
Richtlinie
96/98/EG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
1996
über
Schiffsausrüstung
angebracht
ist
.Sie
übermitteln
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
regelmäßige
Berichte
über
wesentliche
Fortschritte
bei
den
Normen
und
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Zeugnissen
für
Material
,
Ausrüstung
und
Komponenten
. [EU]
Recognised
organisations
shall
recognise
,
for
classification
purposes
,
certificates
of
marine
equipment
bearing
the
wheel
mark
in
accordance
with
Council
Directive
96/98/EC
of
20
December
1996
on
marine
equipment
[8].They
shall
provide
the
Commission
and
the
Member
States
with
periodic
reports
on
fundamental
progress
in
standards
and
mutual
recognition
of
certificates
for
materials
,
equipment
and
components
.
Bereits
jetzt
verfüge
die
Werft
über
zwei
parallel
zueinander
angeordnete
Liegeplätze
für
die
Schiffsausrüstung
. [EU]
The
yard
already
has
two
fitting-out
berths
that
are
in
parallel
.
Darüber
hinaus
erklären
sie
,
dass
die
erforderliche
Schiffsausrüstung
auch
dank
eines
Netzes
von
Unterauftragnehmern
innerhalb
der
vorgesehenen
Frist
durchaus
bewerkstelligt
werden
könnte
. [EU]
They
also
claim
that
it
would
have
been
possible
to
accomplish
the
necessary
outfitting
within
the
deadline
with
the
help
of
the
network
of
subcontractors
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Konformitätsbescheinigungen
für
Schiffsausrüstung
,
dessen
Abschluss
der
Rat
am
21
.
April
2004
beschlossen
hat
,
tritt
am
1.
Juli
2004
in
Kraft
,
nachdem
die
Verfahren
gemäß
Artikel
21
des
Abkommens
am
27
.
Februar
2004
abgeschlossen
wurden
. [EU]
The
Agreement
between
the
European
Community
and
the
United
States
of
America
on
the
Mutual
Recognition
of
Certificates
of
Conformity
for
Marine
Equipment
,
which
the
Council
decided
to
conclude
on
21
April
2004
[1],
enters
into
force
on
1
July
2004
,
the
procedures
provided
for
in
Article
21
of
the
Agreement
having
been
completed
on
27
February
2004
.
Das
Produktionsvolumen
der
Rolandwerft
könne
jedoch
selbst
durch
den
Zukauf
von
Kaskos
und
Sektionen
von
Zulieferern
nicht
gesteigert
werden
,
weil
die
Schiffsausrüstung
stets
eine
gewisse
Zeit
beanspruche
und
die
vorhandenen
Anlagen
eine
effiziente
Ausrüstung
einer
größeren
Anzahl
von
Schiffen
nicht
zuließen
. [EU]
However
,
the
output
of
Rolandwerft
could
not
be
increased
further
even
by
buying
hulls
and
sections
from
outside
because
the
fitting-out
of
a
ship
always
took
a
certain
amount
of
time
and
the
existing
installations
did
not
allow
for
an
efficient
fitting-out
of
a
larger
number
of
ships
.
Der
Ausschuss
für
die
Sicherheit
im
Seeverkehr
und
die
Vermeidung
von
Umweltverschmutzung
durch
Schiffe
,
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2099/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
November
2002
zur
Einsetzung
eines
Ausschusses
für
die
Sicherheit
im
Seeverkehr
und
die
Vermeidung
von
Umweltverschmutzung
durch
Schiffe
(
COSS
)
eingesetzt
wurde
,
sollte
die
Kommission
bei
der
Genehmigung
von
emissionsmindernden
Verfahren
unterstützen
,
die
nicht
unter
die
Richtlinie
96/98/EG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
1996
über
Schiffsausrüstung
[9]
fallen
. [EU]
It
is
appropriate
for
the
Committee
on
Safe
Seas
and
the
Prevention
of
Pollution
from
Ships
established
by
Regulation
(EC)
No
2099/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
5
November
2002
establishing
a
Committee
on
Safe
Seas
and
the
Prevention
of
Pollution
from
Ships
(COSS) [8]
to
assist
the
Commission
in
the
approval
of
the
emission
abatement
methods
which
are
not
covered
by
Council
Directive
96/98/EC
of
20
December
1996
on
marine
equipment
[9].
Der
Standpunkt
der
Europäischen
Gemeinschaft
zum
Beschluss
des
mit
Artikel
7
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Konformitätsbescheinigungen
für
Schiffsausrüstung
eingesetzten
Gemischten
Ausschusses
zur
Annahme
seiner
Geschäftsordnung
beruht
auf
dem
diesem
Beschluss
beigefügten
Entwurf
eines
Beschlusses
des
Gemischten
Ausschusses
. [EU]
The
position
to
be
adopted
by
the
European
Community
for
a
decision
by
the
Joint
Committee
,
set
up
under
Article
7
of
the
Agreement
between
the
European
Community
and
the
United
States
of
America
on
the
Mutual
Recognition
of
Certificates
of
Conformity
for
Marine
Equipment
,
adopting
its
Rules
of
Procedure
,
shall
be
based
on
the
draft
Joint
Committee
decision
annexed
to
this
Decision
.
Der
Verkauf
,
die
Lieferung
oder
die
Weitergabe
von
wesentlicher
Schiffsausrüstung
und
-technologie
für
den
Bau
,
die
Instandhaltung
oder
die
Umrüstung
von
Schiffen
durch
Staatsangehörige
der
Mitgliedstaaten
oder
über
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
unter
Benutzung
von
der
Hoheitsgewalt
der
Mitgliedstaaten
unterstehenden
Schiffen
oder
Luftfahrzeugen
ist
unabhängig
davon
,
ob
die
Güter
ihren
Ursprung
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
haben
oder
nicht
,
verboten
,
wenn
sie
für
Iran
oder
in
diesem
Sektor
tätige
iranische
oder
im
Eigentum
Irans
stehende
Unternehmen
bestimmt
sind
. [EU]
The
sale
,
supply
or
transfer
of
key
naval
equipment
and
technology
for
ship-building
,
maintenance
or
refit
,
to
Iran
or
to
Iranian
or
Iranian-owned
enterprises
engaged
in
this
sector
,
by
nationals
of
Member
States
,
or
from
the
territories
of
Member
States
,
or
using
vessels
or
aircraft
under
the
jurisdiction
of
Member
States
,
shall
be
prohibited
whether
or
not
originating
in
their
territories
.
Die
Begünstigte
legt
des
Weiteren
dar
,
dass
die
Verlängerung
der
Kranbahn
und
die
Installation
eines
Krans
im
Zusammenhang
mit
der
Kaiverlängerung
dazu
diene
,
den
ineffizienten
,
kostenaufwendigen
Einsatz
von
Auto-
und
Schwimmkränen
,
die
derzeit
für
die
Schiffsausrüstung
am
parallelen
Schiffsliegeplatz
verwendet
würden
,
einzustellen
. [EU]
The
beneficiary
also
explains
that
the
lengthening
of
the
crane
track
and
the
installation
of
a
crane
linked
to
the
quay
extension
will
replace
the
inefficient
and
expensive
auto
and
swimming
cranes
which
would
at
present
be
used
for
fitting-out
ships
in
the
parallel
berth
.
die
Inspektion
,
Prüfung
und
Zertifizierung
von
Schiffsausrüstung
,
-material
und
-komponenten
sowie
die
Überwachung
des
Einbaus
an
Bord
und
der
Überwachung
der
Systemintegration
[EU]
the
inspection
,
testing
and
certification
of
marine
equipment
,
materials
and
components
as
well
as
the
supervision
of
the
installation
on
board
and
the
supervision
of
system
integration
Die
Lieferung
von
wesentlicher
Schiffsausrüstung
und
Technologie
an
ein
Schiff
,
das
nicht
im
Eigentum
Irans
steht
und
nicht
von
Iran
kontrolliert
wird
,
aber
aufgrund
höherer
Gewalt
einen
iranischen
Hafen
anlaufen
oder
in
iranische
Hoheitsgewässer
einlaufen
musste
,
bleibt
von
dem
Verbot
nach
Absatz
1
unberührt
. [EU]
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
the
supply
of
key
naval
equipment
and
technology
to
a
non-Iranian-owned
or
controlled
vessel
that
has
been
forced
into
an
Iranian
port
or
Iranian
territorial
waters
under
force
majeure
.
Die
Nutzer
der
von
Konsortien
angebotenen
Schifffahrtsleistungen
können
einen
Anteil
der
Gewinne
erhalten
,
die
sich
aus
den
Verbesserungen
in
Produktivität
und
Leistung
unter
anderem
mittels
Regelmäßigkeit
der
Fahrverbindungen
,
Kostensenkungen
infolge
höherer
Kapazitätsauslastung
und
besserer
Leistungsqualität
infolge
besserer
Schiffe
und
Schiffsausrüstung
ergeben
. [EU]
Users
of
the
shipping
services
offered
by
consortia
can
obtain
a
share
of
the
benefits
resulting
from
the
improvements
in
productivity
and
service
,
by
means
of
,
inter
alia
,
regularity
,
cost
reductions
derived
from
higher
levels
of
capacity
utilisation
,
and
better
service
quality
stemming
from
improved
vessels
and
equipment
.
Die
Richtlinie
2001/53/EG
der
Kommission
vom
10
.
Juli
2001
zur
Änderung
der
Richtlinie
96/98/EG
des
Rates
über
Schiffsausrüstung
und
die
Richtlinie
2002/84/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
November
2002
zur
Änderung
der
Richtlinien
über
die
Sicherheit
im
Seeverkehr
und
die
Vermeidung
von
Umweltverschmutzung
durch
Schiffe
[5]
sind
in
Anhang
XIII
des
Abkommens
aufgenommen
worden
,
sollten
jedoch
auch
in
Anhang
II
aufgenommen
werden
- [EU]
Commission
Directive
2001/53/EC
of
10
July
2001
amending
Council
Directive
96/98/EC
on
marine
equipment
[4]
and
Directive
2002/84/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
5
November
2002
amending
the
Directives
on
maritime
safety
and
the
prevention
of
pollution
from
ships
[5]
have
been
incorporated
into
Annex
XIII
of
the
Agreement
but
they
should
also
be
incorporated
into
Annex
II
,
Die
Richtlinie
2008/67/EG
der
Kommission
vom
30
.
Juni
2008
zur
Änderung
der
Richtlinie
96/98/EG
des
Rates
über
Schiffsausrüstung
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Directive
2008/67/EC
of
30
June
2008
amending
Council
Directive
96/98/EC
on
marine
equipment
[3]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Richtlinie
2009/26/EG
der
Kommission
vom
6.
April
2009
zur
Änderung
der
Richtlinie
96/98/EG
des
Rates
über
Schiffsausrüstung
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Directive
2009/26/EC
of
6
April
2009
amending
Council
Directive
96/98/EC
on
marine
equipment
[3]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Richtlinie
2010/68/EU
der
Kommission
vom
22
.
Oktober
2010
zur
Änderung
der
Richtlinie
96/98/EG
des
Rates
über
Schiffsausrüstung
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Directive
2010/68/EU
of
22
October
2010
amending
Council
Directive
96/98/EC
on
marine
equipment
[3]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Richtlinie
2011/75/EU
der
Kommission
vom
2.
September
2011
zur
Änderung
der
Richtlinie
96/98/EG
des
Rates
über
Schiffsausrüstung
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Directive
2011/75/EU
of
2
September
2011
amending
Council
Directive
96/98/EC
on
marine
equipment
[4]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Schiffsausrüstung
am
ursprünglichen
Kai
wird
wirtschaftlicher
,
weil
die
Schiffe
nicht
mehr
nebeneinander
liegen
und
das
am
Kai
liegende
Schiff
nicht
mehr
überquert
werden
muss
. [EU]
The
fitting-out
at
the
original
quay
will
become
more
efficient
because
the
ships
are
no
longer
berthed
alongside
one
another
and
there
is
no
longer
any
need
to
cross
over
the
ship
berthed
at
the
quayside
.
Die
Schiffsausrüstung
und
-reparatur
am
parallelen
Schiffsliegeplatz
erwies
sich
jedoch
als
umständlich
,
kostenaufwendig
und
nicht
wirtschaftlich
. [EU]
However
,
the
fitting-out
or
repair
of
a
ship
at
the
parallel
berth
was
complicated
,
expensive
and
not
profitable
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schiffsausrüstung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners