A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
633 results for Schiffs
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
1-1000
(
Rest
nicht
verwenden
);
Breite
des
Schiffs
/Verbandes
in
1/10
m; 0 =
Standard
. [EU]
1 -
1000
(rest
not
to
be
used
)
beam
of
ship/convoy
in
1/10
m; 0 =
default
1-8000
(
Rest
nicht
verwenden
);
Länge
des
Schiffs
in
1/10
m; 0 =
Standard
. [EU]
1 -
8000
(rest
not
to
be
used
)
length
of
ship
in
1/10m
0 =
default
1-8000
(
Rest
nicht
verwenden
);
Länge
des
Schiffs
/Verbandes
in
1/10
m; 0 =
Standard
. [EU]
1 -
8000
(rest
not
to
be
used
)
length
of
ship/convoy
in
1/10
m 0 =
default
.1
Die
allgemeine
Brandsicherheitsmaßnahmen
und
Vorsichtsmaßnahmen
bezüglich
der
Gefahren
im
Zusammenhang
mit
Rauchen
,
elektrischem
Strom
,
entzündbaren
flüssigen
Stoffen
und
ähnliche
schiffs
übliche
Gefahren
an
Bord
[EU]
.1
general
fire
safety
practice
and
precautions
related
to
the
dangers
of
smoking
,
electrical
hazards
,
flammable
liquids
and
similar
common
shipboard
hazards
.1
die
Ausführungen
und
Anordnungen
des
Schiffs
im
Ganzen
den
zutreffenden
herkömmlichen
Vorschriften
dieses
Kapitels
entsprechen
[EU]
.1
the
ship's
designs
and
arrangements
,
as
a
whole
,
complies
with
the
relevant
prescriptive
requirements
in
this
chapter
.1
Um
bezüglich
der
Brandsicherheit
Anleitungen
und
Informationen
für
einen
sachgerechten
Schiffs
-
und
Ladebetrieb
zu
geben
,
muss
an
Bord
ein
Betriebshandbuch
vorgehalten
werden
. [EU]
.1
To
provide
information
and
instruction
for
proper
ship
and
cargo
handling
operations
in
relation
to
fire
safety
,
operational
booklets
shall
be
provided
on
board
.
[22]Die
Registrierung
eines
Schiffs
kann
der
Ausübung
der
Niederlassungsfreiheit
gleichkommen
,
wenn
es
ein
Mittel
zur
Ausübung
einer
wirtschaftlichen
Tätigkeit
darstellt
,
die
eine
feste
Einrichtung
voraussetzt
. [EU]
A
difference
in
tax
treatment
can
only
be
compatible
with
the
provisions
of
the
EEA
Agreement
if
it
concerns
situations
which
are
not
objectively
comparable
or
if
it
is
justified
by
overriding
reasons
in
the
public
interest
[22].Registration
of
a
ship
can
constitute
establishment
where
the
ship
constitutes
an
instrument
for
pursuing
economic
activity
which
involves
a
fixed
establishment
.
.2
An
der
Seite
des
Schiffs
angebrachte
Auslasshähne
und
-ventile
für
die
Ableitung
des
von
Kesseln
ausgeblasenen
Wassers
müssen
leicht
zugänglich
sein
und
dürfen
nicht
unter
der
Außenhaut
liegen
. [EU]
.2
Discharge
taps
or
valves
on
the
side
of
the
ship
for
blow-off
water
from
boilers
shall
be
located
in
easily
accessible
locations
and
not
beneath
deck
plating
.
.2
Das
vorgeschriebene
Brandsicherheits-Betriebshandbuch
muss
die
bezüglich
der
Brandsicherheit
notwendigen
Informationen
und
Anleitungen
für
sicheren
Schiffs
-
und
Ladungsbetrieb
enthalten
. [EU]
.2
The
required
fire
operational
booklet
shall
contain
the
necessary
information
and
instructions
for
the
safe
operation
of
the
ship
and
cargo
handling
operations
in
relation
to
fire
safety
.
.2
die
Ausführungen
und
Anordnungen
des
Schiffs
im
Ganzen
in
Übereinstimmung
mit
Teil
F
des
Kapitels
II-2
des
SOLAS-Übereinkommens
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
,
die
auf
Schiffe
Anwendung
findet
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
,
geprüft
und
zugelassen
wurden
[EU]
.2
the
ship's
designs
and
arrangements
,
as
a
whole
,
have
been
reviewed
and
approved
in
accordance
with
Part
F
of
the
revised
Chapter
II-2
of
SOLAS
1974
,
which
applies
to
ships
constructed
on
or
after
1
January
2003
.2
die
Ausführungen
und
Anordnungen
des
Schiffs
im
Ganzen
in
Übereinstimmung
mit
Teil
F
des
Kapitels
II-2
des
SOLAS-Übereinkommens
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
,
die
auf
Schiffe
Anwendung
findet
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
,
geprüft
und
zugelassen
wurden
[EU]
.2
the
ship's
designs
and
arrangements
,
as
a
whole
,
have
been
reviewed
and
approved
in
accordance
with
Part
F
of
the
revised
Chapter
II-2
of
the
1974
SOLAS
Convention
,
as
amended
,
which
applies
to
ships
constructed
on
or
after
1
January
2003
.3
Bis
spätestens
1.
Oktober
2005
oder
15
Jahre
nach
dem
Bau
des
Schiffs
,
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
später
liegt:
[EU]
.3
Not
later
than
1
October
2005
or
15
years
after
the
date
of
construction
of
the
ship
,
whichever
is
the
later:
.3
Das
Brandsicherheits-Betriebshandbuch
muss
in
der
Arbeitssprache
des
Schiffs
verfasst
sein
. [EU]
.3
The
fire
safety
operational
booklet
shall
be
written
in
the
working
language
of
the
ship
.
.4
Andere
Abflussrohre
,
die
unter
der
obersten
Schottenladelinie
enden
,
müssen
an
der
Seite
des
Schiffs
gleichwertige
Absperrvorrichtungen
aufweisen
;
enden
sie
oberhalb
dieser
Linie
,
so
ist
ein
normales
Sturmventil
erforderlich
. [EU]
.4
Other
outlet
pipes
shall
,
if
they
emerge
below
the
deepest
subdivision
load
line
,
be
provided
with
equivalent
means
of
shut-off
on
the
side
of
the
ship
;
if
they
emerge
above
the
deepest
subdivision
load
line
,
they
shall
be
provided
with
an
ordinary
storm
valve
.
80
dBm/200
kHz–
;
an
Bord
von
Schiffen
die
maximale
Leistungsdichte
gemessen
in
Außenbereichen
des
Schiffs
,
bezogen
auf
eine
Messantennenverstärkung
von
0
dBi:
[EU]
80
dBm/200
kHz–
; n
board
vessels
,
the
maximum
power
density
measured
in
external
areas
of
the
vessel
,
with
reference
to
a 0
dBi
measurement
antenna
gain:
Abfahrtsdatum
des
Schiffs
[EU]
Date
of
departure
of
vessel
Abmessungen
des
Schiffs
/Verbands
[EU]
Dimensions
of
ship/convoy
;
absichtliche
Manipulation
oder
Außerbetriebsetzen
des
Schiffs
überwachungssystems
[EU]
;
intentionally
tampering
with
or
disabling
the
vessel
monitoring
system
absichtliche
Manipulation
oder
Außerbetriebsetzen
des
Schiffs
überwachungssystems
[EU]
intentionally
tampering
with
or
disabling
the
VMS
absichtliche
Manipulation
oder
Außerbetriebsetzen
des
Schiffs
überwachungssystems
[EU]
intentional
tampering
with
or
disabling
of
the
vessel
monitoring
system
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schiffs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners