DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schichtung
Search for:
Mini search box
 

27 results for Schichtung
Word division: Schich·tung
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Als Minimum sind die Größe, die Lage und zumindest ein weiteres wichtiges Wohnungsmerkmal für die Schichtung des Wohnungsbestands heranzuziehen; dabei sind mindestens 30 Schichten zu bilden. [EU] As a minimum, the size, the location and at least one other important feature of a dwelling have to be used to stratify the housing stock; this stratification should produce a minimum of 30 cells.

Alternative Quellen sind zu prüfen, um die Zuverlässigkeit und Vollständigkeit, besonders aber die Schichtung zu verbessern. [EU] Alternative sources should be assessed to improve the reliability and exhaustiveness, and particularly the stratification.

Auch ein komplexeres statistisches Verfahren kann zur Auswahl der wichtigen erklärenden Variablen für die Schichtung genutzt werden. [EU] An advanced statistical technique may be used to determine the important explanatory variable(s) for selecting the strata.

Auch wenn eine Schichtung wünschenswert erscheint, können Freizeitwohnungen in einer Schicht zusammengefasst werden. [EU] Although stratification would seem desirable, holiday homes may be grouped in one stratum.

Aufgrund dieser Schichtung ist Sperrholz besonders fest und stabil. [EU] This construction guarantees the strength and stability of plywood.

Bei der Schichtung sind auch Größe und Typ des landwirtschaftlichen Betriebs zu berücksichtigen, um zu gewährleisten, dass landwirtschaftliche Betriebe unterschiedlicher Größen und Typen angemessen repräsentiert sind [EU] The stratification shall include the size and type of the agricultural holding to ensure that agricultural holdings of different sizes and types are adequately represented

Bei einer solchen weiteren Schichtung sind die beiden folgenden Grundsätze zu beachten: [EU] Such further stratification shall be done respecting the two following principles:

Dabei ist eine Schichtung des Wohnungsbestands erforderlich, um ein zuverlässiges Ergebnis zu erhalten und um relative Preisunterschiede angemessen zu berücksichtigen. [EU] A stratification of the housing stock is required to obtain a reliable estimate and to include relative price differences properly.

Dadurch würde ein Anreiz dafür geschaffen, die Schichtung zu verbessern, indem man die Schichten so wählt, dass die Varianz innerhalb einer Schicht minimiert wird. [EU] This would create an incentive for possible improvements to the stratification by choosing strata in order to minimise the within-stratum variance.

die Mitgliedstaaten können andere Wirtschaftszweige abdecken und für die Schichtung zusätzliche Kategorien (z. B. O, P und Q) auf fakultativer Basis heranziehen [EU] Member States can cover other sectors and use additional categories for the stratification (e.g. O, P, and Q) on an optional basis

Die Nutzung komplexerer statistischer Verfahren zur Bestimmung der signifikanten Einflussgrößen ist als effiziente Möglichkeit zur Schichtung des Wohnungsbestands anzusehen. [EU] The use of advanced statistical techniques to select important variables is considered to be an efficient way of stratifying the housing stock.

Dies dürfte hilfreich sein bei der Frage, in welchen Fällen eine detailliertere Schichtung erforderlich ist. [EU] This helps to determine where to stratify in greater detail.

Ein weiteres Problem mit der Erhebung über die Wirtschaftsrechnungen ist, zumindest in einigen Ländern, die geringe Stichprobengröße, die die Möglichkeit einer Schichtung der Mieten einschränken kann. [EU] Another problem of a household budget survey, at least in some countries, concerns its small sample size that may restrict the possibility of stratifying the rentals.

Es ist weiterhin erforderlich, klarere Regeln für die Schichtung und Auswahl von Berichtspflichtigen durch die nationalen Zentralbanken (NZBen) zu erlassen und das Recht des EZB-Rats zur Überprüfung dieser Verfahren festzulegen - [EU] It is also necessary to adopt clearer rules in respect of stratification and selection of reporting agents by the national central banks (NCBs) and to specify the right of the Governing Council to check such procedures,

Es wird deshalb empfohlen, die Varianz je Schicht zumindest in den Fällen zu berechnen, in denen die Schichtung sich sowohl auf die Ermittlung der Höhe der tatsächlichen als auch der unterstellten Mieten auswirkt. [EU] It is therefore recommended that the variance per stratum is calculated at least in those cases where the stratification affects the level of both actual and imputed rentals.

"Exploration": Beurteilung potenzieller Speicherkomplexe zum Zwecke der geologischen Speicherung von CO2 durch Eingriffe in den Untergrund wie Bohrungen, mit denen geologische Daten über die Schichtung in dem potenziellen Speicherkomplex erhoben werden sollen und gegebenenfalls die Durchführung von Injektionstests zur Charakterisierung der Speicherstätte [EU] 'exploration' means the assessment of potential storage complexes for the purposes of geologically storing CO2 by means of activities intruding into the subsurface such as drilling to obtain geological information about strata in the potential storage complex and, as appropriate, carrying out injection tests in order to characterise the storage site

Fang- und Anlandekontrollen: Bei der Schichtung der Stichproben gebührt der Gesamt-/Flottenebene Vorrang, mit monatlichen, vierteljährlichen oder jährlichen Stichproben und Aufschlüsselung der Daten nach Rechtecken, Abteilungen oder Gebieten. [EU] Catch and landings monitoring: within the market or sea-sampling programme the stratification of sampling is prioritised at the total or fleet level, with monthly, quarterly or annual sampling schemes, with data reported by rectangle, division or area.

In Anbetracht der Veränderungen der Agrarstruktur in Polen und der Berücksichtigung einer größeren Anzahl von Betriebsarten für die Schichtung des Erfassungsbereichs sollte die Anzahl der Buchführungsbetriebe je Gebiet in Polen angepasst werden, damit die Stichprobe alle Betriebsarten im Erfassungsbereich besser repräsentiert. [EU] Taking into account the changes in the Polish agricultural structures and the use of an increased number of types of farming used for stratification of the field of observation, the number of returning holdings per division in Poland should be adjusted so that the sample better represents all farm types present in the field of observation.

In der Praxis unterscheidet sich die Schichtung von einem Mitgliedstaat zum anderen sowohl im Hinblick auf die Zahl der Schichten als auch auf die genauen Kriterien für ihre Abgrenzung. [EU] In practice the stratification differs from one Member State to another in respect of both the number of strata and the precise criteria used to define them.

maßgeschneiderte Gruppierung und Schichtung von Daten zur Ermittlung von Patientengruppen mit einem höheren Risiko unerwünschter Arzneimittelwirkungen oder mit dem Risiko schwerwiegenderer unerwünschter Arzneimittelwirkungen [EU] customised grouping and stratification of data enabling the identification of patient groups with a higher risk of occurrence of adverse reactions or with a risk of a more severe adverse reaction

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners