DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schichtdicke
Search for:
Mini search box
 

18 results for Schichtdicke
Word division: Schicht·di·cke
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

(3,22 = Volumen Messlösung (ml); 1 = Schichtdicke der Küvette, hier 1 cm; 0,1 = Volumen der Probelösung (ml); Molare Masse der Glucose 180,16 g/mol) [EU] (3,22: volume of the solution to be measured; 1: cell thickness; 0,1: volume of the sample solution; the molecular weight of glucose is 180,16 (g/mol).

Ausrüstung, geeignet zur Herstellung einer Schicht aus einem anderen Material als Silizium mit einer gleichmäßigen Schichtdicke mit weniger als ±2,5 % Abweichung auf einer Strecke von größer/gleich 75 mm [EU] Equipment capable of producing a layer of any material other than silicon with a thickness uniform to less than ± 2,5 % across a distance of 75 mm or more

Der Einsatz von Monitoren zur Messung der optischen Eigenschaften und der Schichtdicke während des Beschichtungsvorgangs kann ein Merkmal dieser Verfahren sein. [EU] The use of monitors to provide in-process measurement of optical characteristics and thickness of coatings can be a feature of these processes.

Die Absorption einer Lösung von 1: 100000 in wasserfreiem Ethanol bei einer Schichtdicke von 2 cm zeigt zwischen 230 nm und 320 nm nur bei 278 nm ein Maximum [EU] The absorption in the range 230 to 320 nm of a 2 cm layer of a 1 in 100000 solution in dehydrated ethanol exhibits a maximum only at 278 nm

Die Einbringung von reaktiven Stoffen, die Verdampfung von Feststoffen im Reaktionsbehälter und der Einsatz von Monitoren zur Messung der optischen Eigenschaften und der Schichtdicke während des Beschichtungsvorgangs sind übliche Varianten dieses Verfahrens. [EU] The introduction of reactive species, evaporation of solids within the process chamber, and the use of monitors to provide in-process measurement of optical characteristics and thicknesses of coatings are ordinary modifications of the process.

einer Schicht aus einem anderen Material als Silizium mit einer gleichmäßigen Schichtdicke mit weniger als ± 2,5 % Abweichung auf einer Strecke von größer/gleich 75 mm [EU] A layer of any material other than silicon with a thickness uniform to less than ± 2,5 % across a distance of 75 mm or more

einer Siliziumschicht mit einer gleichmäßigen Schichtdicke mit weniger als ± 2,5 % Abweichung auf einer Strecke von größer/gleich 200 mm oder [EU] A silicon layer with a thickness uniform to less than ± 2,5 % across a distance of 200 mm or more; or [listen]

Es gelten die allgemeinen Bestimmungen der Buchstaben a bis e des Verfahrens 1 unter Anwendung folgender Zeit-/Temperaturkombinationen:a) Fleisch mit einem Durchmesser oder einer Schichtdicke bis zu 15 cm ist nach einer der folgenden Zeit/Temperaturkombinationen einzufrieren: [EU] The general provisions of (a) to (e) of method 1 are complied with, and the following time-temperature combinations applied: (a) meat of a diameter or thickness of up to 15 cm must be frozen for one of the following time-temperature combinations:

Fleisch mit einem Durchmesser oder einer Schichtdicke von 15 bis 50 cm ist nach einer der folgenden Zeit-/Temperaturkombinationen einzufrieren: [EU] Meat of a diameter or thickness of between 15 cm and 50 cm must be frozen for one of the following time-temperature combinations:

Fleisch mit einem größeren Durchmesser oder einer größeren Schichtdicke darf diesem Gefrierverfahren nicht unterzogen werden. [EU] This freezing process must not be applied to meat that is thicker or of a larger diameter.

Fleisch mit bis zu 25 cm Durchmesser oder Schichtdicke muss mindestens 240 Stunden ohne Unterbrechung gefroren sein; Fleisch mit 25 bis 50 cm Durchmesser oder Schichtdicke muss mindestens 480 Stunden ohne Unterbrechung gefroren sein. [EU] Meat of a diameter or thickness of up to 25 cm must be frozen for at least 240 consecutive hours, and meat of a diameter or thickness of between 25 and 50 cm must be frozen for at least 480 consecutive hours.

Glaskapillarsäule oder Fused-silica-Säule, Länge 8-12 m, Innendurchmesser 0,25-0,32 mm, Innenwand belegt mit Trennflüssigkeit, gleichmäßige Schichtdicke zwischen 0,10 und 0,30 μ;m. [EU] Glass or fused silica capillary column 8 to 12 m long and with an internal diameter of 0,25 to 0,32 mm, with liquid phase, with a uniform film thickness between 0,10 and 0,30 μ;m.

Glasküvetten, Schichtdicke 1 cm. [EU] Glass cells with optical paths of 1 cm.

Kapillarsäure, Quarzglas (für die Analyse der Wachse sowie der Methyl- und Ethylester), Länge 8-12 m, Innendurchmesser 0,25-0,32 mm, Innenwand belegt mit Trennflüssigkeit Anmerkung 2), gleichmäßige Schichtdicke zwischen 0,10 und 0,30 μ;m. [EU] Capillary column, fused silica (for analysis of the waxes and methyl and ethyl esters), length 8-12 m, internal diameter 0,25-0,32 mm, internally coated with liquid phase (Note 2) to a uniform thickness of 0,10-0,30 μ;m.

Schichtdicke auf dem Substrat und Abscheidegeschwindigkeit oder [EU] Coating thickness on the substrate and rate control; or [listen]

Spektralfotometer mit Quarz-Küvetten von 10 mm Schichtdicke. [EU] Spectrophotometer with 10 mm quartz cells

UV-Spektrophotometer mit Küvette von 1 cm Schichtdicke. [EU] UV spectrophotometer with 1 cm optical cells.

Wenn im Vorversuch Sägemehl verwendet wird, ist derjenige Anteil von Weichholzsägemehl zu verwenden, der ein Sieb mit einer Maschenweite von 1,6 mm passiert. Dieses Sägemehl wird sorgfältig gemischt und in einer Schichtdicke von maximal 25 mm bei 105 oC 4 Stunden lang getrocknet. [EU] If wood-meal is used in the preliminary test, then prepare a soft-wood wood-meal by collecting the portion which passes through a sieve mesh of 1,6 mm, mix thoroughly, then dry at 105 oC for four hours in a layer not more than 25 mm thick.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners