A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schachspieler
Schachspielerin
Schachstatistik
Schachstellung
Schacht
Schachtabdeckung
Schachtabteufung
Schachtanlage
Schachtausbau
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Schacht
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Entlang
eines
Museumspfads
wird
der
Weg
der
Kohle
vom
Schacht
bis
zur
Kokerei
nochmals
vor
Augen
geführt
,
doch
kann
die
unübersehbare
Anlage
natürlich
nicht
nur
als
Museum
erhalten
werden
. [G]
A
museum
path
running
through
the
complex
traces
what
happened
to
the
coal
on
its
way
from
the
shaft
to
the
coke
works
,
but
it
is
of
course
not
feasible
to
keep
the
entire
vast
site
only
as
a
museum
.
Der
geschützte
Schacht
muss
minimale
Innenabmessungen
von
mindestens
800
Millimeter
×
800
Millimeter
haben
und
muss
mit
einer
Notbeleuchtung
versehen
sein
;
oder
[EU]
The
protected
enclosure
shall
have
minimum
internal
dimensions
of
at
least
800
mm
×
800
mm
,
and
shall
have
emergency
lighting
provisions
;
or
Die
Gusserzeugnisse
müssen
einen
sicheren
und
leichten
Zugang
zu
dem
Schacht
ermöglichen
,
und
zwar
sowohl
zwecks
Begehung
als
auch
zwecks
visueller
Inspektion
. [EU]
Castings
must
allow
for
safe
and
easy
access
to
the
underground
chamber
,
may
it
be
for
the
purpose
of
man
entry
or
visual
inspection
.
Die
Leiter
muss
so
befestigt
sein
,
dass
keine
Wärme
durch
nichtisolierte
Befestigungspunkte
in
den
Schacht
übertragen
wird
. [EU]
The
ladder
shall
be
fixed
in
such
a
way
that
heat
is
not
transferred
into
the
enclosure
through
non-insulated
fixing
points
.
Dies
kann
durch
eine
Abdeckung
oder
einen
Schacht
aus
Stahlblech
geschehen
. [EU]
Such
fire
protection
could
be
in
the
form
of
a
steel
plate
or
trunk
.
Die
Ware
dient
dem
Zugang
zu
dem
Schacht
. [EU]
It
is
used
to
give
access
and/or
gain
entry
to
an
underground
chamber
.
Entfernen
des
Bohrgestänges
aus
dem
Schacht
und
Ablage
(
"laydown"
) [EU]
Well-drilling
laydown
services
In
diesen
Schacht
müssen
selbstschließende
Feuertüren
der
gleichen
Feuerwiderstandsfähigkeit
eingebaut
sein
. [EU]
Self-closing
fire
doors
of
the
same
fire
integrity
standards
shall
be
fitted
in
the
enclosure
.
Schacht
öffnungsarbeiten
[EU]
Pithead
construction
work
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schacht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners