DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sauerstoffversorgung
Search for:
Mini search box
 

17 results for Sauerstoffversorgung
Word division: Sau·er·stoff·ver·sor·gung
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Alle im Cockpit sitzenden Personen, die aus der Sauerstoffanlage für die Flugbesatzung versorgt werden, müssen hinsichtlich der Sauerstoffversorgung wie diensttuende Flugbesatzungsmitglieder behandelt werden. [EU] If all occupants of flight deck seats are supplied from the flight crew source of oxygen supply then they shall be considered as flight crew members on flight deck duty for the purpose of oxygen supply.

Anforderungen bezüglich der Sauerstoffausrüstung und Sauerstoffversorgung [EU] Oxygen equipment and supply requirements

Anforderungen bezüglich der Sauerstoffversorgung [EU] Oxygen supply requirements

Die Sauerstoffversorgung gemäß Buchstabe a muss auf der Grundlage einer durchschnittlichen Durchflussrate von mindestens drei Litern bei STPD-Bedingungen (Standard Temperature Pressure Dry, STPD) pro Minute und Person bemessen sein. [EU] The oxygen supply referred to in (a) shall be calculated using an average flow rate of at least 3 litres standard temperature pressure dry (STPD)/minute/person.

Diese Sauerstoffversorgung muss nach einem Kabinendruckverlust für die verbleibende Dauer des Flugs in Kabinendruckhöhen von mehr 8000 ft, aber höchstens 15000 ft, für mindestens 2 % der beförderten Fluggäste, jedoch wenigstens für eine Person, ausreichen. [EU] This oxygen supply shall be sufficient for the remainder of the flight after cabin depressurisation when the cabin altitude exceeds 8000 ft but does not exceed 15000 ft, for at least 2 % of the passengers carried, but in no case for less than one person.

(Die Ursache dafür kann ein technischer Engpass bei der Sauerstoffversorgung, bei Tieföfen, Laufkränen usw. sein.) [EU] (The cause may be a technical bottleneck in the oxygen supply, soaking-pits, overhead travelling cranes, etc.).

Flugbegleiter, die zusätzlich zu der vorgeschriebenen Mindestanzahl Flugbegleiter an Bord sind, und zusätzliche Besatzungsmitglieder sind hinsichtlich der Sauerstoffversorgung wie Fluggäste zu behandeln. [EU] Cabin crew members carried in addition to the minimum number of cabin crew members required, and additional crew members, shall be considered as passengers for the purpose of oxygen supply.

Flugbegleiter und Fluggäste müssen entsprechend Anlage 1 mit Zusatzsauerstoff versorgt werden, es sei denn, es gilt Ziffer v. Flugbegleiter, die zusätzlich zu der vorgeschriebenen Mindestanzahl Flugbegleiter an Bord sind, und zusätzliche Besatzungsmitglieder sind hinsichtlich der Sauerstoffversorgung wie Fluggäste zu behandeln. [EU] Cabin crew members and passengers shall be supplied with supplemental oxygen in accordance with Appendix 1, except when subparagraph (v) below applies. Cabin crew members carried in addition to the minimum number of cabin crew members required, and additional crew members, shall be considered as passengers for the purpose of oxygen supply.

Flugbegleiter und Fluggäste müssen entsprechend Anlage 1 mit Zusatzsauerstoff versorgt werden, es sei denn, es gilt Ziffer v. Flugbegleiter, die zusätzlich zu der vorgeschriebenen Mindestanzahl Flugbegleiter an Bord sind, und zusätzliche Besatzungsmitglieder sind hinsichtlich der Sauerstoffversorgung wie Fluggäste zu behandeln. [EU] Cabin crew members and passengers shall be supplied with supplemental oxygen in accordance with Appendix 1, except when subparagraph (v) applies. Cabin crew members carried in addition to the minimum number of cabin crew members required, and additional crew members, shall be considered as passengers for the purpose of oxygen supply.

Flugbesatzungsmitglieder, die nicht unter Ziffer i fallen, sind hinsichtlich der Sauerstoffversorgung wie Fluggäste zu behandeln. [EU] Flight crew members, not covered by subparagraph (b)(1)(i), are to be considered as passengers for the purpose of oxygen supply.

Flugbesatzungsmitglieder, die nicht unter Ziffer i fallen, sind hinsichtlich der Sauerstoffversorgung wie Fluggäste zu behandeln. [EU] Flight crew members, not covered by subparagraph (b)1(i) above, are to be considered as passengers for the purpose of oxygen supply.

Im Cockpit sitzende Personen, die nicht aus der Sauerstoffanlage für die Flugbesatzung versorgt werden, sind hinsichtlich der Sauerstoffversorgung wie Fluggäste zu behandeln. [EU] Flight deck seat occupants, not supplied by the flight crew source, are to be considered as passengers for the purpose of oxygen supply.

plötzlicher Druckverlust, einschließlich des Anlegens der tragbaren Sauerstoffversorgung durch jeden Flugbegleiter und [EU] sudden decompression, including the donning of portable oxygen equipment by each cabin crew member; and [listen]

Sauerstoffversorgung (Besatzung und Fluggäste) ... [EU] Oxygen supply (Cabin Crew and Passengers) ...

Sauerstoffversorgung des Gehirns blockiert, mit Langzeitfolgen [EU] Oxygen flow to brain blocked with permanent consequences

Sauerstoffversorgung des Gehirns blockiert, ohne Langzeitfolgen [EU] Oxygen flow to brain blocked without permanent consequences

Sauerstoffversorgung ... [EU] Oxygen equipment ...

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners