A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for Salmonella-Serotypen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
(2)
Artikel
4
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
sieht
vor
,
bei
Masthähnchen
ein
Unionsziel
zur
Senkung
der
Prävalenz
aller
Salmonella-Serotypen
,
die
für
die
öffentliche
Gesundheit
von
Bedeutung
sind
,
festzulegen
. [EU]
Article
4 (5)
of
Regulation
(EC)
No
2160/2003
provides
for
Union
targets
to
be
established
for
the
reduction
of
the
prevalence
of
all
Salmonella
serotypes
with
public
health
significance
in
broilers
.
Ab
dem
1.
Januar
2010
gilt
entsprechend
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
für
die
Verringerung
von
Salmonella
spp
.
bei
Gallus-gallus-Zuchtherden
folgendes
Ziel
(
"Unionsziel"
):
Der
Anteil
der
erwachsenen
Gallus-gallus-Zuchtherden
,
die
in
Bezug
auf
Salmonella
Enteritidis
,
Salmonella
Infantis
,
Salmonella
Hadar
,
Salmonella
Typhimurium
,
einschließlich
monophasischer
Salmonella
Typhimurium
mit
der
Antigenformel
1,4,[5],12:-,
bzw
.
Salmonella
Virchow
(
"relevante
Salmonella-Serotypen
"
)
positiv
reagiert
haben
,
darf
höchstens
1 %
betragen
." [EU]
From
1
January
2010
,
the
Union
target
,
as
referred
to
in
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
2160/2003
,
for
the
reduction
of
Salmonella
spp
.
in
breeding
flocks
of
Gallus
gallus
("the
Union
target"
)
shall
be
a
reduction
to
1 %
or
less
of
the
maximum
percentage
of
adult
breeding
flocks
of
Gallus
gallus
remaining
positive
for
Salmonella
Enteritidis
,
Salmonella
Infantis
,
Salmonella
Hadar
,
Salmonella
Typhimurium
,
including
monophasic
Salmonella
Typhimurium
with
the
antigenic
formula
1,4,[5],12:i:-,
and
Salmonella
Virchow
(the
relevant
Salmonella
serotypes
).'.
Ab
dem
1.
Januar
2010
gilt
entsprechend
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
zur
Verringerung
von
Salmonella
spp
.
bei
Gallus-gallus-Zuchtherden
folgendes
Unionsziel
(
"Unionsziel"
):
Der
Anteil
der
erwachsenen
Gallus-gallus-Zuchtherden
,
die
in
Bezug
auf
Salmonellaenteritidis
,
Salmonella
infantis
,
Salmonella
hadar
,
Salmonella
typhimurium
bzw
.
Salmonella
virchow
(
"relevante
Salmonella-Serotypen
"
)
positiv
reagiert
haben
,
darf
höchstens
1 %
betragen
. [EU]
From
1
January
2010
,
the
Union
target
,
as
referred
to
in
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
2160/2003
,
for
the
reduction
of
Salmonella
spp
.
in
breeding
flocks
of
Gallus
gallus
(the
Union
target
)
shall
be
a
reduction
to
1 %
or
less
of
the
maximum
percentage
of
adult
breeding
flocks
of
Gallus
gallus
remaining
positive
for
Salmonella
enteritidis
,
Salmonella
infantis
,
Salmonella
hadar
,
Salmonella
typhimurium
and
Salmonella
virchow
(the
relevant
salmonella
serotypes
).
alle
isolierten
Salmonella-Serotypen
(
auch
andere
als
Salmonella
Enteritidis
und
Salmonella
Typhimurium
)
und
die
Zahl
der
infizierten
Herden
je
Serotyp
[EU]
all
serotypes
of
salmonella
isolated
(including
other
than
Salmonella
enteritidis
and
Salmonella
typhimurium
)
and
the
number
of
flocks
infected
per
serotype
Alle
Salmonella-Serotypen
[EU]
All
Salmonella
serovars
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
bezieht
sich
auf
alle
Salmonella-Serotypen
,
die
bei
Herden
von
Legehennen
der
Spezies
Gallus
gallus
vorkommen
und
von
Belang
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
sind
. [EU]
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
2160/2003
refers
to
all
Salmonella
serotypes
with
public
health
significance
in
laying
flocks
of
Gallus
gallus
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
bezieht
sich
auf
alle
Salmonella-Serotypen
,
die
in
Gallus-gallus-Zuchtherden
vorkommen
und
von
Belang
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
sind
. [EU]
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
2160/2003
refers
to
all
salmonella
serotypes
with
public
health
significance
in
breeding
flocks
of
Gallus
gallus
.
Beprobung
zwecks
Bestätigung
im
Haltungsbetrieb
,
wenn
bei
der
Beprobung
in
der
Brüterei
die
relevanten
Salmonella-Serotypen
nachgewiesen
wurden
. [EU]
Confirmatory
sampling
at
the
holding
,
following
the
detection
of
the
presence
of
the
relevant
Salmonella
serotypes
from
sampling
at
the
hatchery
.
Bezüglich
Tests
auf
Antibiotikaresistenz
unterstreicht
das
Gutachten
die
Bedeutung
der
Bereitstellung
präziser
Informationen
zu
den
Salmonella-Serotypen
für
jedes
Isolat
sowie
der
Harmonisierung
der
Bruchpunkte
für
die
Resistenzbewertung
und
die
Meldeverfahren
. [EU]
With
regard
to
antimicrobial
resistance
testing
,
the
Opinion
indicates
the
importance
to
provide
detailed
information
on
the
Salmonella
serovar
for
each
isolate
and
to
harmonise
the
breakpoints
applied
for
resistance
assessment
and
reporting
.
Das
Geflügel
,
die
Eintagsküken
oder
die
Bruteier
stammt/stammen
aus
einer
Herde
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
auf
Salmonella-Serotypen
untersucht
wurde
,
die
von
Belang
für
die
öffentliche
Gesundheit
sind
. [EU]
The
poultry
,
the
day-old
chicks
or
the
hatching
eggs
come
from
a
flock
which
has
been
tested
for
Salmonella
serotypes
with
public
health
significance
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
2160/2003
.
Das
Geflügel
,
die
Eintagsküken
oder
die
Bruteier
stammt/stammen
aus
einer
Herde
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
auf
Salmonella-Serotypen
untersucht
wurde
,
die
von
Belang
für
die
öffentliche
Gesundheit
sind
; [EU]
The
poultry
,
the
day-old
chicks
or
the
hatching
eggs
come
from
a
flock
which
has
been
tested
for
Salmonella
serotypes
with
public
health
significance
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
2160/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
.
Der
Beprobungsrahmen
zum
Nachweis
von
Salmonella
Enteritidis
,
Salmonella
Infantis
,
Salmonella
Hadar
,
Salmonella
Typhimurium
und
Salmonella
Virchow
(
"relevante
Salmonella-Serotypen
"
)
erfasst
alle
Zuchtherden
erwachsener
Haushühner
(
Gallus
gallus
),
die
aus
mindestens
250
Tieren
bestehen
(
"Zuchtherden"
). [EU]
The
sampling
framework
to
detect
the
presence
of
Salmonella
enteritidis
,
Salmonella
infantis
,
Salmonella
hadar
,
Salmonella
typhimurium
and
Salmonella
virchow
(the
relevant
salmonella
serotypes
)
shall
cover
all
adult
breeding
flocks
of
domestic
fowl
(Gallus
gallus
)
comprising
at
least
250
birds
(breeding
flocks
).
Der
Nachweis
der
relevanten
Salmonella-Serotypen
erfolgt
gemäß
der
Norm
"Mikrobiologie
von
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
-
Horizontales
Verfahren
zum
Nachweis
von
Salmonella
spp
. [EU]
The
detection
of
the
relevant
Salmonella
serotypes
shall
be
carried
out
according
to
Amendment
1
of
EN/ISO
6579-2002/Amd1:2007
.
'Microbiology
of
food
and
animal
feeding
stuffs
–
;
Horizontal
method
for
the
detection
of
Salmonella
spp
.
Deshalb
wurden
gemäß
der
Entscheidung
2006/662/EG
der
Kommission
vom
29
.
September
2006
über
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
für
eine
Grundlagenerhebung
in
den
Mitgliedstaaten
über
die
Prävalenz
von
Salmonellen
in
Truthühnerbeständen
vergleichbare
Daten
zur
Prävalenz
der
Salmonella-Serotypen
in
Putenherden
in
den
Mitgliedstaaten
gesammelt
. [EU]
Comparable
data
on
the
prevalence
of
the
salmonella
serotypes
in
flocks
of
turkeys
in
Member
States
have
therefore
been
collected
in
accordance
with
Commission
Decision
2006/662/EC
of
29
September
2006
concerning
a
financial
contribution
from
the
Community
towards
a
baseline
survey
on
the
prevalence
of
salmonella
in
turkeys
to
be
carried
out
in
the
Member
States
[3].
Die
Anwendung
des
Kriteriums
auf
alle
Salmonella-Serotypen
,
bevor
eine
bedeutende
Verringerung
der
Salmonellenprävalenz
in
Masthähnchen-
und
Truthühnerherden
erreicht
wurde
,
könnte
zu
unverhältnismäßigen
wirtschaftlichen
Auswirkungen
für
die
Branche
führen
. [EU]
The
application
of
the
criterion
to
all
salmonella
serotypes
before
a
notable
reduction
of
the
prevalence
of
salmonella
in
flocks
of
broilers
and
turkeys
has
been
demonstrated
may
result
in
a
disproportionate
economic
impact
for
the
industry
.
die
Anzahl
von
Zuchtherden
,
die
in
Bezug
auf
mindestens
einen
der
relevanten
Salmonella-Serotypen
positiv
reagiert
haben
[EU]
the
number
of
breeding
flocks
positive
with
at
least
one
of
the
relevant
Salmonella
serotypes
Die
Daten
aus
den
EG-Überwachungssystemen
zeigen
,
dass
die
fünf
häufigsten
Salmonella-Serotypen
,
die
beim
Menschen
Salmonellosen
verursachen
,
Salmonella
Enteritidis
,
Salmonella
Hadar
,
Salmonella
Infantis
,
Salmonella
Typhimurium
und
Salmonella
Virchow
sind
. [EU]
The
information
from
Community
monitoring
systems
shows
that
the
five
most
frequent
salmonella
serotypes
in
human
salmonellosis
are
Salmonella
enteritidis
,
Salmonella
hadar
,
Salmonella
infantis
,
Salmonella
typhimurium
and
Salmonella
virchow
.
Die
genannte
Verordnung
sieht
darüber
hinaus
vor
,
dass
während
einer
Übergangszeit
von
drei
Jahren
das
Gemeinschaftsziel
für
Gallus-gallus-Zuchtherden
die
fünf
häufigsten
Salmonella-Serotypen
umfassen
soll
,
die
beim
Menschen
Salmonellosen
verursachen
;
diese
werden
anhand
der
über
EG-Überwachungssysteme
gesammelten
Daten
ermittelt
. [EU]
That
Regulation
also
provides
that
for
a
transitional
period
of
three
years
,
the
Community
target
for
breeding
flocks
of
Gallus
gallus
is
to
cover
the
five
most
frequent
salmonella
serotypes
in
human
salmonellosis
,
which
are
to
be
identified
on
the
basis
of
data
collected
through
Community
monitoring
systems
.
Diese
Anforderung
liefert
wertvolle
Angaben
zum
Gesundheitsstatus
der
Ursprungsherde
,
aus
der
die
Eintagsküken
stammen
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Untersuchung
auf
einige
Salmonella-Serotypen
. [EU]
That
requirement
provides
valuable
information
on
the
health
status
of
the
parent
flock
(s)
from
which
the
day-old
chicks
originate
,
in
particular
with
respect
to
testing
for
certain
Salmonella
serotypes
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
sieht
vor
,
ein
EU-Ziel
zur
Senkung
der
Prävalenz
aller
Salmonella-Serotypen
,
die
für
die
öffentliche
Gesundheit
von
Bedeutung
sind
,
bei
Truthühnern
auf
der
Ebene
der
Primärproduktion
festzulegen
. [EU]
Regulation
(EC)
No
2160/2003
provides
for
a
Union
target
to
be
established
for
the
reduction
of
the
prevalence
of
all
Salmonella
serotypes
with
public
health
significance
in
turkeys
at
the
level
of
primary
production
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Salmonella-Serotypen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners