A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sachsenkrieg
Sachsenkriege
Sachsenspiegel
Sachspende
Sachstand
Sachte
Sachthema
Sachtitel
Sachverfahren
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Sachstand
Word division: Sachs·tand
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Da
jedoch
EVO
am
22
.
August
2002
gegründet
wurde
und
das
von
den
belgischen
Behörden
vorgelegte
Dokument
,
in
dem
die
beiden
Kredite
erwähnt
werden
,
den
Sachstand
zum
3.
August
2006
darstellte
,
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
die
Garantien
in
diesem
Zeitraum
gewährt
wurden
. [EU]
Given
that
EVO
was
established
on
22
August
2002
and
that
the
document
submitted
by
the
Belgian
authorities
mentioning
the
two
loans
was
describing
the
situation
on
3
August
2006
,
the
Commission
assumes
that
the
guarantee
was
provided
some
time
between
those
dates
.
Damit
ein
effizienter
Verfahrensablauf
gewährleistet
ist
,
sollten
die
berichterstattenden
Mitgliedstaaten
vor
der
Übermittlung
der
Unterlagen
eine
Zusammenkunft
organisieren
,
um
den
Sachstand
zum
betreffenden
Wirkstoff
zu
erörtern
und
zu
prüfen
,
ob
und
,
gegebenenfalls
,
wie
die
bei
der
erstmaligen
Aufnahme
eingereichten
Unterlagen
zu
aktualisieren
sind
. [EU]
In
order
to
ensure
the
efficiency
of
renewal
procedures
,
rapporteur
Member
States
should
organise
,
prior
to
the
submission
of
the
dossiers
, a
meeting
to
discuss
the
state
of
the
art
of
the
active
substance
and
consider
whether
and
,
if
necessary
,
how
the
dossiers
submitted
for
the
first
inclusion
are
to
be
updated
.
den
derzeitigen
Sachstand
des
Falls
(z. B.
schwebendes
Verfahren
,
Berufung
eingelegt
,
Ermittlungen
laufen
noch
)
und
[EU]
indicate
the
current
status
of
the
case
(e.g.
case
pending
,
under
appeal
,
still
under
investigation
);
and
Deutschland
quantifizierte
die
Effekte
einer
separaten
Veräußerung
der
Berliner
Bank
nach
damaligem
Sachstand
dahingehend
,
dass
die
Kommission
keine
hinreichende
Gewissheit
dafür
erhielt
,
dass
sich
der
verbleibende
Konzern
aus
eigener
Kraft
fortan
im
Markt
behaupten
könnte
. [EU]
Germany
quantified
the
effects
of
a
separate
sale
of
Berliner
Bank
under
the
conditions
then
prevailing
in
such
a
way
that
the
Commission
could
not
be
sufficiently
certain
that
the
remaining
group
could
continue
to
compete
in
the
marketplace
on
its
own
merits
.
Die
Kommission
und
der
Ausschuss
werden
laufend
über
den
Sachstand
unterrichtet
und
führen
erforderlichenfalls
Konsultationen
,
um
eine
Lösung
herbeizuführen
. [EU]
The
Commission
and
the
Committee
shall
be
kept
informed
and
shall
,
where
necessary
,
hold
appropriate
consultations
for
the
purpose
of
reaching
a
settlement
.
Im
Jahresbericht
wird
der
Sachstand
des
SESAR-Projekts
insbesondere
im
Hinblick
auf
Zeitplan
,
Kosten
und
Ergebnisse
des
Projekts
dargelegt
. [EU]
The
annual
report
shall
show
the
progress
of
the
Sesar
project
,
in
particular
with
regard
to
the
timetable
,
costs
and
performance
of
this
project
.
Nach
Erhalt
dieser
Informationen
kann
das
einzelstaatliche
Gericht
um
regelmäßige
Unterrichtung
über
den
Sachstand
ersuchen
. [EU]
Upon
receipt
of
this
information
,
the
national
court
may
ask
for
regular
updates
on
the
state
of
play
.
Sachstand
hinsichtlich
der
Verfolgung
eines
schweren
Verstoßes/schwerer
Verstöße
(z. B.
laufende
Untersuchung
,
anhängiges
Verfahren
,
Anfechtung
)
und
[EU]
The
state
of
play
concerning
the
follow-up
of
serious
infringement
(s) (e.g.
case
under
investigation
,
pending
,
under
appeal
);
and
Sachstand
hinsichtlich
der
Verfolgung
[EU]
State
of
play
follow
up
Sachstand
im
Juli
2004
und
Anmeldung
der
Maßnahme
[EU]
The
situation
in
July
2004
and
the
notification
Sachstand
zum
31
.
März
2007
. [EU]
Situation
as
at
31
March
2007
.
Spätestens
ein
Jahr
nach
Annahme
dieser
Empfehlung
wird
die
Kommission
einen
Bericht
ausarbeiten
,
in
dem
sie
den
Sachstand
bewertet
,
einschließlich
der
Möglichkeit
,
eine
weitere
Rechtsvorschrift
zu
verabschieden
. [EU]
Not
later
than
one
year
after
the
adoption
of
this
Recommendation
,
the
Commission
will
draw
up
a
report
in
which
it
will
assess
the
situation
,
including
the
possibility
of
adopting
another
legal
measure
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sachstand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners