A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sachbeschädigung
Sachbezogenheit
Sachbezug
Sachbuch
Sache
Sachebene
Sachen
Sachenrecht
Sachenrechtstatut
Search for:
ä
ö
ü
ß
1683 results for
Sache
Word division: Sa·che
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Am
17
.
September
1806
war
der
Krieg
gegen
Frankreich
beschlossene
Sache
.
On
17
September
1806
,
the
war
against
France
was
a
done
deal
.
Das
ist
seine
Sache
.
That's
his
affair
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Etwas
verleiht
einer
Person/
Sache
eine
positive
Ausstrahlung
.
Something
gives
a
person/thing
a
positive
appearance
.
Dann
musst
du
es
nur
noch
eine
Stunde
stehen
lassen
,
und
fertig
! /
und
die
Sache
ist
geritzt
!
Then
all
you
have
to
do
is
leave
it
for
an
hour
,
and
voila
!
Die
Sache
ist
unter
Dach
und
Fach
/
in
trockenen
Tüchern
.
It's
a
done
deal
.;
It's
a
go
!
[Am.]
[coll.]
Er
ist
der
Sache
nicht
ganz
gewachsen
.
He
is
not
really
on
top
of
things
.
So
sehe
ich
die
Sache
.
Those
are
my
sentiments
.
In
dieser
Sache
ist
bereits
ein
Beschluss
ergangen
.
In
this
matter
a
ruling
has
already
been
issued
.
Ich
habe
mir
einen
Erinnerungszettel
geschrieben
,
dass
ich
die
Sache
mit
ihm
besprechen
will
.
I
wrote
myself
a
reminder
to
discuss
the
issue
with
him
.
Es
ist
erstaunlich
,
mit
welchem
Eifer
das
Kind
bei
der
Sache
ist
.
The
child's
seriousness
is
surprising
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
came
up
again
.
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
longer
an
issue
.
Es
kommt
Bewegung
in
die
Sache
.
Change
is
afoot
.
Sie
machte
kein
Hehl
aus
der
Tat
sache
,
dass
sie
die
Sache
lieber
mit
Eileen
besprechen
würde
.
She
made
no
pretence
of
the
fact
that
she'd
rather
discuss
the
matter
with
Eileen
.
Sie
hat
wegen
der
Sache
ein
schlechtes
Gewissen
.
She
feels
bad
about
what
happened
.
Es
ist
wohl
eine
Sache
der
Gewohnheit
.
I
dare
say
it's
only
a
matter
of
habit
.
Die
Sache
liegt
in
den
Händen
der
Staatsanwaltschaft
.;
Der
Fall
liegt
bei
der
Staatsanwaltschaft
.
The
matter
is
in
the
hands
of
the
public
prosecution
service
.
Das
ist
der
Haken
an
der
Sache
.
[übtr.]
That's
the
fly
in
the
ointment
here
.
Die
Sache
geriet
außer
Kontrolle
.
The
situation
was
slipping
out
of
control
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners