DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sache
Search for:
Mini search box
 

1683 results for Sache
Word division: Sa·che
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Am 17. September 1806 war der Krieg gegen Frankreich beschlossene Sache. On 17 September 1806, the war against France was a done deal.

Das ist seine Sache. That's his affair.

Sie fängt bei der kleinsten Sache an, zu rotieren / zu flippen [Ös.].; Sie kriegt bei der kleinsten Kleinigkeit die Panik. She gets in a flap over the slightest thing.

Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung. Something gives a person/thing a positive appearance.

Dann musst du es nur noch eine Stunde stehen lassen, und fertig! / und die Sache ist geritzt! Then all you have to do is leave it for an hour, and voila!

Die Sache ist unter Dach und Fach / in trockenen Tüchern. It's a done deal.; It's a go! [Am.] [coll.]

Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. He is not really on top of things.

So sehe ich die Sache. Those are my sentiments.

In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen. In this matter a ruling has already been issued.

Ich habe mir einen Erinnerungszettel geschrieben, dass ich die Sache mit ihm besprechen will. I wrote myself a reminder to discuss the issue with him.

Es ist erstaunlich, mit welchem Eifer das Kind bei der Sache ist. The child's seriousness is surprising.

Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. The question came up again.

Die Sache ist vom Tisch. This is no longer an issue.

Es kommt Bewegung in die Sache. Change is afoot.

Sie machte kein Hehl aus der Tatsache, dass sie die Sache lieber mit Eileen besprechen würde. She made no pretence of the fact that she'd rather discuss the matter with Eileen.

Sie hat wegen der Sache ein schlechtes Gewissen. She feels bad about what happened.

Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit. I dare say it's only a matter of habit.

Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft. The matter is in the hands of the public prosecution service.

Das ist der Haken an der Sache. [übtr.] That's the fly in the ointment here.

Die Sache geriet außer Kontrolle. The situation was slipping out of control.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners