A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sachaufklärung
Sachaufwand
Sachaufwendungen
Sachausgaben
Sachbearbeiter
Sachbearbeiter im Sozialbereich
Sachbearbeiterin
Sachbearbeitung
Sachbereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Sachbearbeiter
Word division: Sach·be·ar·bei·ter
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Angaben
zum
Sachbearbeiter
(
fakultativ
): [EU]
Details
of
the
handling
agent
(optional):
Betrifft
ein
Informationsaustausch
sensible
Daten
(z.B.
Angaben
zur
Gesundheit
,
zu
Strafregistern
oder
zu
Disziplinarmaßnahmen
),
so
erscheint
eine
Erinnerung
,
dass
die
ausgetauschten
Angaben
sensibel
sind
und
dass
der
Sachbearbeiter
diese
Informationen
nur
anfordern
sollte
,
wenn
sie
absolut
erforderlich
sind
und
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
der
beruflichen
Tätigkeit
oder
der
Erbringung
einer
Dienstleistung
stehen
. [EU]
Where
the
exchanges
of
information
concern
sensitive
data
(e.g.
health
data
or
criminal
records
or
disciplinary
measures
),
there
will
be
a
reminder
that
the
information
exchanged
is
sensitive
and
that
the
case
handler
should
only
request
this
information
if
absolutely
necessary
and
directly
related
to
the
exercise
of
the
professional
activity
or
the
performance
of
a
given
service
.
Da
die
nationalen
Durchsetzungsbeamten
(
Sachbearbeiter
),
die
das
CPCS
nutzen
,
möglicherweise
nicht
immer
Datenschutzexperten
sind
und
möglicherweise
die
eigenen
nationalen
Datenschutzvorschriften
nicht
immer
gut
genug
kennen
,
ist
es
ratsam
,
den
CPCS-Nutzern
Leitlinien
anzubieten
,
in
denen
die
Funktionsweise
des
CPCS
aus
einer
praktischen
Datenschutzperspektive
erklärt
wird
und
zugleich
ausführlich
die
in
das
System
eingebauten
Sicherheitsvorkehrungen
und
die
mit
der
Nutzung
verbundenen
potenziellen
Risiken
beschrieben
werden
. [EU]
Since
national
enforcement
officials
(case
handlers
)
who
are
the
CPCS
users
may
not
always
be
data
protection
experts
and
may
not
always
be
sufficiently
aware
of
the
data
protection
requirements
imposed
by
their
own
national
data
protection
legislation
,
it
is
advisable
to
provide
CPCS
users
with
guidelines
in
which
the
functioning
of
the
CPCS
is
explained
from
a
practical
data
protection
perspective
as
well
as
detailing
the
safeguards
that
are
built
into
the
system
and
the
possible
risks
associated
with
its
use
.
Da
diese
Richtlinie
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt
worden
ist
,
werden
die
Sachbearbeiter
erneut
dazu
aufgerufen
,
ihre
nationalen
Datenschutz-Aufsichtsbehörden
bezüglich
der
Anwendung
der
unten
aufgeführten
Grundsätze
zu
konsultieren
;
außerdem
wird
ihnen
empfohlen
zu
prüfen
,
ob
es
Ausnahmen
oder
Beschränkungen
betreffend
die
Anwendung
dieser
Grundsätze
gibt
. [EU]
Since
this
Directive
has
been
transposed
into
national
law
,
case-handlers
are
reminded
to
consult
their
national
data
protection
supervisory
authorities
regarding
the
application
of
the
principles
listed
below
and
are
advised
to
see
whether
any
exemptions
or
restrictions
exist
to
the
application
of
these
principles
.
Da
eine
der
Beihilfeintensitäten
in
den
internen
EWR-Leitlinien
nicht
in
Einklang
mit
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
steht
und
es
keinen
Beleg
für
das
Vorhandensein
einer
Anweisung
an
Sachbearbeiter
gibt
,
die
Beihilfeintensität
für
die
OFU/IFU-Regelung
anzuwenden
,
die
in
Einklang
mit
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
steht
,
sehen
die
Regeln
des
Forstprogramms
anscheinend
eine
mögliche
Beihilfeintensität
vor
,
die
über
die
Höchstintensität
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
hinausgeht
. [EU]
Given
that
one
of
the
aid
intensities
set
forth
in
the
Internal
EEA
Guidelines
is
not
in
line
with
the
State
Aid
Guidelines
and
that
there
is
no
evidence
of
the
existence
of
an
instruction
on
case
handlers
to
apply
the
aid
intensity
for
the
OFU/IFU
scheme
,
which
is
in
line
with
the
State
Aid
Guidelines
,
it
would
appear
that
the
rules
of
the
Wood
Scheme
envisage
a
possible
aid
intensity
in
excess
of
the
maximum
set
forth
in
the
State
Aid
Guidelines
.
Damit
die
Verarbeitung
rechtmäßig
ist
,
müssen
die
Sachbearbeiter
gute
Gründe
haben
,
die
den
Verarbeitungsbedarf
rechtfertigen
. [EU]
For
processing
to
be
lawful
,
case
handlers
need
to
ensure
that
they
have
clear
reasons
justifying
the
processing
need
.
Da
sie
nicht
in
der
Lage
waren
,
die
Sachbearbeiter
der
Kommission
Anfang
Oktober
2004
zu
empfangen
,
fanden
die
Kontrollbesuche
erst
in
der
zweiten
Hälfte
jenes
Monats
statt
,
was
die
Entscheidung
über
die
MWB
weiter
verzögerte
. [EU]
Furthermore
,
as
they
could
not
receive
the
verification
team
at
the
beginning
of
October
2004
,
the
verification
visits
only
took
place
in
the
second
half
of
that
month
,
thus
further
delaying
the
MET
determination
.
Der
zuständige
Sachbearbeiter
hat
Zweifel
an
der
Echtheit
eines
der
Abschlüsse
und
nutzt
das
IMI
für
eine
Rückfrage
bei
der
zuständigen
Behörde
in
Berlin
. [EU]
The
person
dealing
with
the
file
has
doubts
about
the
authenticity
of
one
of
the
diplomas
and
uses
IMI
to
check
with
the
competent
authority
in
Berlin
.
Die
Sachbearbeiter
dürfen
personenbezogene
Daten
nur
verarbeiten
,
wenn
der
Zweck
eindeutig
ist
, d. h.,
wenn
die
Verordnung
über
die
Zusammenarbeit
die
rechtliche
Grundlage
für
die
Übermittlung
liefert
. [EU]
Case
handlers
should
only
process
personal
data
only
when
there
is
a
clear
purpose
for
doing
so
i.e.
that
legal
grounds
exist
within
the
CPC
Regulation
that
justifies
the
transfer
.
Die
Sachbearbeiter
müssen
prüfen
,
ob
die
Informationen
,
die
sie
verarbeiten
,
für
den
angestrebten
Zweck
tatsächlich
nötig
sind
. [EU]
Case
handlers
need
to
consider
whether
the
information
that
they
are
processing
is
strictly
necessary
to
the
purposes
to
be
achieved
.
Die
Sachbearbeiter
sind
im
Zusammenhang
mit
der
Verordnung
über
die
Zusammenarbeit
befugt
,
Daten
(
auch
personenbezogene
)
über
das
CPCS
auszutauschen
,
wenn
der
Zweck
der
Verarbeitung
darin
besteht
,
einen
Verstoß
gegen
eine
der
im
Anhang
der
Verordnung
aufgeführten
EU-Verbraucherschutzvorschriften
zu
beenden
. [EU]
Case
handlers
are
entitled
in
the
context
of
Regulation
to
exchange
data
,
including
personal
data
,
through
the
CPCS
,
if
the
purpose
of
the
processing
is
to
stop
the
infringement
of
EU
consumer
laws
as
listed
in
the
CPC
Regulation
Annex
.
Die
Sachbearbeiter
von
Innovasjon
Norge
sind
angewiesen
,
Anträge
auf
der
Grundlage
der
spezifischen
Vorschriften
der
internen
EWR-Leitlinien
zu
prüfen
,
die
nach
ihrer
Ansicht
angemessen
sind
. [EU]
Case
handlers
of
Innovasjon
Norge
are
instructed
to
assess
applications
on
the
basis
of
the
specific
set
of
rules
in
the
EEA
Internal
Guidelines
which
they
consider
to
be
appropriate
.
Drittens
haben
Sachbearbeiter
Erfahrungen
mit
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
und
nehmen
an
Schulungen
zu
diesem
Thema
teil
. [EU]
Thirdly
,
the
case
handlers
are
experienced
with
the
State
Aid
Guidelines
and
participate
in
courses
on
the
subject
.
Ein
zuständiger
Sachbearbeiter
dieser
Stelle
unterzeichnet
die
Bescheinigung
. [EU]
Any
alterations
shall
be
made
by
crossing
out
the
incorrect
particulars
and
,
where
appropriate
,
adding
those
required
.
Any
change
made
in
this
way
must
be
approved
by
its
author
and
stamped
,
as
the
case
may
be
,
by
the
official
agency
,
the
laboratory
or
the
customs
authorities
.
Innovasjon
Norge
gewährt
daher
Finanzhilfen
im
Rahmen
des
Forstprogramms
auf
der
Grundlage
i)
der
"übergreifenden
Politik"
von
Innovasjon
Norge
,
ii
)
der
internen
EWR-Leitlinien
von
Innovasjon
Norge
,
iii
)
des
ersten
jährlichen
Zuweisungsschreibens
des
Landwirtschaftsministeriums
, [18]
iv
)
der
allgemeinen
Verfahren
des
Anweisungsbuchs
für
Sachbearbeiter
von
Innovasjon
Norge
;
und
v)
der
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
[19]. [EU]
Innovasjon
Norge
therefore
awarded
grants
under
the
Wood
Scheme
on
the
basis
of
(i)
the
'Superior
Policy'
of
Innovasjon
Norge
[17]; (ii)
the
Internal
EEA
Guidelines
of
Innovasjon
Norge
; (iii)
the
first
annual
letter
of
allocation
from
the
Ministry
of
Agriculture
[18]; (iv)
general
procedures
in
the
Instruction
Book
for
case
handlers
of
Innovasjon
Norge
;
and
(v)
the
State
Aid
Guidelines
of
the
Authority
[19].
Mit
Pop-up-Nachrichten
im
CPCS
werden
die
Sachbearbeiter
regelmäßig
daran
erinnert
zu
überprüfen
,
ob
die
personenbezogenen
Daten
noch
sachlich
richtig
und
aktuell
sind
. [EU]
Pop
up
messages
have
been
added
as
a
feature
in
the
CPCS
to
periodically
remind
case
handlers
to
check
whether
personal
data
is
accurate
and
kept
up
to
date
.
Sachbearbeiter
mit
Zugang
zum
CPCS
müssen
folglich
in
jedem
einzelnen
Fall
eine
Bewertung
vornehmen
,
bevor
personenbezogene
Daten
verarbeitet
werden
dürfen
. [EU]
With
this
in
mind
,
case
handlers
having
access
to
the
CPCS
will
need
to
carry
out
a
case
by
case
assessment
before
any
processing
of
personal
data
can
be
carried
out
[2].
Wenn
die
Kommission
Daten
verarbeitet
,
gilt
die
Datenschutzverordnung
,
wenn
es
die
Sachbearbeiter
in
den
zuständigen
nationalen
Durchsetzungsbehörden
tun
,
gelten
die
nationalen
Vorschriften
bzw
.
Gesetze
,
mit
denen
die
Datenschutzrichtlinie
umgesetzt
worden
ist
. [EU]
Processing
acts
undertaken
by
the
Commission
are
governed
by
Data
Protection
Regulation
and
processing
acts
undertaken
by
case
handlers
in
the
competent
national
enforcement
authorities
are
governed
by
the
national
laws
transposing
the
Data
Protection
Directive
.
Zweitens
wurden
die
Sachbearbeiter
von
Innovasjon
Norge
(
über
den
Bericht
der
Arbeitsgruppe
)
angewiesen
,
das
Forstprogramm
in
Einklang
mit
dem
EWR-Abkommen
durchzuführen
. [EU]
Secondly
,
case
handlers
of
Innovasjon
Norge
have
(via
the
Working
Group
Report
)
been
instructed
to
implement
the
Wood
Scheme
in
compliance
with
the
EEA
Agreement
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sachbearbeiter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners