A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ruhesitz
Ruhespannung
Ruhespuren
Ruhestadium
Ruhestand
Ruhestandsbezüge
Ruhestandseinkünfte
Ruhestandsgehalt
Ruhestandsversorgung
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for
Ruhestand
Word division: Ru·he·stand
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Es
brauchte
viel
Überredungskunst
,
um
ihn
aus
dem
Ruhestand
zurückzuholen
.
He
took
a
lot
of
persuading
to
come
out
of
retirement
.
Anstatt
30
Jahre
im
Ruhestand
zu
verbringen
und
bis
zu
40
Jahre
am
Stück
erwerbstätig
zu
sein
,
könnten
wir
doch
schon
in
die
Mitte
des
Lebens
Phasen
der
freiwilligen
Nicht-Erwerbstätigkeit
legen
. [G]
Instead
of
spending
30
years
in
retirement
and
up
to
40
years
in
continuous
employment
,
we
could
also
incorporate
phases
of
voluntary
unemployment
into
the
middle
of
our
lives
.
Die
Auswirkungen
der
wirtschaftlichen
Rezession
in
Deutschland
führten
dazu
,
dass
portugiesische
Migranten
in
Portugal
nach
Arbeit
suchten
,
ein
Geschäft
aufmachten
oder
in
den
vorzeitigen
Ruhestand
gingen
. [G]
The
effects
of
economic
recession
in
Germany
caused
Portuguese
migrants
to
seek
work
in
Portugal
,
open
up
businesses
there
or
retire
early
.
Diese
Entwicklung
führt
aber
dazu
,
dass
künftig
immer
weniger
Erwerbstätige
immer
mehr
Personen
im
Ruhestand
finanzieren
müssen
. [G]
These
trends
mean
that
in
future
a
decreasing
number
of
workers
will
have
to
finance
an
increasing
number
of
pensioners
.
Während
man
hierzulande
mit
Riester-Rente
und
Nachhaltigkeitsfaktor
die
Probleme
im
Griff
zu
haben
glaubt
,
sind
Italien
,
Schweden
und
Polen
schon
weiter
.
Zukünftige
Rentner
müssen
dort
bei
vorzeitigem
Ruhestand
deutlich
größere
Abzüge
hinnehmen
. [G]
Whilst
people
here
are
claiming
that
the
"Riester"
pension
scheme
and
the
sustainability
factor
has
tackled
Germany's
problem
,
Italy
,
Sweden
and
Poland
are
already
further
down
the
road:
future
pensioners
there
will
have
to
accept
much
greater
pension
reductions
if
they
retire
early
.
ab
dem
55
.
Lebensjahr
während
der
letzten
fünf
Jahre
vor
der
Versetzung
in
den
Ruhestand
. [EU]
as
of
the
age
of
55
during
the
last
five
years
before
retirement
.
Alter
,
einschließlich
vorzeitige
Versetzung
in
den
Ruhestand
[EU]
Old
age
,
including
early
retirement
Altersversorgungsleistungen
,
die
unter
Berücksichtigung
des
Eintretens
oder
in
Erwartung
des
Eintretens
in
den
Ruhestand
gezahlt
werden
,
wenn
die
Versicherungsnehmer
die
Beiträge
für
diese
Leistungen
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
,
der
das
Unternehmen
zugelassen
hat
,
steuerlich
geltend
machen
können
[EU]
Retirement
benefits
paid
by
reference
to
reaching
,
or
the
expectation
of
reaching
,
retirement
where
the
premiums
paid
for
those
benefits
have
a
tax
deduction
which
is
authorised
to
policy
holders
in
accordance
with
the
national
legislation
of
the
Member
State
that
has
authorised
the
undertaking
Artikel
28
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
sollte
dahin
gehend
geändert
werden
,
dass
der
Geltungsbereich
dieser
Bestimmung
klargestellt
und
erweitert
wird
und
dass
gewährleistet
wird
,
dass
auch
Familienangehörige
ehemaliger
Grenzgänger
im
früheren
Beschäftigungsland
des
Versicherten
nach
dessen
Eintritt
in
den
Ruhestand
eine
ärztliche
Behandlung
fortsetzen
können
,
es
sei
denn
,
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
der
Grenzgänger
seine
Erwerbstätigkeit
zuletzt
ausübte
,
ist
in
Anhang
III
aufgeführt
. [EU]
Article
28
of
Regulation
(EC)
No
883/2004
should
be
amended
in
order
to
clarify
and
extend
its
scope
and
to
ensure
that
the
members
of
the
family
of
former
frontier
workers
may
also
benefit
from
the
possibility
of
continuing
medical
treatment
in
the
former
country
of
employment
of
the
insured
person
after
his/her
retirement
,
unless
the
Member
State
where
the
frontier
worker
last
pursued
his/her
last
activity
is
listed
in
Annex
III
.
Bei
der
mit
dem
Gesetz
von
1996
eingeführten
Reform
schätzte
das
den
französischen
Staat
beratende
Versicherungsmathematikerbüro
,
dass
sich
die
festgesetzten
und
ausgezahlten
Pensionen
für
die
Beamten
im
aktiven
Dienst
und
im
Ruhestand
von
France
Télécom
auf
den
erwarteten
Gegenwartswert
von
242
Mrd
.
FRF
(
36
,9
Mrd
.
EUR
)
zum
1.
Januar
1997
[24]
belaufen
würden
. [EU]
In
connection
with
the
reform
introduced
by
the
1996
Law
,
the
firm
of
actuaries
appointed
as
adviser
to
the
French
State
estimated
that
the
payment
and
servicing
by
the
State
of
the
pensions
granted
to
the
civil
service
staff
working
for
and
retired
from
France
Télécom
would
amount
to
FRF
242
billion
(EUR
36
,9
billion
[23])
in
expected
value
at
1
January
1997
[24].
Bei
ihnen
handelt
es
sich
um
ehemalige
Mitarbeiter
im
Ruhestand
,
deren
Dienste
dem
Unternehmen
nicht
mehr
zugute
kommen
. [EU]
These
are
therefore
former
employees
who
have
already
retired
and
whose
services
are
no
longer
of
benefit
to
the
company
.
Berufliche
Gründe:
Aufnahme
einer
neuen
Arbeit
oder
Verlegung
des
Arbeitsplatzes
,
Arbeitssuche
oder
Entlassung
,
Umzug
,
um
die
Entfernung
zum
Arbeitsplatz
zu
verringern/leichter
pendeln
zu
können
,
Ruhestand
. [EU]
Employment-related
reasons:
start
new
job
or
transfer
of
existing
job
,
looking
for
work
or
made
redundant
,
to
be
closer
to
work/easier
to
commute
,
retirement
,
Beurlaubungen
bei
reduziertem
Gehalt
Mit
dieser
Vereinbarung
sollen
Mitarbeiter
,
die
das
Recht
auf
einen
vorzeitigen
Eintritt
in
den
Ruhestand
(
mit
60
Jahren
)
zwischen
2003
und
2005
erhalten
würden
,
vorzeitig
zur
Aufgabe
ihrer
Beschäftigung
veranlasst
werden
;
dazu
wird
diesen
Mitarbeitern
bei
sofortigem
Ausscheiden
66
%
des
Gehalts
bis
zu
dem
Zeitpunkt
angeboten
,
an
dem
sie
eigentlich
Anspruch
auf
einen
zum
vorzeitigen
Eintritt
in
den
Ruhestand
gehabt
hätten
. [EU]
Leave
of
absence
with
reduced
salary
is
an
arrangement
to
induce
employees
who
would
acquire
the
right
to
receive
early
pension
(at
the
age
of
60
)
between
2003
and
2005
to
terminate
before
by
offering
such
employees
to
terminate
immediately
in
return
for
paying
them
66
%
of
the
salary
up
to
the
point
in
time
at
which
they
would
have
acquired
the
right
to
early
pension
.
Brigadegeneral
,
wurde
am
12
.
August
2008
zum
Generalmajor
befördert
(
im
Ruhestand
);
ehemaliger
geschäftsführender
Ständiger
Staatssekretär
im
Verteidigungs-ministerium
,
geb
.
14
.3.1954. [EU]
Brigadier
General
,
promoted
on
12
August
2008
to
the
rank
of
Major
General
(retired);
former
Acting
PUS
for
Ministry
of
Defence
,
born
14
.3.1954.
Daher
fielen
die
Ausgleichszahlungen
für
den
vorzeitigen
Eintritt
in
den
Ruhestand
nicht
unter
Artikel
61
Absatz
1
EWR
.Die
norwegischen
Behörden
weisen
darauf
hin
,
dass
Ausgleichszahlungen
für
die
Beibehaltung
der
Beamtenpension
eine
direkte
Folge
des
früheren
Beamtenstatus
der
Mitarbeiter
und
daher
als
Verpflichtung
der
norwegischen
Behörden
zu
betrachten
sei
. [EU]
Hence
compensation
for
early
pension
falls
outside
Article
61
(1)
EEA
.The
Norwegian
authorities
argue
that
compensation
for
maintenance
of
civil
servant
pension
is
a
direct
consequence
of
the
employee's
previous
status
as
civil
servant
and
should
therefore
be
considered
as
a
liability
of
the
Norwegian
authorities
.
Darüber
hinaus
hatte
der
BAZAN-Konzern
weitere
rund
Mio
.
EUR
zur
Deckung
solcher
Sozialkosten
direkt
an
ehemalige
Angestellte
im
vorzeitigen
Ruhestand
gezahlt
. [EU]
In
addition
, a
further
approximately
EUR
[...]
million
had
been
paid
for
such
social
costs
directly
from
BAZAN
to
some
pre-retired
employees
.
"Das
Personal
im
aktiven
Dienst
und
im
Ruhestand
des
Ministeriums
für
das
Post-
und
Fernmeldewesen
sowie
das
der
unter
das
allgemeine
Beamtenstatut
fallende
Personal
der
öffentlichen
Unternehmen
und
ihre
Angehören
erhalten
über
die
Mutuelle
Générale
des
P.T.T.
zu
den
in
Buch
III
und
in
Buch
VII
Titel
I
Kapitel
II
Code
de
la
sécurité
sociale
vorgesehenen
Bedingungen
Sachleistungen
bei
Krankheit
,
Mutterschaft
und
Erwerbsunfähigkeit
. [EU]
[a
French
mutual
benefit
society
],
under
the
conditions
stipulated
in
Book
III
and
in
Chapter
II
of
Title
I
of
Book
VII
of
the
Social
Security
Code
.
Das
Recht
auf
vorzeitigen
Ruhestand
wurde
Beschäftigten
gewährt
,
die
bis
zum
Jahr
2012
das
obligatorische
Rentenalter
erreicht
haben
(
also
ein
Alter
von
58
Jahren
verbunden
mit
einem
Dienstalter
von
30
Jahren
oder
ein
Dienstalter
von
35
Jahren
oder
ein
Alter
von
62
Jahren
verbunden
mit
einem
Dienstalter
von
15
Jahren
). [EU]
The
right
to
early
retirement
was
given
to
employees
who
by
2012
will
have
reached
the
mandatory
retirement
age
,
namely
the
age
of
58
and
30
years
of
service
,
or
35
full
years
of
service
,
or
the
age
of
62
years
and
15
years
of
service
.
Das
Recht
der
Beschäftigten
,
die
nach
den
geltenden
Tarifvereinbarungen
Anspruch
auf
Eintritt
in
den
Ruhestand
in
den
Jahren
2003
und
2004
hatten
,
wurde
respektiert
. [EU]
Employees
who
were
entitled
to
retire
in
2003
or
2004
under
the
applicable
collective
agreements
would
have
their
rights
respected
.
Das
Übereinkommen
zwischen
den
Gewerkschaften
und
dem
Staat
sieht
weiter
vor
,
dass
die
Mesta
AS
während
eines
Zeitraums
von
drei
Jahren
(
vom
1.
Januar
2003
bis
Ende
2005
)
den
von
der
Produktionsabteilung
übernommenen
Mitarbeitern
eine
Vereinbarung
über
den
Eintritt
in
den
Ruhestand
bereits
mit
60
Jahren
(
statt
mit
67
Jahren
)
anbieten
konnte
. [EU]
The
understanding
between
the
trade
unions
and
the
State
also
states
that
during
a
three
year
period
(as
of
1
January
2003
until
the
end
of
2005
)
Mesta
AS
could
offer
employees
,
transferred
from
the
Production
Department
,
an
arrangement
according
to
which
they
would
be
able
to
retire
with
pension
at
the
age
of
60
rather
than
the
normal
retirement
age
of
67
years
[44].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ruhestand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners