DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

530 results for Roten
Word division: rö·ten
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Die Zahlen stehen im Roulettekessel abwechselnd in einem roten und einem schwarzen Feld. On the roulette wheel, the numbers are in alternating red and black segments.

Die Abhandlung hat interessant begonnen, den roten Faden jedoch nicht durchgehalten. The essay started interestingly, but failed to follow through.

Die Artikel springen ohne einen roten Faden von einem Thema zum anderen. The articles bounce around from topic to topic, with no rhyme or reason.

1950 zog er nach New York und entwickelte dort seine antik-roten Aigner Rot - Ledertaschen mit offenkantiger Verarbeitung und seinem Monogramm A in Verbindung mit einem Hufeisen. [G] Aigner relocated to New York in 1950 and subsequently developed his antique red signature Aigner Rot leather bags with an open-seam finish and his monogram "A" fashioned into a horseshoe.

Also kein Outfit für das Oktoberfest, sondern Mode für jeden Tag und gelegentlich sogar für den roten Teppich: Mäntel mit Hirschhornknöpfen in Herzform, Hotpants mit Geweihstickerei, taillierte Jacken mit Puffärmelchen, aber auch elegante Abendkleider und seidene Tops. [G] Definitely not outfits for the Oktoberfest, but more clothes you can wear every day and sometimes even for those moments you might be gracing the red carpet: coats with heart-shaped, buckhorn buttons, hot-pants embroidered with antlers, fitted jackets with puff-sleeves, as well as elegant evening gowns and silk tops.

Angela Maurer und Britta Kamrau stiegen mit roten Narben am Körper aus dem Wasser, die von Feuerquallen stammten und aussahen wie Peitschenstriemen. [G] Angela Maurer and Britta Kamrau emerged from the water with their bodies covered in red scars. These had been caused by stinging jellyfish and looked like whiplashes.

Auch formal haben sich die Werner-Comics leider nicht weiterentwickelt. Die Zeichnungen sind zwar immer glatter, gefälliger und bunter geworden, aber gerade der verspielte und dennoch großflächige Stil der frühen Jahre, die kunterbunte Mischung aus Leere, wilden Schraffuren und manischer Detailversessenheit waren seinerzeit so ungewohnt und reizvoll. Das RennenEiskalt - der vierte, 1985 erschienene Band der Reihe - ist der einzige Comic, der es je in Deutschland in die Bestsellerliste gebracht hat. In ihm beschreibt Feldmannn u.a. das Wettrennen zwischen Werners aufgemotztem, dreimotorigen Horex-Zweirad ("Red Porsche Killer") und dem roten Porsche des Kneipiers Holgi. [G] Unfortunately, the Werner comics have also failed to develop in formal terms. The drawings may have become ever smoother, more appealing and more colourful, but it was precisely the delicate yet expansive style of the early years, with its chaotic mixture of empty spaces, wild hatching and manic-obsessive attention to detail, that was so unusual and attractive at that time. The RaceEiskalt (i.e. Ice Cold) - the fourth volume in the series - appeared in 1985 and is the only comic book ever to have been placed on the German bestseller list. In it, Feldmann relates, among other things, the race between Werner's souped-up, three-engine Horex motorbike (the "Red Porsche Killer") and the pub landlord Holgi's red Porsche.

Auf der linken Seite ein identischer Glaskasten. Junge Leute hocken auf roten Kissen um ein Kreuz wie um ein Lagerfeuer. [G] To your left an identical glass box, with a bunch of teenagers inside squatting on red cushions around a cross as though they were sitting round a campfire.

Das Buch ist eine unverholene Hommage an die Leica, und Autoren wie Hans-Michael Koetzle kaschieren ihre Begeisterung für die Kamera mit dem roten Punkt nicht. [G] The book is an undisguised homage to the Leica, and authors like Hans-Michael Koetzle do not conceal their enthusiasm for the camera with the red dot.

Das Hormon regt die Produktion von roten Blutkörperchen an und verbessert den Sauerstofftransport im Körper. [G] The hormone stimulates the production of red blood cells and improves the transport of oxygen around the body.

Der sei - so erzählt es eine Legende - von seiner Wohnung ins Rathaus jenseits des Platzes über einen eigens ausgelegten roten Teppich geritten. [G] According to the legend, he would ride from his house to the town hall on the other side of the square across a specially laid red carpet.

Die Installation der roten Ohren an 14 Buchen im Jenisch Park in Hamburg war in seiner Unaufdringlichkeit eine poetische Inszenierung. [G] The unobtrusiveness of installation of the red ear on 14 beech trees in Hamburg's Jenisch Park constituted a poetic staging.

Die Stadtbibliothek Köln - untergebracht in einem Gebäude aus grauem Beton mit roten Streben, die die großen Fensterfronten gliedern - präsentiert sich bewusst modern. [G] Cologne's public library, housed in a grey concrete building with red beams framing the large front windows, consciously projects a modern image.

Die Trauer und der Zweifel: Angehörige von Opfern der Roten Armee Fraktion im Gespräch mit Anne Siemens. [G] The grief and the doubt: relatives of victims of the Red Army Faction talk to Anne Siemens

Entweder flohen sie vor der heranrückenden Roten Armee oder wurden vertrieben. [G] They fled from the advancing Red Army or were expelled.

Exzentrisch-elegantes für den roten Teppich [G] Eccentric Elegance for the Red Carpet

Fast jeder Deutsche (96 Prozent) kennt sie und für die große Mehrheit (83 Prozent) ist ihre Arbeit sogar vertrauenswürdiger als die der Polizei oder des Roten Kreuzes. [G] Almost every German (96 percent) has heard of it, and the vast majority (83 percent) have more confidence in its work than in that of the police or the Red Cross.

Öffentliche Toiletten, Propeller, Glasvitrinen mit obskuren Objekten, Pförtnerlogen oder Mietshausfassaden stülpen das Äußere nach Innen, und manchmal hockt ein Schauspieler einfach auf einem roten Kaugummiautomaten und schläft gegen die Wand gelehnt. [G] Public toilets, propellers, glass cases containing obscure objects, porters' lodges and the faces of apartment blocks turn the outside in, and sometimes an actor simply squats on a red chewing gum machine and sleeps leaning against the wall.

Für Hejo Held, Referent für Freiwilligendienste beim Deutschen Roten Kreuz (DRK), macht sich bei den Interessenten aus dem Ausland eine deutliche Ost-West-Tendenz bemerkbar. [G] For Hejo Held, specialist in voluntary services at the German Red Cross, a clear east-west tendency can be seen with the interested parties from abroad.

"Gegen die Langeweile kämpfen Götter selbst vergebens" - doch, mit Verlaub, hier irrt der große Nietzsche, denn er kannte den Roten Bereich nicht. [G] "Against boredom even the gods struggle in vain" - yet, with all due respect, the great Nietzsche errs here, for he didn't know Der Rote Bereich.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners