DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for Robert
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Robert scheute sich nicht, die Leute mit unkonventionellen Aktionen zu schockieren. Robert made no bones about shocking people with unconventional actions.

Ich hielt sie für eine Nonne und Robert sagte nichts, um mich aufzuklären. I took her for a nun and Robert said nothing to undeceive me.

Als 1995 der erste Antidumpingantrag gestellt wurde, bestand der Wirtschaftszweig der Union aus zwei Herstellern, dem österreichischen Unternehmen Koloman Handler GmbH und der deutschen Firma Robert Krause GmbH & Co. Beide Firmen waren seit langem auf dem EU-Markt vertreten, hatten jedoch, unter anderem wegen unfair gehandelter Einfuhren, mit bedeutenden finanziellen Schwierigkeiten zu kämpfen. [EU] The Union industry consisted of two producers when the first anti-dumping complaint was lodged in 1995: Koloman Handler GmbH, an Austrian company, and Robert Krause GmbH & Co, a German company. Those two companies were present on the EU market for a long time but they were subject to significant financial difficulties, amongst other things because of unfair traded imports.

Als 1995 der erste Antidumpingantrag gestellt wurde, bestand der Wirtschaftszweig der Union aus zwei Herstellern: Koloman Handler GmbH, einem österreichischen Unternehmen, und Robert Krause GmbH & Co, einem deutschen Unternehmen. [EU] The Union industry actually consisted of two producers when the first anti-dumping complaint was lodged in 1995: Koloman Handler GmbH, an Austrian company, and Robert Krause GmbH & Co, a German company.

Am 2. Dezember 2011 hat das PSK den Beschluss BiH/18/2011 angenommen, mit dem Brigadier Robert BRIEGER zum EU-Befehlshaber des Einsatzkontingents für die militärische Operation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina ernannt wurde. [EU] On 2 December 2011, the PSC adopted Decision BiH/18/2011 [2] appointing Brigadier General Robert BRIEGER as EU Force Commander for the European Union military operation in Bosnia and Herzegovina.

Am 30. Juni 2003 beantragte die Firma Robert Craig & Sons bei den zuständigen Behörden des Vereinigten Königreichs die Zulassung für das Inverkehrbringen von Chiasamen (Salvia hispanica) und gemahlenen Chiasamen als neuartige Lebensmittelzutat; am 7. Mai 2004 legte die zuständige Lebensmittelbewertungsstelle des Vereinigten Königreichs ihren Bericht über die Erstprüfung vor. [EU] On 30 June 2003 the company Robert Craig & Sons made a request to the competent authorities of the United Kingdom to place Chia seed (Salvia hispanica) and grounded seed on the market as a novel food ingredient; on 7 May 2004 the competent food assessment body of the United Kingdom issued its initial assessment report.

Bei persönlicher Übergabe oder Zustellung durch Dritte (einschließlich privater Kuriere) gilt folgende Anschrift:Für Brüssel:Europäische KommissionAvenue du Bourget 11140 Bruxelles/BrusselBELGIQUE/BELGIËLuxemburg:Europäische Kommission10 rue Robert Stumper2557 LuxemburgLUXEMBURG [EU] For deliveries by hand or by representatives (including by private courier), the delivery should be to the following address, and labelled as follows:For Brussels:European CommissionAvenue du Bourget, 11140 Bruxelles/BrusselsBELGIUMFor Luxembourg:European Commission10 rue Robert Stumper2557 LuxembourgLUXEMBOURG

Beschluss Nr. 1496/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Aktionsprogramm zur stärkeren Sensibilisierung der Juristen für das Gemeinschaftsrecht (Aktion Robert Schuman) (ABl. L 196 vom 14.7.1998, S. 24). [EU] Decision No 1496/98/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 establishing an action programme to improve awareness of Community law within the legal professions (Robert Schuman project) (OJ L 196, 14.7.1998, p. 24).

Brigadier Robert BRIEGER wird zum Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die militärische Operation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina ernannt. [EU] Brigadier General Robert BRIEGER is hereby appointed EU Force Commander for the European Union military operation in Bosnia and Herzegovina.

Das Vereinigte Königreich hat Konteradmiral (designiert) Robert TARRANT als Nachfolger von Konteradmiral Duncan POTTS als Befehlshaber der EU-Operation vorgeschlagen. [EU] The United Kingdom has proposed that Rear Admiral (designate) Robert TARRANT replace Rear Admiral Duncan POTTS as EU Operation Commander.

(David M. Kreps and Robert Wilson, Reputation and Imperfect Information, 27 JOURNAL OF ECONOMIC THEORY 253-279 (1982).'Economists have studied the phenomenon of reputation acquisition rigorously over the past 25 years, and the list of publications in leading journals is sizeable. [EU] (David M. Kreps and Robert Wilson, Reputation and Imperfect Information, 27 Journal of EConomic theory 253-279 (1982)).'Economists have studied the phenomenon of reputation acquisition rigorously over the past 25 years, and the list of publications in leading journals is sizeable.

Dem Rat wurde am 9. April 2004 bzw. am 7. August 2004 zur Kenntnis gebracht, dass das Mandat von Herrn Jean-Pierre BAZIN (FR), Herrn Marc BELLET (FR), Herrn Yannick BODIN (FR), Frau Mireille KERBAOL (FR), Herrn Robert SAVY (FR) und Herrn Jacques VALADE (FR) bzw. von Herrn Valéry GISCARD d'ESTAING (FR) abgelaufen ist und daher sieben Sitze von Mitgliedern im Ausschuss der Regionen frei geworden sind. [EU] Seven seats as members of the Committee of the Regions have become vacant following the expiry of the mandates of Mr Jean-Pierre BAZIN (FR), Mr Marc BELLET (FR), Mr Yannick BODIN (FR), Ms Mireille KERBAOL (FR), Mr Robert SAVY (FR) and Mr Jacques VALADE (FR) notified to the Council on 9 April 2004 and of Mr Valéry GISCARD d'ESTAING (FR), notified to the Council on 7 August 2004.

Der Auktionshandel stelle eine anerkannte Alternative zum Kursnotierungssystem dar und sei für den Handel mit geringen Aktienmengen geeigneter, wie in der Studie von Dr. Robert Huggins über "Regional Stock exchanges in the UK" belegt werde. [EU] Auction-based systems are an acknowledged alternative to quote driven systems, and better suited to trading in smaller stocks, as evidenced in the 'Regional Stock exchanges in the UK' paper by Dr Robert Huggins.

Der Befehlshaber der Operation der Europäischen Union hat empfohlen, als Nachfolger von Brigadier Robert BRIEGER Generalmajor Dieter HEIDECKER zum neuen Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die militärische Operation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina zu ernennen. [EU] The EU Operation Commander has recommended the appointment of Major General Dieter HEIDECKER as the new EU Force Commander for the European Union military operation in Bosnia and Herzegovina to succeed Brigadier General Robert BRIEGER.

Der Befehlshaber der Operation der Europäischen Union hat empfohlen, Brigadier Robert BRIEGER zum neuen Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die militärische Operation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina zu ernennen. [EU] The EU Operation Commander has recommended to appoint Brigadier General Robert BRIEGER as the new EU Force Commander for the European Union military operation in Bosnia and Herzegovina.

Der Eintrag "Fritz Martin Gelowicz (alias Robert Konars (geboren am 10.4.1979 in Lüttich, Belgien), (b) Markus Gebert, (c) Malik, (d) Benzl, (e) Bentley). [EU] The entry 'Fritz Martin Gelowicz (alias Robert Konars (born 10.4.1979 in Liège, Belgium), (b) Markus Gebert, (c) Malik, (d) Benzl, (e) Bentley).

Die Amtszeit der Herren Giorgio CLEMENTE, Juan Manuel FABRA VALLÉS, von Frau Máire GEOGHEGAN-QUINN, sowie der Herren Morten Louis LEVYSOHN, Robert REYNDERS, Aunus SALMI, Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA und Lars TOBISSON läuft am 28. Februar 2006 ab. [EU] The terms of office of Mr Giorgio CLEMENTE, Mr Juan Manuel FABRA VALLÉS, Ms Máire GEOGHEGAN-QUINN, Mr Morten Louis LEVYSOHN, Mr Robert REYNDERS, Mr Aunus SALMI, Mr Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA and Mr Lars TOBISSON expire on 28 February 2006.

Die Robert Krause GmbH ging 1998 in Konkurs, ebenso ihr Nachfolgeunternehmen im Jahr 2002, während Koloman Handler 2001 Insolvenz anmeldete. [EU] While Robert Krause GmbH filed for bankruptcy in 1998 and its successor company had to do the same in 2002, Koloman Hander became insolvent in 2001.

Die Robert Krause GmbH ging 1998 in Konkurs, ebenso ihr Nachfolgeunternehmen im Jahr 2002, während Koloman Handler 2001 Insolvenz anmeldete. [EU] While Robert Krause GmbH filed for bankruptcy in 1998 and its successor company had to do the same in 2002, Koloman Handler became insolvent in 2001.

Donald E. Fair, Robert Raymond, "The competitiveness of financial institutions and centres in Europe", Société universitaire européenne de recherches financières, 1994, Kluwer Economic Publishers. [EU] 'The competitiveness of financial institutions and centres in Europe', Donald E. Fair, Robert Raymond, Société universitaire européenne de recherches financières, 1994, Kluwer Economic Publishers.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org