A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Risikoverteilung
Risikovorsorge
Risikowahrnehmung
Risikowert
Risikozuschlag
Risikoübernahme
Risotto
Rispe
Rispelsträucher
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
Risikozuschlag
Word division: Ri·si·ko·zu·schlag
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
unabhängige
Sachverständige
kritisierte
,
dass
bei
den
von
den
isländischen
Behörden
vorgelegten
Modellen
ein
hoher
Diskontsatz
(
der
einen
Risikozuschlag
beinhaltete
)
verwendet
wurde
. [EU]
The
expert
criticised
that
a
high
discount
rate
(which
included
a
risk
premium
)
had
been
used
in
the
models
presented
by
the
Icelandic
authorities
.
Die
Kommission
teilt
nicht
die
in
Randnummer
(
116
)
dargelegte
Auffassung
Deutschlands
,
dass
das
Kreditgeschäft
einer
Bewertung
kaum
zugänglich
sei
,
weil
Cash-Flow-Prognosen
sich
auf
eine
Vielzahl
von
Annahmen
stützen
, z. B.
Annahmen
in
Bezug
auf
künftigen
Zahlungsverzug
,
Ausfallwahrscheinlichkeiten
und
Ausfallzeitpunkt
,
Rückforderung
und
Zinssätze
(
risikofreier
Zinssatz
wie
auch
Risikozuschlag
). [EU]
The
Commission
does
not
share
Germany's
view
,
set
out
in
recital
116
above
that
customer
loans
are
difficult
to
value
given
the
number
of
assumptions
involved
in
cash
flow
projections
(such
as
those
on
future
delinquencies
,
probabilities
of
default
,
the
timing
of
default
and
recovery
,
and
interest
rates
both
in
respect
of
the
risk-free
rate
and
the
risk
premium
).
Nach
Auffassung
der
Sparkassenverbände
hätte
PwC
Sonderwerte
und
einen
modifizierten
Risikozuschlag
berücksichtigen
müssen
,
wodurch
sich
ein
Aktienwert
von
30
EUR
ergeben
hätte
. [EU]
The
savings
bank
associations
argued
that
specific
values
and
a
modified
risk
premium
should
have
been
taken
into
account
,
which
would
have
given
a
share
price
of
EUR
30
per
share
.
Zur
Berechnung
dieses
zweiten
Zinssatzes
hebt
die
Kommission
hervor
,
die
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Methode
zur
Festsetzung
der
Referenz-
und
Abzinsungssätze
führe
an
,
der
Risikozuschlag
könne
höher
als
bei
400
Basispunkten
im
Verhältnis
zum
Referenzsatz
liegen
,
"wenn
keine
Privatbank
zur
Gewährung
des
betreffenden
Darlehens
bereit
gewesen
wäre"
,
was
im
vorliegenden
Falle
zutrifft
. [EU]
In
order
to
determine
the
latter
interest
rate
,
the
Commission
notes
that
the
Commission
notice
on
the
method
for
setting
the
reference
and
discount
rates
indicates
that
the
risk
premium
may
be
higher
than
400
basis
points
above
the
reference
rate
'if
no
private
bank
would
have
agreed
to
grant
the
relevant
loan'
,
which
is
the
situation
in
the
present
case
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risikozuschlag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners