DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rippe
Search for:
Mini search box
 

80 results for Rippe
Word division: Rip·pe
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Nur so viel: Alles hängt von der so genannten Rippe, einer Art Schablone, ab, die nach dem Gewicht, der Größe, dem Schlagton der Glocke und vielen Erfahrungswerten gefertigt wird. [G] This much can be said: everything depends on the so-called rib (bell wall), a sort of template which is made to suit the weight, the size, the note of the bell, and which relies on much experience.

(6, zwei an jeder Rippe) [EU] (6, two on each rib)

Bei der Übernahme gemäß Absatz 1 sind die zum Entbeinen bestimmten Vorder- und Hinterviertel durch Markierung oder durch Auftragen der Buchstaben INT auf der Innen- und Außenseite nach dem Verfahren des Artikels 4 Absatz 3 Buchstabe c, das auch für die Angabe von Kategorie und Schlachtnummer sowie das Anbringen der entsprechenden Kennzeichen gilt, zu kennzeichnen. Die Buchstaben INT sind auf der Innenseite des jeweiligen Vorderviertels auf Höhe der dritten oder vierten Rippe und auf der Innenseite des jeweiligen Hinterviertels auf Höhe der siebten oder achten Rippe aufzutragen [EU] At the time of takeover as referred to in paragraph 1, forequarters and hindquarters for boning must be identified by the letters 'INT' marked on both inner and outer sides in accordance with the same rules as those laid down in Article 4(3)(c) for marking the category and the slaughter number and the places where such markings are to be made; however, the letters 'INT' shall be marked on the inner side of each quarter at the level of the third or fourth rib of forequarters and of the seventh or eighth rib of hindquarters

BF die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der zweit- und drittletzten Rippe gemessen [EU] BF the thickness of back-fat (including rind) in millimetres, measured at 6 cm off the midline of the split carcass, between the second and the third last ribs

BF die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der zweit- und drittletzten Rippe gemessen [EU] BF the thickness of back-fat (including rind) in millimetres, measured at 6 cm off the midline of the split carcass, between the second and third last ribs

"crops" und "chucks and blades" bezeichnete Teile im Sinne der Unterposition 02023050 das Rückenstück des Vorderviertels einschließlich des oberen Teils der Schulter, das von einem Vorderviertel mit mindestens vier und höchstens zehn Rippen bei einem geraden Schnitt durch den Berührungspunkt der ersten Rippe mit der Brustbeinspitze und dem Ansatzpunkt des Zwerchfellpfeilers bei der zehnten Rippe anfällt [EU] 'crop' and 'chuck and blade' cuts, for the purposes of subheading 02023050: the dorsal part of the forequarter, including the upper part of the shoulder, obtained from a forequarter with a minimum of four ribs and a maximum of 10 ribs by a cut along a straight line through the point where the first rib joins the first sternal segment to the point of reflection of the diaphragm on the 10th rib

"crops" und "chucks and blades" bezeichnete Teile im Sinne der Unterposition 02023050 das Rückenstück des Vorderviertels einschließlich des oberen Teils der Schulter, das von einem Vorderviertel mit mindestens vier und höchstens zehn Rippen bei einem geraden Schnitt durch den Berührungspunkt der ersten Rippe mit der Brustbeinspitze und dem Ansatzpunkt des Zwerchfellpfeilers bei der zehnten Rippe anfällt [EU] 'crop' and 'chuck and blade' cuts, for the purposes of subheading 02023050: the dorsal part of the forequarter, including the upper part of the shoulder, obtained from a forequarter with a minimum of four ribs and a maximum of 10 ribs by a cut along a straight line through the point where the first rib joins the first sternal segment to the point of reflection of the diaphragm on the tenth rib

die Dicke des Rückenmuskels in Millimetern, 6 cm seitlich der Mittellinie zwischen der dritt- und der viertletzten Rippe parallel zur Spaltlinie des Schlachtkörpers gemessen [EU] the thickness of the dorsal muscle in millimetres, measured at the third to fourth last rib position, 6 centimetres from the dorsal midline, measured parallel to the split line of the carcass

die Dicke des Rückenmuskels in Millimetern, an der letzten Rippe, 7 cm seitlich der Mittellinie senkrecht zum Muskel gemessen [EU] the thickness of the dorsal muscle in millimetres, measured at the last rib position, 7 centimetres from the dorsal midline perpendicularly to the muscle

die Dicke des Rückenmuskels in Millimetern, zwischen der dritt- und der viertletzten Rippe, 7 cm seitlich der Mittellinie senkrecht zum Muskel gemessen [EU] the thickness of the dorsal muscle in millimetres, measured at the third to fourth last rib position, 7 centimetres from the dorsal midline, measured perpendicularly to the muscle

die Dicke des Rückenmuskels in Millimetern, zwischen der dritt- und der viertletzten Rippe, 7 cm seitlich der Mittellinie senkrecht zum Muskel gemessen [EU] the thickness of the dorsal muscle in millimetres, measured at the third to fourth rib from the last rib position, 7 centimetres from the dorsal midline perpendicularly to the muscle

die Fettdicke (in Millimeter) zwischen der dritt- und der viertletzten Rippe, 60 mm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers gemessen [EU] the thickness of the fat between the third and fourth last rib at 60 mm of the midline of the carcase (in millimetres)

Die für die Zertifizierung der Rippe vorgeschriebenen Werte sind in der Tabelle 5 dieses Anhangs angegeben. [EU] The rib certification requirements are given in of this annex.

Die Mittellinie des Stoßkörpers muss mit der Mittellinie des Führungssystems der Rippe zusammenfallen. [EU] The centre line of the impactor should be aligned with the centre line of the rib's guide system.

die Muskeldicke in Millimetern an der Messstelle P2 (6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen der dritt- und viertletzten Rippe) gemessen, [EU] muscle thickness measured in millimetres at measuring point P2 (at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last ribs)

die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt- und der viertletzten Rippe gemessen [EU] the thickness of back-fat (including rind) in millimetres, measured at 6 cm off the midline of the carcase between the third and fourth last rib

die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt- und der viertletzten Rippe gemessen [EU] the thickness of backfat (incl. rind) in millimetres measured at 6 cm off the midline of the carcass between the third and fourth last rib

die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 6 cm seitlich von der Mittellinie des Schlachtkörpers zwischen der dritt- und viertletzten Rippe gemessen [EU] the thickness of back-fat (including rind) in millimetres, measured at 6 centimetres off the midline of the split carcass, between the third and fourth last ribs

die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, auf der Höhe der letzten Rippe gemessen [EU] the thickness of back-fat (including rind) in millimetres, measured at 7 cm off the midline of the carcase, at the last rib

die Rückenspeckdicke (einschließlich Schwarte) in Millimetern, 7 cm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers, zwischen der dritt- und der viertletzten Rippe gemessen. [EU] the thickness of back-fat (including rind) in millimetres, measured at 7 cm off the midline of the carcase, between the third and the fourth last rib.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners