DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ria
Search for:
Mini search box
 

34 results for Ria | Ria
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ihr bisher letzter Sieg: Im September 2006 gegen Ria Ramnarine aus Trinidad und Tobago - ein technischer K.O. in der sechsten Runde. [G] Her latest victory up to now: in September 2006 against Ria Ramnarine from Trinidad and Tobago - a technical knockout in the sixth round.

Die Herbária Országos Gyógynövény és Selyemgubóforgalmi Szövetkezeti Vállalat (Herbarium Nationale Kooperative für den Handel mit Heilpflanzen und Seidenkokons) nahm im Jahr 1936-1937 in Székkutas die Produktion mit einem einfachen Trockner auf und man beschränkte sich zunächst auf die Konservierung und Trocknung von Gemüse. [EU] The Herbária Országos Gyógynövény és Selyemgubóforgalmi Szövetkezeti Vállalat (Herbarium National Medicinal Plant and Silk Cocoon Trading Cooperative) started production with a simple dryer in Székkutas in 1936-37, initially engaging in the preservation and drying of vegetables.

Die Schlachtkörper werden als 'B', Fettgewebeklasse '2' oder '3' gemäß dem vom brasilianischen Ministerium für Landwirtschaft, Viehzucht und Versorgung (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento) erstellten amtlichen Schlachtkörperklassifizierungsschema für Rindfleisch eingestuft.' [EU] The carcases shall be classified as 'B' with fat cover '2' or '3', in accordance with the official beef carcase classification established by the Ministry of Agriculture, Livestock and Supply in Brazil (Ministério da Agricultura, Pecuaria e Abastecimento)"

Die Schlachtkörper werden als 'B', Fettgewebeklasse '2' oder '3' gemäß dem vom brasilianischen Ministerium für Landwirtschaft, Viehzucht und Versorgung (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento) erstellten amtlichen Schlachtkörperklassifizierungsschema für Rindfleisch eingestuft" [EU] The carcases shall be classified as "B" with fat cover "2" or "3", in accordance with the official beef carcase classification established by the Ministry of Agriculture, Livestock and Supply in Brazil (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento)'

Die Schlachtkörper werden als 'B', Fettgewebeklasse '2' oder '3' gemäß dem vom brasilianischen Ministerium für Landwirtschaft, Viehzucht und Versorgung (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento) erstellten amtlichen Schlachtkörperklassifizierungsschema für Rindfleisch eingestuft.' [EU] The carcasses shall be classified as "B" with fat cover "2" or "3" according to the official beef carcass classification established by the Ministry of Agriculture, Livestock and Supply in Brazil (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento)".

Direcção de Serviços de Veterinária da Região de Lisboa e Vale do Tejo: todos os concelhos; Direcção de Serviços de Veterinária da Região Centro: concelhos de Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão, Mação, Penamacor e Fundão". [EU] Direcção de Serviços de Veterinária da Região de Lisboa e Vale do Tejo: todos os concelhos; Direcção de Serviços de Veterinária da Região Centro: concelhos de Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão, Mação, Penamacor e Fundão'.

Direcção de Serviços de Veterinária da Região do Alentejo: todos os concelhos [EU] Direcção de Serviços de Veterinária da Região do Alentejo: todos os concelhos

Direcção de Serviços de Veterinária da Região do Algarve: todos os concelhos", [EU] Direcção de Serviços de Veterinária da Região do Algarve: todos os concelhos'.

ET 'Ria-Rumen Borisov' [EU] ET "Rima-Rumen Borisov"

Fleisch, ohne Knochen, von hoher Qualität von Rindern, frisch, gekühlt oder gefroren, das folgender Begriffsbestimmung entspricht: "Ausgewählte Teilstücke, stammend von seit dem Absetzen ausschließlich mit Weidegras gefütterten Ochsen oder Färsen. Die Schlachtkörper werden als 'B', Fettgewebeklasse '2' oder '3' gemäß dem vom brasilianischen Ministerium für Landwirtschaft, Viehzucht und Versorgung (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento) erstellten amtlichen Schlachtkörperklassifizierungsschema für Rindfleisch eingestuft" [EU] Boneless high-quality meat of bovine animals, fresh, chilled or frozen, meeting the following definition: 'Selected cuts obtained from steers or heifers having been exclusively fed with pasture grass since their weaning. The carcases shall be classified as "B" with fat cover "2" or "3", in accordance with the official beef carcase classification established by the Ministry of Agriculture, Livestock and Supply in Brazil (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento)'

Frau ria GROSZMANN [EU] Ms ria GROSZMANN

Gemäß der allgemeinen Regelung müssen Schlachtbetriebe, Zerlegebetriebe, Brutbetriebe und Eierproduktionsbetriebe die Sammlung, den Transport, die Lagerung, das Handling, die Verarbeitung und die Beseitigung von in der eigenen Betriebsstätte anfallendem Material der Kategorien 1, 2 und 3 in eigener Regie oder durch Untervertragnahme von Leistungen Dritter, gemäß den Festlegungen der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 und auf Grundlage eines vorher von der Direcção-Geral de Veterinária (DGV) zu genehmigenden Plans, vornehmen. [EU] Under the general scheme, slaughterhouses, cutting plants, hatcheries and egg production facilities must, either on their own initiative or by contracting the services of third parties, collect, transport, store, handle, process and destroy Category 1, 2 and 3 material generated within their own units, in accordance with Regulation (EC) No 1774/2002, by implementing a plan subject to prior approval by the Veterinary Directorate-General (DG V).

Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA) für Lebensmittel aus Brasilien [EU] The Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA) for foodstuffs from Brazil

Nach einer Mitteilung Portugals sollten im Anhang der Entscheidung 2001/881/EG die Grenzkontrollstelle in Praia da Vitória (Açores) aus dem Verzeichnis der Grenzkontrollstellen gestrichen und die Hafen-Grenzkontrollstelle in Funchal (Madeira) durch die Grenzkontrollstelle in Caniçal (Madeira) ersetzt werden. [EU] Following a communication from Portugal the BIP at Praia da Vitória (Açores) should be deleted from the list of border inspection posts and the port BIP at Funchal (Madeira) replaced by Caniçal (Madeira) BIP set out in the Annex to 2001/881/EC.

PETROM SA Rafină;ria PETROBRAZI - Prahova (Tätigkeit 1.2) [EU] PETROM SA Rafină;ria PETROBRAZI - Prahova (activity 1.2)

Portugal intensiviert die Reform der Einnahmenverwaltung, indem es die Verbindungen zwischen der Autoridade Tributária e Aduaneira und den für den Beitragseinzug zuständigen Stellen der Sozialversicherung ausbaut, die Zahl der kommunalen Ämter verringert und die nach wie vor bestehenden Engpässe innerhalb des Rechtsbehelfssystems im Steuerbereich beseitigt. [EU] Portugal shall deepen the reform of the revenue administration by reinforcing the links between the Autoridade Tributária e Aduaneira and the revenue collection units of the Social Security, reducing the number of municipal offices and addressing remaining bottlenecks in the tax appeal system.

Portugal modernisiert die Steuerverwaltung, indem es die Einrichtung der Autoridade Tributária e Aduaneira zum Abschluss bringt, die Zusammenarbeit mit den für den Beitragseinzug zuständigen Stellen der Sozialversicherung stärkt, die Zahl der kommunalen Behörden verringert und die nach wie vor bestehenden Engpässe innerhalb des Rechtsbehelfssystems im Steuerbereich beseitigt." [EU] Portugal shall modernise the revenue administration by completing the implementation of the Autoridade Tributária e Aduaneira, reinforcing the links with the revenue collection units of the Social Security, reducing the number of municipal offices and addressing remaining bottlenecks in the tax appeal system;';

Portugiesisch Ajuda alimentar comunitária - Acção n.o .../... ou Ajuda alimentar nacional [EU] In Portuguese Ajuda alimentar comunitária - Acção n.o .../... ou Ajuda alimentar nacional

Portugiesisch: Alimentos compostos para animais destinados a uma exploração agrícola, pecuária ou de engorda utilizadora - Regulamento (CE) n.o 2799/1999 [EU] In Portuguese: Alimentos compostos para animais destinados a uma exploração agrícola, pecuária ou de engorda utilizadora - Regulamento (CE) n.o 2799/1999

Portugiesisch Exportação obrigatória para países não referidos no anexo VIII do Regulamento (UE) n.o 90/2011. [EU] In Portuguese Exportação obrigatória para países não referidos no anexo VIII do Regulamento (UE) n.o 90/2011.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners