A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
requesters
requesting
requestor
requestors
requests
requests for conversion
requests for granting
requests for information
requests for payment
Search for:
ä
ö
ü
ß
2626 results for
Requests
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
Server
gibt
die
Download-Anforderungen
zurück
.
The
server
echoes
the
download
requests
.
Angehörige
des
Bundestages
erhalten
hier
kompetente
Antworten
auf
ihre
Anfragen
zur
Informationssuche
und
Literaturrecherche
. [G]
Members
of
the
Bundestag
and
its
Administration
can
be
certain
that
they
will
receive
a
competent
response
to
all
their
requests
for
information
and
material
.
Moers
Karikaturen
sind
aber
nie
menschenverachtend
oder
gar
zynisch
,
was
bisher
seine
Werke
davor
bewahrte
,
dass
sie
trotz
vermehrter
Anträge
nicht
auf
die
Liste
der
jugendgefährdenden
Schriften
gesetzt
wurden
. [G]
Moers'
caricatures
,
however
,
are
never
misanthropic
or
even
cynical
,
which
has
prevented
his
works
,
in
spite
of
frequent
requests
,
from
being
placed
on
the
list
of
writing
that
is
potentially
harmful
to
young
people
.
032
Datum
des
Haftbefehls
oder
des
Urteils
(
036
)
In
einem
Begleitpapier
können
sowohl
Ersuchen
zur
Strafverfolgung
sowie
zur
Strafvollstreckung
zusammengefasst
werden
[EU]
032
Date
of
arrest
warrant
or
decision
(036)
Requests
for
criminal
prosecution
and
enforcement
can
be
summarised
in
an
accompanying
document
(1)
Artikel
3
Absatz
3
Unterabsätze
1
und
4
des
den
Verträgen
beigefügten
Protokolls
(
Nr
.
36
)
über
die
Übergangsbestimmungen
sieht
vor
,
dass
bis
zum
31
.
Oktober
2014
,
sofern
ein
Rechtsakt
des
Rates
mit
qualifizierter
Mehrheit
erlassen
wird
,
auf
Antrag
eines
Mitglieds
des
Rates
überprüft
wird
,
ob
die
Mitgliedstaaten
,
die
diese
qualifizierte
Mehrheit
bilden
,
gemäß
den
Bevölkerungszahlen
in
Anhang
III
Artikel
1
der
Geschäftsordnung
des
Rates
(
im
Folgenden
"Geschäftsordnung"
)
mindestens
62
%
der
Gesamtbevölkerung
der
Union
repräsentieren
. [EU]
Article
3(3),
first
and
fourth
subparagraphs
,
of
the
Protocol
(No
36
)
on
transitional
provisions
annexed
to
the
Treaties
provides
that
,
until
31
October
2014
,
when
an
act
is
to
be
adopted
by
the
Council
by
a
qualified
majority
,
and
if
a
member
of
the
Council
so
requests
,
it
must
be
verified
that
the
Member
States
constituting
the
qualified
majority
represent
at
least
62
%
of
the
total
population
of
the
Union
calculated
according
to
the
population
figures
set
out
in
Article
1
of
Annex
III
to
the
Council's
Rules
of
Procedure
(hereinafter
'Rules
of
Procedure'
).
22
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogene
Unternehmen
stellten
Anträge
auf
Ermittlung
einer
individuellen
Dumpingspanne
. [EU]
Requests
for
the
determination
of
an
individual
dumping
margin
were
submitted
by
22
companies
not
selected
in
the
sample
.
438755
,08–
folgter
Kürzung
der
Beihilfe
im
Rahmen
der
operationellen
Programme
(
Einreichung
der
Anträge
auf
Zahlung
des
Restbetrags
nach
Fristablauf
) [EU]
438755
,08–
reduce
aid
for
operational
programmes
where
requests
for
final
payments
were
submitted
after
the
deadline
.
Ab
dem
1.
Januar
2008
akzeptiert
der
Registerführer
nur
Anträge
auf
Verwendung
von
CER
bzw
.
ERU
bis
zu
einem
bestimmten
Prozentsatz
der
Zuteilungen
für
die
einzelnen
Anlagen
,
entsprechend
dem
nationalen
Zuteilungsplan
des
Mitgliedstaates
dieses
Registerführers
für
den
jeweiligen
Zeitraum
. [EU]
From
1
January
2008
onwards
,
the
registry
administrator
shall
only
accept
requests
to
use
CERs
and
ERUs
up
to
a
percentage
of
the
allocation
made
to
each
installation
,
as
specified
by
that
administrator's
Member
State
in
its
national
allocation
plan
for
that
period
.
Ab
dem
2.
Juli
2007
dürfen
die
nationalen
Behörden
aus
Gründen
,
die
die
Emissionen
oder
den
Kraftstoffverbrauch
von
Fahrzeugen
betreffen
,
auf
einen
diesbezüglichen
Antrag
des
Herstellers
die
EG-Typgenehmigung
oder
die
nationale
Typgenehmigung
für
einen
neuen
Fahrzeugtyp
nicht
versagen
oder
die
Zulassung
verweigern
oder
den
Verkauf
oder
die
Inbetriebnahme
eines
neuen
Fahrzeugs
untersagen
,
wenn
das
betreffende
Fahrzeug
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsmaßnahmen
entspricht
,
insbesondere
den
in
Anhang
I
Tabelle
1
aufgeführten
Euro-5-Grenzwerten
bzw
.
den
in
Anhang
I
Tabelle
2
aufgeführten
Euro-6-Grenzwerten
. [EU]
With
effect
from
2
July
2007
,
if
a
manufacturer
so
requests
,
the
national
authorities
may
not
,
on
grounds
relating
to
emissions
or
fuel
consumption
of
vehicles
,
refuse
to
grant
EC
type
approval
or
national
type
approval
for
a
new
type
of
vehicle
,
or
prohibit
the
registration
,
sale
or
entry
into
service
of
a
new
vehicle
,
where
the
vehicle
concerned
complies
with
this
Regulation
and
its
implementing
measures
,
and
in
particular
with
the
Euro
5
limit
values
set
out
in
Table
1
of
Annex
I
or
with
the
Euro
6
limit
values
set
out
in
Table
2
of
Annex
I.
Ab
dem
von
Deutschland
vorgebrachten
Zeitpunkt
(
29
.
August
2001
)
bis
zur
Eröffnung
des
Hauptprüfungsverfahrens
(
20
.
Oktober
2005
)
hat
die
Kommission
mindestens
drei
Auskunftsersuchen
an
Deutschland
gerichtet
,
sowie
eine
Sitzung
mit
Vertretern
Deutschlands
abgehalten
. [EU]
From
the
date
cited
by
Germany
(29
August
2001
)
until
the
opening
of
the
formal
investigation
procedure
(20
October
20
05)
the
Commission
addressed
at
least
three
requests
for
information
to
Germany
and
held
a
meeting
with
representatives
from
Germany
.
Ab
dem
zweiten
Programmjahr
ist
dem
Antrag
auf
Vorfinanzierung
der
vorläufige
jährliche
Finanzbericht
über
sämtliche
Ausgaben
und
Einnahmen
des
Vorjahres
,
der
noch
nicht
durch
den
Bericht
über
die
externe
Prüfung
bestätigt
wurde
,
sowie
der
Haushaltsvoranschlag
für
die
Mittelbindungen
und
Ausgaben
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
im
folgenden
Jahr
beizufügen
. [EU]
From
the
second
year
of
the
joint
operational
programme
,
requests
for
pre-financing
shall
be
accompanied
by
the
provisional
annual
financial
report
covering
all
expenditure
and
revenue
from
the
previous
year
not
yet
certified
in
the
annual
external
audit
report
,
and
by
the
provisional
budget
detailing
the
Joint
Managing
Authority's
commitments
and
payments
for
the
following
year
.
Abgelehnte
Anträge
auf
Befreiung
[EU]
Rejected
requests
for
exemption
Abgesehen
von
den
bereits
im
Bewertungsbericht
genannten
Punkten
können
die
Antragsteller
aufgefordert
werden
,
weitere
verwaltungstechnische
,
juristische
und
finanzielle
Informationen
vorzulegen
,
die
für
die
Vorbereitung
einer
Finanzhilfevereinbarung
benötigt
werden
. [EU]
In
addition
to
any
points
raised
in
the
ESR
,
the
applicants
may
receive
requests
for
further
administrative
,
legal
,
technical
and
financial
information
necessary
for
the
preparation
of
a
grant
agreement
[33].
Abgesehen
von
den
Ersuchen
um
Verlängerung
der
Antwortfrist
hat
Deutschland
mit
Schreiben
vom
22
.
Juli
1999
,
vom
28
.
Juli
1999
,
vom
6.
August
1999
und
vom
23
.
Februar
2000
Bemerkungen
übermittelt
. [EU]
Apart
from
requests
to
prolong
the
period
in
which
Germany
could
react
,
Germany
gave
its
comments
by
letters
of
22
July
1999
,
28
July
1999
, 6
August
1999
and
23
February
2000
.
Abschluss
der
Bearbeitung
der
bereits
gestellten
Anträge
auf
Wiederaufbau
von
Wohnungen
bis
April
2004
;
Wiederaufbau
sämtlicher
Häuser
,
für
die
ein
positiver
Entscheid
vorliegt
,
bis
April
2005
;
Durchführung
einer
zielgerichteten
Kampagne
zur
Sensibilisierung
der
potenziellen
Begünstigten
nach
der
Einräumung
einer
neuen
Frist
für
die
Einreichung
von
Wiederaufbauanträgen
vom
1.
April
bis
30
.
September
2004
. [EU]
Complete
the
processing
of
requests
for
housing
reconstruction
already
submitted
,
by
April
2004
;
reconstruct
all
houses
for
which
there
is
a
positive
decision
by
April
2005
;
ensure
an
adequate
public
awareness
campaign
for
potential
beneficiaries
,
following
the
re-opening
of
the
deadline
for
submission
of
requests
for
reconstruction
from
1
April
to
30
September
2004
.
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2004
kann
die
Kommission
die
Tschechische
Republik
,
Estland
,
Zypern
,
Lettland
,
Litauen
,
Ungarn
,
Malta
,
Polen
,
Slowenien
und
die
Slowakei
ermächtigen
,
für
einen
spätestens
am
31
.
März
2007
endenden
Zeitraum
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
den
einzelstaatlichen
durchschnittlichen
Milchertrag
anstelle
der
für
den
Bestand
repräsentativen
durchschnittlichen
Milchleistung
je
Kuh
heranzuziehen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)
of
Regulation
(EC)
No
595/2004
,
the
Commission
may
authorise
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Slovenia
,
and
Slovakia
,
for
a
period
ending
31
March
2007
at
the
latest
,
on
the
basis
of
duly
justified
requests
,
to
use
the
national
average
milk
yield
instead
of
the
average
milk
yield
per
cow
representative
of
the
herd
.
Abweichend
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
807/2010
ist
die
Zahlung
im
Rahmen
des
Verteilungsprogramms
2012
bei
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
bis
zum
30
.
September
2012
zu
beantragen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9
of
Regulation
(EU)
No
807/2010
,
for
the
2012
distribution
plan
,
requests
for
payment
shall
be
submitted
to
the
competent
authorities
of
each
Member
State
by
30
September
2012
.
Abweichend
von
Artikel
40
Absatz
6
legt
der
nationale
Anweisungsbefugte
,
wenn
die
Obergrenze
von
95
%
erreicht
ist
,
eine
neue
bescheinigte
Ausgabenaufstellung
und
Informationen
über
die
wiedereingezogenen
Beträge
erst
vor
,
wenn
er
die
Zahlung
des
Restbetrags
beantragt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
40
(6),
when
the
ceiling
of
95
%
is
reached
,
the
national
authorising
officer
shall
only
submit
a
new
certified
statement
of
expenditure
and
information
about
the
amounts
recovered
when
he
requests
the
payment
of
the
final
balance
.
Abwicklungszyklen
und
Zahlungsmodalitäten
für
Kauf
und
Auszahlung
von
Anteilen
des
Master-OGAW
,
bei
entsprechenden
Vereinbarungen
zwischen
den
Parteien
,
einschließlich
der
Modalitäten
für
die
Erledigung
von
Auszahlungsaufträgen
im
Wege
der
Übertragung
von
Sacheinlagen
vom
Master-OGAW
auf
den
Feeder-OGAW
,
insbesondere
in
den
in
Artikel
60
Absätze
4
und
5
der
Richtlinie
2009/65/EG
genannten
Fällen
[EU]
Settlement
cycles
and
payment
details
for
purchases
and
redemptions
of
units
of
the
master
UCITS
including
,
where
agreed
between
the
parties
,
the
terms
on
which
the
master
UCITS
may
settle
redemption
requests
by
a
transfer
of
assets
in
kind
to
the
feeder
UCITS
,
notably
in
the
cases
referred
to
in
Article
60
(4)
and
(5)
of
Directive
2009/65/EC
Abwicklungszyklen
und
Zahlungsmodalitäten
für
Kauf
und
Zeichnung
sowie
Rücknahme
oder
Auszahlung
von
Anteilen
des
Master-OGAW
,
bei
entsprechenden
Vereinbarungen
zwischen
den
Parteien
,
einschließlich
der
Modalitäten
für
die
Erledigung
von
Auszahlungsaufträgen
im
Wege
der
Übertragung
von
Sacheinlagen
vom
Master-OGAW
auf
den
Feeder-OGAW
,
insbesondere
in
den
in
Artikel
60
Absätze
4
und
5
der
Richtlinie
2009/65/EG
genannten
Fällen
[EU]
Settlement
cycles
and
payment
details
for
purchases
or
subscriptions
and
repurchases
or
redemptions
of
units
of
the
master
UCITS
including
,
where
agreed
between
the
parties
,
the
terms
on
which
the
master
UCITS
may
settle
redemption
requests
by
a
transfer
of
assets
in
kind
to
the
feeder
UCITS
,
notably
in
the
cases
referred
to
in
Article
60
(4)
and
(5)
of
Directive
2009/65/EC
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Requests":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners