DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Reinigungsanlagen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Aus diesem Grund wurde in der KWKL die Verbrennung der einheimischen Braunkohle eingestellt, sodass hier zurzeit ausschließlich die eingeführte indonesische Kohle verbrannt wird, die einen wesentlich niedrigeren Schwefelanteil (unter 0,5 %) enthält und für die das Kraftwerk keine Reinigungsanlagen für die Rauchgasentschwefelung benötigt. [EU] TE-TOL stopped burning domestic brown coal for that reason and now burns only imported Indonesian coal, which has a considerably lower sulphur content (< 0,5 %), so that the plant does not need flue-gas desulphurisation equipment.

Diese Einschränkung gilt so lange wie noch keine allgemeine Vereinbarung über die Verwendung von Einrichtungen zur Leuchtweitenregelung und Scheinwerfer-Reinigungsanlagen hinsichtlich der Scheinwerferleistung getroffen wurde. [EU] Of regulation No 48, 01 series of amendments, shall not be applied when these headlamps are installed. This restriction shall apply as long as there was no general agreement on use of levelling devices and headlamps cleaners with respect to the level of the performance of the headlamp.

Die Vertragsparteien der jeweiligen Regelungen können weiterhin die Verwendung mechanischer Reinigungsanlagen verbieten, wenn Scheinwerfer mit Kunststoff-Abschlussscheiben, die mit "PL" gekennzeichnet sind, eingebaut werden. [EU] Contracting Parties to the respective regulations can still prohibit the use of mechanical cleaning systems when headlamps with plastic lenses, marked 'PL', are installed.

Die Verwendung der einheimischen Braunkohle ist grundsätzlich auch im Kraftwerk Š;oštanj möglich, das fünf Einheiten umfasst, wovon zwei neuer und mit Rauchgasreinigungsanlagen ausgestattet und drei älter und ohne Reinigungsanlagen sind. [EU] The use of domestic brown coal is in principle also possible at the Š;oštanj power plant, which has five units, two of which are more recent and equipped with flue-gas cleaning equipment and three of which are older and have no cleaning equipment.

Die Vorschrift des Absatzes 6.5.2 gilt nicht für Teile der Stoßstange, daran befestigte Teile oder Stoßstangeneinlagen, die um weniger als 5 mm vorstehen; dies gilt vor allem für Fugenabdeckungen und Düsen für Scheinwerfer-Reinigungsanlagen; allerdings müssen bei diesen Teilen die nach außen gerichteten Kanten gebrochen sein, es sei denn, diese Teile stehen um weniger als 1,5 mm vor. [EU] The requirement of paragraph 6.5.2 shall not apply to parts on or of the bumper or to bumper insets which have a projection of less than 5 mm, with special reference to joint covers and jets for headlamp washers; but the outward facing angles of such parts shall be blunted, save where such parts protrude less than 1,5 mm.

Die Vorschrift des Absatzes 6.5.2 gilt nicht für Teile der Stoßstange, daran befestigte Teile oder Stoßstangeneinlagen, die um weniger als 5 mm vorstehen; dies gilt vor allem für Fugenabdeckungen und Düsen für Scheinwerfer-Reinigungsanlagen; allerdings müssen bei diesen Teilen die nach außen gerichteten Kanten gebrochen sein; Teile, die weniger als 1,5 mm vorstehen, gelten als sicher. [EU] The requirement of paragraph 6.5.2 shall not apply to parts on or of the bumper or to bumper insets which have a projection of less than 5 mm, with special reference to joint covers and jets for headlamp washers; but the outward facing angles of such parts shall be blunted, save where such parts protrude less than 1,5 mm.

Einrichtungen für Reinigungsanlagen [EU] Purification plant equipment

HIR1- und/oder H9-Glühlampen sind zur Erzeugung von Abblendlicht nur in Verbindung mit dem Einbau von Scheinwerfer-Reinigungsanlagen gemäß der Regelung Nr. 45 zulässig. [EU] HIR1, and/or H 9 lamp shall only be permitted to produce passing beam in conjunction with the installation of headlamp cleaning device (s) conforming to Regulation No 45.

HIR1- und/oder H9-Glühlampen sind zur Erzeugung von Abblendlicht nur in Verbindung mit dem Einbau von Scheinwerfer-Reinigungsanlagen nach Regelung Nr. 45 zulässig. [EU] And/or H9 filament lamps shall only be permitted to produce passing beam in conjunction with the installation of headlamp cleaning device(s) conforming to Regulation No 45.

Im Allgemeinen handelt es sich um Folgende: 1. Reinigungsanlagen für Gaskomponenten bzw. 2. [EU] In general, these can be devices: (1) which clean the gas components and (2) which clean the particulate matter (including soot).

Nach Auffassung der Kommission ist die Erweiterung der Reinigungsanlagen bei der EO-Herstellung wesentlich kostengünstiger und zieht keine zusätzlichen Investitionen in die Anlage nach sich. [EU] The Commission found that expansion in the purification sections of EO production is less expensive and often does not need to be accompanied by other investments across the plant.

Reinigungsanlagen für feste Partikeln (einschließlich Ruß). In Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen mit Dieselmotoren werden die folgenden beiden in dieser Sache relevanten Geräte für die Abgasnachbehandlung verwendet: [EU] The following two emission after-treatment devices, which are relevant for the present case, are used in diesel passenger cars and light duty trucks:

Reparatur und Wartung von Reinigungsanlagen [EU] Purification-plant repair and maintenance work

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners