A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechtssystem
Rechtsterrorismus
Rechtstext
Rechtstitel
Rechtsträger
Rechtstyp
Rechtsunfähigkeit
Rechtsunwirksamkeit
Rechtsverbieger
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
Rechtsträger
Word division: Rechts·trä·ger
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
a.
Ein
unterzeichnetes
Formular
"
Rechtsträger
"
[EU]
A
signed
legal
entity
identification
form
[16].
Alternativ
kann
jeder
einzelne
CSP
(
Rechtsträger
)
nur
einmal
,
aber
mit
entsprechenden
Kontextinformationen
gelistet
werden
. [EU]
An
alternative
is
to
list
each
and
every
CSP
(legal
entity
)
only
once
and
provide
Service
specific
context
information
.
Anhang
III
-
Bestimmungen
für
die
Kostenerstattung
(
nicht
beigefügt
)Anhang
IV
-
Formulare
"Finanzangaben"
und
"
Rechtsträger
"
(
natürliche
Personen
) (
nicht
beigefügt
) [EU]
Annex
III
-
Provisions
for
reimbursement
expenses
[1] (not
included
here
)Annex
IV
-
Financial
Identification
form
and
Legal
entities
form
for
individuals
(not
included
here
)
Bei
den
Heranführungshilfen
können
einzelne
rechtliche
Verpflichtungen
mit
den
Behörden
der
beitrittswilligen
Länder
ohne
vorherige
Registrierung
in
der
Rechtsträger
-Datei
eingegangen
werden
. [EU]
In
connection
with
pre-accession
aid
,
individual
commitments
may
be
concluded
with
the
public
authorities
in
the
countries
applying
for
accession
to
the
European
Union
without
a
prior
entry
in
the
third-party
file
.
Bei
diesen
Informationen
kann
es
sich
u. a.
um
die
Namen
der
verantwortlichen
Forscher
und
der
antragstellenden
Rechtsträger
,
den
Titel
des
Vorschlags
und
dessen
Kurzbezeichnung
handeln
. [EU]
This
may
include
the
names
of
PIs
and
applicant
legal
entities
,
the
proposal
title
and
acronym
.
"CPC"
die
Vertragsparteien
der
Internationalen
Konvention
zur
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
und
kooperierende
Nichtvertragsparteien
,
Rechtsträger
und
Rechtsträger
im
Fischereisektor
[EU]
'CPCs'
means
Contracting
Parties
to
the
International
Convention
for
the
Conservation
of
the
Atlantic
Tuna
and
Cooperating
Non-Contracting
Parties
,
Entities
or
Fishing
Entities
'CPC'
Vertragsparteien
der
Internationalen
Konvention
zur
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
und
kooperierende
Nichtvertragsparteien
,
Rechtsträger
und
Rechtsträger
im
Fischereisektor
[EU]
"CPCs"
means
Contracting
Parties
to
the
International
Convention
for
the
Conservation
of
the
Atlantic
Tuna
and
cooperating
non-contracting
parties
,
entities
or
fishing
entities
da
dieses
Übereinkommen
sinngemäß
für
die
in
Artikel
305
Absatz
1
Buchstaben
c, d
und
e
des
Seerechtsübereinkommens
bezeichneten
Rechtsträger
im
Nordatlantik
gilt
,
die
'Vertragspartei'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Vertragspartei
zu
diesem
Übereinkommen
werden
,
bezieht
sich
der
Begriff
'Vertragspartei'
auch
auf
diese
Rechtsträger
; [EU]
this
Convention
applies
mutatis
mutandis
to
any
entity
referred
to
in
Article
305
,
paragraph
1(c), (d)
and
(e)
of
the
1982
Convention
,
which
is
situated
in
the
North
Atlantic
,
and
which
becomes
a
Party
to
this
Convention
,
and
to
that
extent
"Contracting
Party"
refers
to
such
entities
.
Damit
auch
einschlägige
Rechtsträger
in
Drittländern
durch
diese
Vorschriften
erfasst
werden
,
muss
ein
Verfahren
eingeführt
werden
,
um
die
Gleichwertigkeit
der
betreffenden
Drittlandsmärkte
zu
bewerten
. [EU]
In
order
for
such
requirements
to
capture
equivalent
third-country
entities
a
procedure
is
necessary
to
assess
the
equivalence
of
third-country
markets
.
Danisco
Animal
Nutrition
(
Rechtsträger
Danisco
(
UK
)
Limited
) [EU]
Danisco
Animal
Nutrition
(legal
entity
Danisco
(UK)
Limited
)
Danisco
Animal
Nutrition
(
Rechtsträger
:
Finnfeeds
International
Limited
) [EU]
Danisco
Animal
Nutrition
(legal
entity
Finnfeeds
International
Limited
)
Das
Feld
MUSS
die
offizielle
Bezeichnung
enthalten
,
unter
der
der
entsprechende
Rechtsträger
oder
die
beauftragte
Stelle
(z. B.
bei
staatlichen
Verwaltungsbehörden
)
tätig
ist
. [EU]
It
SHALL
specify
the
formal
name
under
which
the
associated
legal
entity
or
mandated
entity
(e.g.
for
governmental
administrative
agencies
)
associated
with
this
Body
operates
.
Datei
"
Rechtsträger
"
[EU]
Legal
entities
files
der
gemäß
Artikel
6
bezeichnete
Rechtsträger
,
der
im
Namen
eines
Mitgliedstaats
eine
Serie
von
unter
die
Gerichtsbarkeit
dieses
Mitgliedstaats
fallenden
Nutzerkonten
im
Unionsregister
verwaltet
;
24
. [EU]
'national
administrator'
shall
refer
to
the
entity
responsible
for
managing
on
behalf
of
a
Member
State
a
set
of
user
accounts
under
the
jurisdiction
of
a
Member
State
in
the
Union
registry
,
designated
in
accordance
with
Article
6.
der
gemäß
Artikel
7
bezeichnete
Rechtsträger
,
der
dafür
zuständig
ist
,
im
Namen
eines
Mitgliedstaats
eine
Serie
von
unter
die
Gerichtsbarkeit
eines
Mitgliedstaats
fallenden
Nutzerkonten
im
Unionsregister
zu
verwalten
;
23
. [EU]
'national
administrator'
means
the
entity
responsible
for
managing
on
behalf
of
a
Member
State
a
set
of
user
accounts
under
the
jurisdiction
of
a
Member
State
in
the
Union
Registry
,
designated
in
accordance
with
Article
7.
Der
Rechtsträger
reicht
den
Antrag
zusammen
mit
den
im
Anhang
aufgeführten
Unterlagen
in
einer
der
Amtssprachen
der
Union
ein
. [EU]
The
entity
shall
submit
the
application
in
any
of
the
official
languages
of
the
Union
together
with
the
documents
listed
in
the
Annex
.
Die
Annahme
einer
Gemeinschaftsmaßnahme
zur
Schaffung
eines
EVTZ
sollte
jedoch
nicht
die
Möglichkeit
ausschließen
,
dass
Rechtsträger
aus
Drittländern
an
dem
gemäß
dieser
Verordnung
geschaffenen
EVTZ
teilnehmen
können
,
sofern
dies
nach
dem
Recht
eines
Drittlandes
oder
nach
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
erlaubt
ist
- [EU]
The
adoption
of
a
Community
measure
allowing
the
creation
of
an
EGTC
should
not
,
however
,
exclude
the
possibility
of
entities
from
third
countries
participating
in
an
EGTC
formed
in
accordance
with
this
Regulation
where
the
legislation
of
a
third
country
or
agreements
between
Member
States
and
third
countries
so
allow
,
Die
Eigner
der
Schiffe
auf
der
Liste
nach
Absatz
1
sind
Bürger
oder
Rechtsträger
der
Gemeinschaft
. [EU]
Owners
of
the
vessels
included
in
the
list
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
citizens
or
legal
entities
of
the
Community
.
Die
folgenden
Rechtsträger
können
im
Unionsregister
und
im
EUTL
gespeicherte
Daten
beziehen:
[EU]
The
following
entities
may
obtain
data
stored
in
the
Union
registry
and
the
EUTL:
Die
ICCAT-Konvention
setzt
einen
Rahmen
für
die
regionale
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Erhaltung
und
Bewirtschaftung
von
Thunfisch
und
verwandten
Arten
im
Atlantik
und
den
angrenzenden
Meeren
durch
die
Schaffung
einer
Internationalen
Kommission
für
die
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
(
ICCAT
)
und
die
Verabschiedung
von
im
ICCAT-Konventionsbereich
anwendbaren
Empfehlungen
,
die
für
die
Vertragsparteien
und
kooperierenden
Nichtvertragsparteien
,
Rechtsträger
und
Rechtsträger
im
Fischereisektor
verbindlich
werden
. [EU]
The
ICCAT
Convention
provides
for
a
framework
for
regional
cooperation
on
the
conservation
and
management
of
tuna
and
tuna-like
species
in
the
Atlantic
Ocean
and
adjacent
seas
through
an
International
Commission
for
the
Conservation
of
Atlantic
Tunas
(ICCAT),
and
for
the
adoption
of
recommendations
applicable
in
the
ICCAT
Convention
area
which
become
binding
on
the
Contracting
Parties
,
cooperating
non-contracting
Parties
,
entities
and
fishing
entities
(CPCs).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtsträger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners