DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Radfahren
Search for:
Mini search box
 

9 results for Radfahren
Word division: Rad·fah·ren
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ich hätte jetzt Lust, Radfahren zu gehen.; Ich hätte jetzt Lust zum Radfahren. I am game for a bike ride.

Was machst du noch gerne außer/neben Radfahren? What do you like doing apart from/besides cycling?

Radfahren verlernt man nicht. You don't forget how to ride a bike.

1999 stellte die zierliche Frau über die zehnfache Ironman-Distanz (38 km Schwimmen, 1800 km Radfahren, 422 km Laufen) einen Fabelweltrekord auf, den sie immer noch hält. [G] In 1999, the petite woman established a fantastic world record over the deca Ironman distance (38 km swimming, 1800 km cycling, 422 km running), which she still holds.

Die Infrastruktur ist entsprechend perfekt aufs Radfahren abgestimmt: [G] The infrastructure is perfectly designed for bikes.

Für 19 km Schwimmen, 900 km Radfahren und 211 km laufen brauchte sie 86:44:37 Stunden und war damit 14 Stunden schneller als die bisherige Weltrekordlerin - geschlafen hatte sie während des gesamten Wettkampfs gerade mal 50 Minuten. [G] She took 86:44:37 hours to swim 19 km, cycle 900 km and run 211 km, which was 14 hours faster than the previous women's world record holder - during the entire contest she slept for just 50 minutes.

Zum Beispiel damit, die Triathlon-Ironman-Distanz von 3,8 km Schwimmen, 180 km Radfahren und 42 km Laufen doppelt, drei-, vier, fünf- und zehnfach zu absolvieren - am Stück natürlich. [G] For example by completing double, triple, quadruple, quintuple and deca Triathlon Ironman distances of 3.8 km swimming, 180 km cycling and 42 km running - consecutively of course.

Zur besonderen Stimmung in Münster trägt zudem bei, dass man hier das Radfahren kultiviert wie in kaum einer anderen Stadt. [G] Another striking feature of the city is its bicycle culture, which is second to none.

Mit diesen Forschungsmaßnahmen soll ein Beitrag zu einer Verkehrsverlagerung zugunsten des Schienenverkehrs, öffentlicher Verkehrsmittel, nicht motorisierter Mobilität (Radfahren/Zufußgehen) und des Binnenschiffsverkehrs sowie zur Verkehrssicherheit geleistet werden. [EU] These research measures should aim to contribute to a modal shift in favour of rail, collective/public transport, non-motorised mobility (cycling/walking) and waterways as well as transport safety.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners