DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for RIAD
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

"Abdul Wahab. Titel: Malawi. Funktion: Geschäftsträger der Taliban in Riad unter dem Taliban-Regime. Geburtsdatum: etwa 1973. Geburtsort: Provinz Faryab, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] 'Abdul Wahab. Title: Malawi. Function: Taliban Chargé d'Affaires in Riyadh under the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1973. Place of birth: Faryab province, Afghanistan. Nationality: Afghan.'

Anschließend verarbeitet die EZB die Daten mit dem RIAD-Datenaustauschsystem. [EU] The ECB shall then process the data via the RIAD Data Exchange System.

Anschließend verarbeitet die EZB die Daten mit dem RIAD-Datenaustauschsystem. [EU] The ECB will then process the data via the RIAD Data Exchange System.

Der Eintrag "Wahab, Malawi Abdul Taliban (Geschäftsträger in Riad)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Wahab, Malawi Abdul Taliban (Chargé d'Affaires in Riyadh)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

Die NZBen übermitteln Aktualisierungen im XML-Dateiformat über den ESCB-Net Übertragungskanal in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Dokuments: "Exchange Specification for the RIAD Data Exchange System". [EU] NCBs shall transmit updates in XML file format via the ESCB-Net transmission channel, in accordance to the guidance given in the document: 'Exchange Specification for the RIAD Data Exchange System'.

Die NZBen übermitteln Aktualisierungen im XML-Format über das RIAD-Datenaustauschsystem in Übereinstimmung mit dem Dokument "Exchange Specification for the RIAD Data Exchange System" (Austauschspezifikation für das RIAD-Datenaustauschsystem). [EU] NCBs shall transmit updates in XML format, via the RIAD Data Exchange System, according to the document entitled 'Exchange Specification for the RIAD Data Exchange System'.

Die NZBen verwenden Unicode, um alle Sonderzeichensätze korrekt anzeigen zu können, wenn sie von der EZB Informationen über das Datenaustauschsystem Register of Institutions and Assets Database (RIAD, Datenbank über das Register der Institute und Sicherheiten) erhalten. [EU] NCBs shall use Unicode to correctly display all special character sets when receiving information from the ECB via the Register of Institutions and Assets Database (RIAD) Data Exchange System.

Die NZBen verwenden Unicode, um alle Sonderzeichensätze korrekt anzeigen zu können, wenn sie von der EZB Informationen über das Datenaustauschsystem Register of Institutions and Assets Database (RIAD, Register der Institutionen und Vermögensdatenbank) erhalten. [EU] NCBs shall use Unicode to correctly display all special character sets when receiving information from the ECB via the Register of Institutions and Assets Database (RIAD) Data Exchange System.

Die NZBen verwenden Unicode, um alle Sonderzeichensätze korrekt anzeigen zu können, wenn sie von der EZB Informationen über das RIAD-Datenaustauschsystem erhalten. [EU] NCBs shall use Unicode to correctly display all special character sets when receiving information from the ECB via the RIAD Data Exchange System.

Er wird über das Datenaustauschsystem RIAD an die NZBen mit allen Standarddaten übermittelt. [EU] It is sent, via the RIAD Data Exchange System, to NCBs with all standard disseminations.

Fällt das ESCB-Net und/oder das RIAD-Datenaustauschsystem aus, werden Aktualisierungen im XML-Format über das CebaMail-Konto "N13" übermittelt. [EU] In the event of failure of the ESCB-Net and/or the RIAD Data Exchange System, updates shall be transmitted in XML format via the N13 Cebamail account'.

Fällt das EXDI und/oder das RIAD-Datenaustauschsystem aus, werden Aktualisierungen im XML-Format über das CebaMail-Konto 'N13' übermittelt. [EU] In the event of failure of the EXDI and/or the RIAD Data Exchange System, updates shall be transmitted in XML format via the N13 Cebamail account.

Fällt das RIAD-Datenaustauschsystem aus, werden Aktualisierungen im XML-Format über das CebaMail-Konto "N13" übermittelt. [EU] In the event of failure of the RIAD Data Exchange System, updates shall be transmitted in XML format via the N13 Cebamail account.

Funktion: Geschäftsträger der Taliban in Riad unter dem Taliban-Regime. [EU] Function : Taliban Chargé d'Affaires in Riyadh under the Taliban regime.

Geburtsort: Riad, Saudi-Arabien. [EU] Place of birth: Riyadh, Saudi Arabia.

Generalmajor Riad al-Ahmed [EU] Major General Riad al-Ahmed

Gleichzeitig mit der Veröffentlichung der Liste der FMKGs auf ihrer Website sendet die EZB die Liste an die NZBen über das RIAD-Datenaustauschsystem." [EU] At the same time as releasing the list of FVCs on its website, the ECB shall send it to the NCBs via the RIAD Data Exchange System.';

Gleichzeitig mit der Veröffentlichung der Liste der Investmentfonds auf der EZB-Website sendet die EZB die Liste an die NZBen über das RIAD-Datenaustauschsystem. [EU] At the same time as releasing the list of IFs on its website, the ECB shall send it to the NCBs via the RIAD Data Exchange System.

Gleichzeitig mit der Veröffentlichung der Liste der mindestreservepflichtigen MFIs und Institutionen auf der EZB-Website sendet die EZB die Liste an die NZBen über das RIAD-Datenaustauschsystem. [EU] At the same time as releasing the list of MFIs and institutions subject to minimum reserves on its website, the ECB shall send it to the NCBs via the RIAD Data Exchange System.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Erster Sekretär, Taliban-Botschaft, Riad (Saudi-Arabien); b) Handelsattaché, Taliban-Botschaft, Abu Dhabi (Vereinigte Arabische Emirate). [EU] Grounds for listing: (a) First Secretary, Taliban Embassy, Riyadh, Saudi Arabia (b) Commercial Attaché, Taliban Embassy, Abu Dhabi, United Arab Emirates.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners