DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
requirements
Search for:
Mini search box
 

30071 results for REQUIREMENTS
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht. The participants have met the course requirements.

Durch die automatische Regulierung der Riemenspannung kann der Wartungsbedarf verringert werden. The automatic adjustment of the belt tension helps to reduce maintenance requirements.

Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. I take your point (about the different requirements). [Br.]

Die Lieferung wurde anforderungsgemäß ausgeführt. The delivery complies with the requirements.

Bei der Methode ist davon auszugehen, dass sie den gesetzlichen Anforderungen entspricht. The method is presumed to comply with the legal requirements.

Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften. The rental agreement does not comply with the statutory requirements.

Werden die in Artikel 4 genannten Pflichten nicht zur Gänze erfüllt, so wird die Abschlusszahlung entsprechend (dem Ausmaß der Nichterfüllung) gekürzt. Where the requirements referred to in Article 4 is not satisfied in full, the balance payable shall be reduced proportionately.

Airstar aus Hannover gilt als ein führender Hersteller von Lichtballons für spezielle Set-Beleuchtungen. Und Marlin aus Heilbronn hat sich auf Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Unterwasser-Kameras, -Lichtsystemen und Transportkoffern spezialisiert. [G] Airstar from Hanover is a leading manufacturer of lighting balloons for special set lighting requirements, while Marlin from Heilbronn specializes in the development, production and sale of underwater cameras, lighting systems and transport cases.

Auf diese Weise kann der Landwirt nicht nur seinen eigenen Bedarf an Strom und Heizenergie decken. [G] In this way the farmer is able not only to meet his own electricity and heating requirements.

Auslöser war der Fußballweltverband FIFA mit seinen Forderungen für den Endspielort der Fußball-WM 2006. [G] The impetus behind the project was the world football association FIFA, which imposed requirements for the venue in which the soccer World Cup 2006 final was to be played.

Bei den meisten ihrer Entwürfe und Projekte sind die Gebrauchseigen-schaften des Produktes, die Befindlichkeiten der potentiellen Produzenten und die Bedürfnisse der späteren Nutzer wichtiger als das Designobjekt selbst. [G] With most of their designs and projects, the performance characteristics of the product, the sensitivities of the potential manufacturer and later the requirements of the user are more important than the design object itself.

Darin ist erstmals geregelt, welche Stoffe überhaupt als Biomasse gelten, welche technischen Verfahren zugelassen sind und welche Umweltanforderungen gestellt werden. [G] It regulates for the first time which materials qualify as biomass at all, which technical processes are permitted and which environmental requirements must be met.

Das Anforderungsprofil ist auf einmal ein ganz anderes, wenn man in dieser Liga spielt. [G] The job requirements are suddenly quite different when you play in this league.

Davon unabhängig wächst aber der Wohnbedarf, die Fläche, die jeder Einzelne zum Wohnen nutzt, steigt permanent, ebenso die Zahl der Einpersonenhaushalte, und auch die Ansprüche an die Ausstattung einer Wohnung nehmen zu: Sammelheizung, Bad- und Toilette, fließend Kalt- und Warmwasser, Telefon, Kabel und Internetanschluss zählen inzwischen zur Standarderwartung an eine Wohnung. [G] At the same time, demand for housing is growing: the amount of living space required per individual is constantly rising, as is the number of single households. People's expectations of housing are also increasing, with central heating, bath and toilet, hot and cold running water, telephone, cable and Internet connection considered standard requirements these days.

Denn Studien, die sich mit verschiedenen, lokalen Schülerkulturen auseinander setzen, zeigten, dass deren Männlichkeitsbilder mit schulischen Anforderungen kaum kompatibel waren. [G] After all, studies into different local pupil cultures found that their images of masculinity were more or less incompatible with school requirements.

Die Ansprüche des Bauherrn waren die aller Bauherren: die Architektur sollte viel hermachen (ein Museum vergleichbar mit der Tate Modern in London oder dem Centre Pompidou in Paris) und wenig kosten (Bausumme 102 Millionen Euro). [G] The requirements of the client were those of all clients: the architecture should be impressive (a museum comparable to Tate Modern in London or the Centre Pompidou in Paris) and not cost a lot (building total EUR 102 million).

Die Landesregierung vertrat bislang die Position, dass es in NRW auf muslimischer Seite keinen Ansprechpartner gibt, der unstrittig die gesetzlichen Mindestanforderungen erfüllt. [G] To date, the government of the state of North Rhine-Westphalia has taken the stance that there is no-one on the Muslim side that indisputably meets the minimum legal requirements in this respect.

Die sozialen Aspekte von Gestaltung stehen bei ihrer Arbeit im Vordergrund, so dass bei den meisten Entwürfen und Projekten die Gebrauchseigenschaften des Produktes, die Befindlichkeiten der potentiellen Produzenten und die Bedürfnisse der späteren Nutzer wichtiger sind als das Designobjekt selbst. [G] The social aspects of design take priority in their work, so that for most designs and projects the performance characteristics of the product, the sensitivities of the potential manufacturer and later the requirements of the user are more important than the design object itself.

Die Staats- und Universitätsbibliothek reagiert in den letzten Jahrzehnten gezielt auf die Erfordernisse der modernen Informationsgesellschaft. [G] In recent decades, the State and University Library has actively responded to the new requirements of the modern information society.

Die unbedingte Nähe zum eigenen Ich, die Kippenberger zuließ, kommt den heutigen medialen Bedürfnissen enorm entgegen, und sie ist vitale Essenz vieler seiner Werke, die nach der Endzeit der großen Avantgarden in den 80-er und 90-er Jahren entstanden. [G] The unrestricted access that Kippenberger allowed to his intimate self is most amenable to present-day media requirements, and it is the vital essence of many of the works he created in the 1980s and '90s after the death throes of the major avant-garde movements.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org