DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rückspiegel
Search for:
Mini search box
 

100 results for Rückspiegel
Word division: Rück·spie·gel
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

31971 L 0127: Richtlinie 71/127/EWG des Rates vom 1. März 1971 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Rückspiegel von Kraftfahrzeugen (ABl. L 68 vom 22.3.1971, S. 1), geändert durch: [EU] Council Directive 71/127/EEC of 1 March 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to the rear-view mirrors of motor vehicles (OJ L 68, 22.3.1971, p. 1), as amended by:

71/127/EWG: Rückspiegel von Kraftfahrzeugen [EU] 71/127/EEC - Rearward field of view

Abmessungen und Krümmungsradius der spiegelnden Fläche der Rückspiegel [EU] The dimensions and radius of curvature of the rear-view mirror reflecting surface

Alle zweirädrigen Fahrzeuge mit einer bauartbestimmten Höchstgeschwindigkeit von nicht mehr als 50 km/h müssen mit wenigstens einem Rückspiegel ausgerüstet sein. [EU] All two-wheeled vehicles with a maximum design speed not exceeding 50 km/h must be fitted with at least one rear-view mirror.

(Angepasste(r)) Rückspiegel [EU] (Adjusted) rear-view mirror(s)

Angepasste(r) Rückspiegel [EU] Modified rearview mirror(s)

Anhang 3 ; Muster eines Genehmigungszeichens für Rückspiegel [EU] Annex 3 - Arrangement of the rear-view mirror approval mark

An jedem Rückspiegel, der einem nach dieser Regelung genehmigten Typ entspricht, ist gut sichtbar an der in Absatz 4.2 genannten Stelle zusätzlich zu der Aufschrift nach Absatz 4.1 ein internationales Genehmigungszeichen anzubringen, bestehend aus: [EU] There shall be affixed, conspicuously and in the space referred to in paragraph 4.2 above, to every rear-view mirror conforming to a type approved under this Regulation, in addition to the mark prescribed in paragraph 4.1, an international approval mark consisting of:

Anordnung und Typen der beschriebenen Rückspiegel. [EU] The positions and types of rear-view mirror specified.

An Zugmaschinen dürfen nur Rückspiegel der Gruppe I und II angebracht werden, die mit dem EG-Prüfzeichen versehen sind, das in der Richtlinie 2003/97/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. November 2003 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Typgenehmigung von Einrichtungen für indirekte Sicht und von mit solchen Einrichtungen ausgestatteten Fahrzeugen sowie zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG und zur Aufhebung der Richtlinie 71/127/EWG vorgesehen ist. [EU] Tractors may be fitted with rear-view mirrors of classes I and II only bearing the EC type-approval mark laid down in Directive 2003/97/EC of the European Parliament and of the Council of 10 November 2003 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of devices for indirect vision and of vehicles equipped with these devices, amending Directive 70/156/EEC and repealing Directive 71/127/EEC [1].

Art, Form oder Werkstoffe der Rückspiegel, einschließlich der Elemente zur Anbringung an das Fahrzeug [EU] The design, shape or materials of the rear-view mirrors, including the connection with the vehicle

bei einem nicht runden Rückspiegel auf der spiegelnden Fläche ein Kreis mit einem Durchmesser von 78 mm beschrieben werden kann. [EU] Where rear view mirrors are not circular, their dimensions shall enable a 78 mm-diameter circle to be prescribed on their reflecting surface.

bei einem nicht runden Rückspiegel die spiegelnde Fläche von einem Rechteck von 120 mm × 200 mm eingeschlossen wird. [EU] The reflecting surface of any non-circular rear view mirror shall lie within a rectangle measuring 120 mm × 200 mm.

bei einem runden Rückspiegel der Durchmesser nicht größer als 150 mm ist [EU] The diameter of any circular rear view mirror shall not be greater than 150 mm

bei einem runden Rückspiegel der Durchmesser nicht kleiner als 94 mm ist [EU] The diameter of circular mirrors shall not be less than 94 mm

Besitzt der Rückspiegel eine Einrichtung zur Verstellung des Abstands zur Anbaufläche, so ist der kürzeste Abstand zwischen dem Gehäuse und der Anbaufläche zu wählen. [EU] When the rear-view mirror has a device for adjusting its distance from the base, the device shall be set in the position where the distance between the holder and the base is shortest.

Besteht ein Rückspiegel aus mehreren spiegelnden Flächen, die unterschiedliche Krümmungsradien haben oder einen Winkel miteinander bilden, so muss mindestens eine spiegelnde Fläche das für die Gruppe, zu der sie gehören, vorgeschriebene Sichtfeld vermitteln und die entsprechenden Abmessungen aufweisen (siehe Absatz 6.1.2.1.2.2). [EU] In the case of mirrors consisting of several reflecting surfaces which are either of different curvature or make an angle with each other, at least one of the reflecting surfaces must provide the field of vision and have the dimensions (paragraph 6.1.2.1.2.2) specified for the class to which they belong.

darf das ausgestrahlte Licht den Fahrzeugführer nicht über die Rückspiegel und/oder andere Flächen des Fahrzeugs (z. B. die Heckscheibe) stören; [EU] the light emitted shall not cause discomfort to the driver through the rear-view mirrors and/or other surfaces of the vehicle (i.e. rear window).

Das gezeigte, an einer Einrichtung für indirekte Sicht angebrachte Genehmigungszeichen bedeutet, dass es sich um einen Rückspiegel der Gruppe II handelt, der in den Niederlanden (E4) nach der Regelung Nr. 46 unter der Nummer 022439 genehmigt wurde. [EU] The above approval mark affixed to a device for indirect vision indicates that the mirror is a rear-view mirror, of Class II, which has been approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulation No 46 and under approval number 022439.

Das gezeigte, auf einem Rückspiegel angebrachte Genehmigungszeichen bedeutet, dass es sich bei dem Spiegel um einen Rückspiegel der Gruppe L handelt, der in den Niederlanden (E4) unter der Nummer 002439 genehmigt wurde. [EU] The above approval mark affixed to a rear-view mirror indicates that the mirror is a rear-view mirror, of type L, which has been approved in the Netherlands (E 4) under approval number 002439.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners