A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rückenwind
Rückenwirbel
Rücker
Rückeroberung
Rückerstattung
Rückerstattungsgarantie
Rückeweg
Rückfahrkamera
Rückfahrleuchte
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Rückerstattungen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
1
Paragraph
58
von
IAS
19
begrenzt
die
Bewertung
eines
leistungsorientierten
Vermögenswertes
auf
den
"Barwert
eines
wirtschaftlichen
Nutzens
,
der
in
Form
von
Rückerstattungen
aus
dem
Plan
oder
Minderungen
künftiger
Beitragszahlungen
zur
Verfügung
steht"
zuzüglich
nicht
erfasster
Gewinne
und
Verluste
. [EU]
1
Paragraph
58
of
IAS
19
limits
the
measurement
of
a
defined
benefit
asset
to
'the
present
value
of
economic
benefits
available
in
the
form
of
refunds
from
the
plan
or
reductions
in
future
contributions
to
the
plan'
plus
unrecognised
gains
and
losses
.
8
Ein
wirtschaftlicher
Nutzen
in
Form
von
Rückerstattungen
oder
Minderungen
künftiger
Beitragszahlungen
ist
verfügbar
,
wenn
das
Unternehmen
diesen
Nutzen
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
während
der
Laufzeit
des
Plans
oder
bei
Erfüllung
der
Planschulden
realisieren
kann
. [EU]
8
An
economic
benefit
,
in
the
form
of
a
refund
or
a
reduction
in
future
contributions
,
is
available
if
the
entity
can
realise
it
at
some
point
during
the
life
of
the
plan
or
when
the
plan
liabilities
are
settled
.
Bei
der
Bestimmung
der
Produkte
und
Bestimmungsorte
,
die
für
Rückerstattungen
geeignet
sind
,
ist
es
angebracht
zu
berücksichtigen
,
dass
einerseits
die
Wettbewerbslage
bestimmter
Produkte
der
Gemeinschaft
nicht
rechtfertigt
,
ihre
Ausfuhr
anzuregen
und
andererseits
,
dass
die
geographische
Nähe
bestimmter
Gebiete
riskiert
,
Abweichungen
von
Handel
und
Missbrauch
zu
erleichtern
. [EU]
In
determining
the
products
and
destinations
eligible
for
refunds
,
it
is
appropriate
to
take
into
account
that
the
competitive
position
of
certain
Community
products
does
not
justify
encouragement
of
exports
and
that
the
geographical
proximity
of
certain
territories
risks
facilitating
diversion
of
trade
and
abuses
.
Bei
der
Bestimmung
der
Produkte
und
Bestimmungsorte
,
die
für
Rückerstattungen
geeignet
sind
,
ist
es
angebracht
zu
berücksichtigen
,
daß
einerseits
die
Wettbewerbslage
bestimmter
Produkte
der
Gemeinschaft
nicht
rechtfertigt
,
ihre
Ausfuhr
anzuregen
und
andererseits
,
daß
die
geographische
Nähe
bestimmter
Gebiete
riskiert
,
Abweichungen
von
Handel
und
Mißbrauch
zu
erleichtern
. [EU]
In
determining
the
products
and
destinations
eligible
for
refunds
,
it
is
appropriate
to
take
into
account
that
the
competitive
position
of
certain
Community
products
does
not
justify
encouragement
of
exports
and
that
the
geographical
proximity
of
certain
territories
risks
facilitating
diversion
of
trade
and
abuses
.
Bitte
fügen
Sie
Belege
für
die
in
der
Tabelle
unter
Punkt
3.1
aufgeführten
Rückerstattungen
bei
. [EU]
Please
attach
supporting
documents
for
the
repayments
shown
in
the
table
at
point
3.1.
Das
T2S-Projektkonto
ist
nicht
haushaltsrechtlicher
Natur
,
sondern
wird
für
die
Ein-
und
Auszahlung
aller
auf
T2S-Kosten
bezogenen
Vorauszahlungen
,
Teilbeträge
und
Rückerstattungen
sowie
T2S-Nutzungsgebühren
verwendet
. [EU]
The
T2S
project
account
shall
not
have
a
budgetary
character
but
shall
be
used
to
collect
and
distribute
all
T2S
cost-related
pre-payments
,
instalments
and
reimbursements
as
well
as
T2S
usage
fees
.
dem
Unternehmen
daraus
künftige
wirtschaftliche
Vorteile
entstehen
,
und
zwar
entweder
in
Form
geminderter
künftiger
Beitragszahlungen
oder
in
Form
von
Rückerstattungen
,
entweder
unmittelbar
an
das
Unternehmen
selbst
oder
mittelbar
an
einen
anderen
Plan
mit
Vermögensunterdeckung
. [EU]
future
economic
benefits
are
available
to
the
entity
in
the
form
of
a
reduction
in
future
contributions
or
a
cash
refund
,
either
directly
to
the
entity
or
indirectly
to
another
plan
in
deficit
.
Die
norwegischen
Behörden
haben
der
Überwachungsbehörde
mitgeteilt
,
dass
hinsichtlich
der
NOx-Steuer/NOx-Fond-
Rückerstattungen
7,2
Mio
.
NOK
für
das
2.
Halbjahr
2008
aufgrund
eines
Fehlers
in
der
Verwaltung
nicht
ausgezahlt
wurden
. [EU]
The
Norwegian
authorities
have
informed
the
Authority
that
,
with
respect
to
the
NOx
tax/NOx
Fund
reimbursements
, a
NOK
7,2
million
payment
for
the
second
half
of
2008
was
,
due
to
an
administrative
error
,
not
paid
out
.
Die
Restmittel
und
Rückerstattungen
aus
den
Beträgen
zur
Finanzierung
der
von
der
EIB
verwalteten
Investitionsfazilität
,
mit
Ausnahme
der
damit
verbundenen
Zinszuschüsse
,
werden
auf
den
10
.
EEF
übertragen
und
weiterhin
für
die
Investitionsfazilität
eingesetzt
." [EU]
The
remaining
balances
and
reimbursements
of
the
amounts
allocated
for
the
financing
of
the
Investment
Facility
managed
by
the
EIB
,
excluding
the
related
interest
subsidies
,
shall
be
transferred
to
the
Tenth
EDF
and
shall
remain
allocated
to
the
Investment
Facility
.'
Dieses
Argument
wurde
zurückgewiesen
,
weil
die
DDS-
Rückerstattungen
nur
dann
beantragt
werden
können
,
wenn
die
Waren
ausgeführt
werden
,
womit
das
Kriterium
der
Abhängigkeit
von
der
Ausfuhrleistung
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
erfüllt
ist
. [EU]
This
argument
is
rejected
,
because
the
benefit
of
DDS
can
be
claimed
only
if
the
goods
are
exported
,
which
is
sufficient
to
fulfil
the
criterion
of
export
contingency
laid
down
in
Article
3(4)(a)
of
the
basic
Regulation
.
Die
Steuerermäßigungen
werden
in
Form
von
Rückerstattungen
gewährt
,
sodass
die
zuständige
nationale
Behörde
bei
jeder
Anlage
vor
der
Auszahlung
überprüfen
kann
,
ob
der
niedrigste
Satz
mit
den
Leitlinien
vereinbar
ist
. [EU]
The
tax
reductions
are
granted
in
the
form
of
tax
reimbursements
,
the
competent
national
authority
can
therefore
verify
compliance
with
the
minimum
harmonised
level
for
each
installation
,
before
executing
the
reimbursement
.
Die
Vermögensobergrenze
ist
der
Barwert
eines
wirtschaftlichen
Nutzens
in
Form
von
Rückerstattungen
aus
dem
Plan
oder
Minderungen
künftiger
Beitragszahlungen
. [EU]
The
asset
ceiling
is
the
present
value
of
any
economic
benefits
available
in
the
form
of
refunds
from
the
plan
or
reductions
in
future
contributions
to
the
plan
.
Doch
selbst
wenn
ein
begünstigtes
Unternehmen
beide
verfügbaren
Möglichkeiten
der
Regelung
nutzen
würden
(
unter
Verzicht
auf
die
Möglichkeit
,
das
Rückerstattungssystem
der
"Manufacturing-Bond"-Regelung
in
Anspruch
zu
nehmen
),
würden
die
erwarteten
Rückerstattungen
eindeutig
unterschiedlich
ausfallen
,
da
im
einen
Fall
der
Satz
anhand
eines
vollständigen
inländischen
Rechnungspreises
berechnet
wird
,
während
er
im
anderen
Fall
anhand
des
beim
Zoll
angemeldeten
Wertes
berechnet
wird
,
der
nicht
unbedingt
dem
vollständigen
Rechnungspreis
entspricht
. [EU]
Furthermore
it
is
obvious
that
even
in
cases
where
one
eligible
company
makes
use
of
both
available
options
of
the
scheme
(i.e.
by
denouncing
the
possibility
to
use
the
drawback
scheme
of
Manufacturing
Bond
)
it
is
clear
that
the
refunds
that
one
would
expect
to
receive
would
have
been
different
as
in
one
case
the
rate
is
calculated
on
a
full
domestic
invoice
price
while
on
the
other
case
it
is
calculated
on
the
declared
value
at
customs
that
is
not
necessarily
the
full
invoice
price
.
Ein
Unternehmen
hat
außerdem
anzugeben
,
wie
es
den
verfügbaren
maximalen
wirtschaftlichen
Nutzen
ermittelt
hat
, d.h.
ob
es
den
Nutzen
in
Form
von
Rückerstattungen
,
in
Form
von
geminderten
künftigen
Beitragszahlungen
oder
einer
Kombination
aus
beidem
erhalten
würde
. [EU]
An
entity
shall
also
disclose
how
it
determined
the
maximum
economic
benefit
available
,
ie
whether
those
benefits
would
be
in
the
form
of
refunds
,
reductions
in
future
contributions
or
a
combination
of
both
.
Ein
Unternehmen
hat
den
maximalen
wirtschaftlichen
Nutzen
zu
bestimmen
,
der
ihm
aus
Rückerstattungen
,
Minderungen
künftiger
Beitragszahlungen
oder
einer
Kombination
aus
beidem
zufließt
. [EU]
An
entity
shall
determine
the
maximum
economic
benefit
that
is
available
from
refunds
,
reductions
in
future
contributions
or
a
combination
of
both
.
Es
sind
Fragen
aufgekommen
,
wann
Rückerstattungen
oder
Minderungen
künftiger
Beitragszahlungen
als
verfügbar
betrachtet
werden
sollten
,
vor
allem
dann
,
wenn
Mindestdotierungsverpflichtungen
bestehen
. [EU]
Questions
have
arisen
about
when
refunds
or
reductions
in
future
contributions
should
be
regarded
as
available
,
particularly
when
a
minimum
funding
requirement
exists
.
Gleichermaßen
sind
die
Folgen
bezüglich
der
möglichen
Rückerstattung
von
gegebenenfalls
gezahlten
Beträgen
sowie
alle
anderen
Formen
möglicher
Rückerstattungen
-
einschließlich
Rückerstattungen
des
Werts
,
falls
eine
Rückerstattung
der
Sache
nicht
möglich
ist
-
durch
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
zu
regeln
. [EU]
Similarly
,
the
consequences
concerning
the
possible
recovery
of
any
sums
which
may
have
been
paid
,
as
well
as
all
other
forms
of
possible
restitution
,
including
restitution
in
value
where
restitution
in
kind
is
not
possible
,
are
to
be
determined
by
national
law
.
Im
Folgenden
prüft
die
Überwachungsbehörde
,
ob
die
drei
Maßnahmen
(
diese
sind:
i)
die
Rückerstattungen
der
NOx-Steuer/der
Beiträge
aus
dem
NOx-Fonds
,
ii
)
die
"allgemeinen
Ausgleichszahlungen"
und
iii
)
die
Verringerung
der
geforderten
Anzahl
der
während
der
Wintersaison
im
Rahmen
des
öffentlichen
Dienstleistungsvertrags
zu
betreibenden
Schiffe
)
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
darstellen
. [EU]
In
the
following
,
the
Authority
assesses
whether
the
three
measures
(being (i)
the
NOx
tax/NOx
Fund
reimbursements
, (ii)
the
'general
compensation'
,
and
(iii)
the
reduction
of
the
requirement
relating
to
the
number
of
ships
operated
during
the
winter
season
under
the
public
service
contract
)
constitute
state
aid
within
the
meaning
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
.
In
IAS
19
wird
die
Bewertung
eines
leistungsorientierten
Vermögenswerts
auf
den
Barwert
eines
wirtschaftlichen
Nutzens
beschränkt
,
der
in
Form
von
Rückerstattungen
aus
dem
Plan
oder
Minderungen
künftiger
Beitragszahlungen
zur
Verfügung
steht
und
durch
Mindestdotierungsverpflichtungen
beeinflusst
werden
kann
. [EU]
IAS
19
limits
its
measurement
to
the
present
value
of
economic
benefits
available
in
the
form
of
refunds
from
the
plan
or
reductions
in
future
contributions
to
the
plan
,
which
can
be
affected
by
minimum
funding
requirements
.
Nach
Nummer
4
des
Anhangs
Ib
(
Mehrjähriger
Finanzrahmen
für
den
Zeitraum
2008-2013
)
zum
AKP-EG-Partnerschaftsabkommen
sind
die
Restmittel
und
die
nach
dem
31
.
Dezember
2007
freigewordenen
Mittel
des
Systems
für
die
Stabilisierung
der
Ausfuhrerlöse
von
landwirtschaftlichen
Grunderzeugnissen
(
Stabex
)
aus
den
dem
9.
EEF
vorangegangenen
EEF
sowie
die
zur
Finanzierung
der
Investitionsfazilität
zugewiesenen
Restmittel
und
Rückerstattungen
,
jedoch
nicht
die
damit
verbundenen
Zinsvergütungen
,
von
der
allgemeinen
Regel
ausgenommen
. [EU]
Point
4
of
Annex
Ib
[7] (Multi-annual
financial
framework
for
the
period
2008
to
2013
)
to
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
provides
an
exception
to
the
general
rule
for
balances
and
funds
decommitted
after
31
December
2007
resulting
from
the
system
guaranteeing
the
stabilisation
of
export
earnings
from
primary
agricultural
products
(STABEX)
under
EDFs
prior
to
the
Ninth
EDF
and
for
the
remaining
balances
and
reimbursements
of
the
amounts
allocated
for
the
financing
of
the
Investment
Facility
,
excluding
the
related
interest
subsidies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rückerstattungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners