DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rätsel
Search for:
Mini search box
 

15 results for Rätsel
Word division: Rät·sel
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Warum er das nicht überprüft hat, ist mir ein Rätsel / ist mir rätselhaft / ist mir schleierhaft. Why he didn't check is a (complete) mystery to me.

Dieses Phänomen stellte uns vor ein Rätsel. This phenomenon had us stumped/baffled/mystified/puzzled.

Sein seltsames Benehmen war ihr ein Rätsel. She was stumped/baffled/mystified by his strange behaviour.

Leute, die so etwas tun, sind mir ein Rätsel. I just can't fathom people who do such things.

Du hast erst zwei Rätsel gelöst. You've solved only two puzzles so far.

Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten. It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water.

Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat. It beats me/It's beyond me how she got the job.

Wer das Rätsel löst, erhält einen Preis. A prize will be given to whoever solves the riddle.

Das Rätsel ist gelöst. The murder is out.

Deutsche Autokennzeichen geben mitunter Rätsel auf. [G] Car number plates in Germany can be rather puzzling.

Die triumphierende Bemerkung in einem Pariser Brief an den Vater, dass der "gottlose Erzspizbub voltaire wie ein vieh crepirt ist", steht dazu im Widerspruch - und wird ein ewiges Rätsel bleiben. [G] The gloating remark in one of his letters from Paris to his father, that the "godless arch-scoundrel Voltaire has croaked like an animal", stands in contradiction to this - and will remain an eternal riddle.

Es sind wunderbare Collagen aus Buchstaben, Strichmännchen und Porträts, deren innerer Zusammenhang wie bei einem Rätsel auf Wörter aus dem ABC verweist. [G] These are marvellous collages of letters, stick-figures and portraits whose inner coherence refers, like a riddle, to words of the alphabet.

Himmelskarten, Sternennebel und veritable alchemistische Rätsel lösen die vormalige Trauerarbeit des "Meisters aus Deutschland" in eine fast überpersönlich gelassene Sicht auf den Existenzgrund der Dinge auf. [G] Astronomical maps, stellar nebulae and veritable alchemist enigmas have replaced Kiefer's sombre bereavement with an almost super-humanly relaxed attitude towards the existential nature of the world.

Mit dieser Kraft zum Rätsel erzählen ihre Bühnenbilder immer eigenständige Geschichten unabhängig von der jeweiligen Inszenierung. [G] With their capacity to generate puzzles, her stage designs always tell their own stories independently of the particular productions they accompany.

Rätsel des Alltags [G] Everyday puzzles

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners