A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rückständig
rückständig sein
Rückständigkeit
Rücktaste
Rücktausch
Rücktransformation
Rücktransport
Rücktriebrakete
Rücktritt
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Rücktausch
Word division: Rück·tausch
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Beim
Rücktausch
fällt
nur
dann
ein
Entgelt
an
,
wenn
dies
im
Vertrag
gemäß
Absatz
3
geregelt
wurde
,
und
nur
in
folgenden
Fällen:
[EU]
Redemption
may
be
subject
to
a
fee
only
if
stated
in
the
contract
in
accordance
with
paragraph
3
and
only
in
any
of
the
following
cases:
Die
Mitgliedstaaten
erlauben
E-Geld-Instituten
den
Vertrieb
und
den
Rücktausch
von
E-Geld
über
natürliche
oder
juristische
Personen
,
die
in
ihrem
Namen
tätig
sind
. [EU]
Member
States
shall
allow
electronic
money
institutions
to
distribute
and
redeem
electronic
money
through
natural
or
legal
persons
which
act
on
their
behalf
.
Ein
Rücktausch
sollte
jederzeit
zum
Nennwert
und
ohne
die
Möglichkeit
,
eine
Mindestgrenze
für
den
Rücktausch
zu
vereinbaren
,
möglich
sein
. [EU]
Redemption
should
be
possible
at
any
time
,
at
par
value
without
any
possibility
to
agree
a
minimum
threshold
for
redemption
.
Für
einen
Rücktausch
sollte
grundsätzlich
kein
Entgelt
verlangt
werden
. [EU]
Redemption
should
,
in
general
,
be
granted
free
of
charge
.
wenn
der
Rücktausch
mehr
als
ein
Jahr
nach
Vertragsablauf
verlangt
wird
. [EU]
where
redemption
is
requested
more
than
one
year
after
the
date
of
termination
of
the
contract
.
wenn
vor
Vertragsablauf
ein
Rücktausch
verlangt
wird
[EU]
where
redemption
is
requested
before
the
termination
of
the
contract
Wird
der
Rücktausch
vom
E-Geld-Inhaber
zum
Vertragsablauf
oder
bis
zu
einem
Jahr
nach
Vertragsablauf
gefordert
,
wird
[EU]
Where
redemption
is
requested
by
the
electronic
money
holder
on
or
up
to
one
year
after
the
date
of
the
termination
of
the
contract:
Wird
der
Rücktausch
vor
Vertragablauf
verlangt
,
kann
der
E-Geld-Inhaber
entweder
einen
Teil
oder
den
gesamten
Betrag
des
E-Geldes
verlangen
. [EU]
Where
redemption
is
requested
before
the
termination
of
the
contract
,
the
electronic
money
holder
may
request
redemption
of
the
electronic
money
in
whole
or
in
part
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rücktausch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners