A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pylorussenkung
Pylorusspiegelung
Pyodermie
Pyradiometer
Pyramide
Pyramidenspiel
Pyramidenstumpf
Pyramidensystem
Pyramidenturmdach
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Pyramide
Word division: Py·ra·mi·de
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Angesichts
des
viel
kleineren
,
wenn
auch
prachtvollen
und
prominent
gelegenen
historischen
Gebäudes
ließ
sich
Christoph
Stölzl
,
der
damalige
Direktor
,
vom
Kanzler
noch
ein
besonderes
Geschenk
machen
,
einen
Erweiterungsbau
,
im
Direktauftrag
entworfen
vom
amerikanischen
Altmeister
Ieoh
Ming
Pei
(
86
),
dessen
Ruhm
sich
in
Europa
hauptsächlich
auf
der
gläsernen
Pyramide
im
Pariser
Louvre
gründet
. [G]
Since
,
although
magnificent
and
prominently
situated
,
this
historical
building
was
much
smaller
than
Rossi's
design
,
Christoph
Stölzl
,
the
museum's
director
at
the
time
,
persuaded
the
Chancellor
to
agree
to
yet
another
special
gift
, a
new
wing
commissioned
personally
from
the
distinguished
American
architect
Ieoh
Ming
Pei
(86),
whose
fame
in
Europe
is
founded
mainly
on
his
glass
pyramid
at
the
Paris
Louvre
.
Die
Pyramide
am
Louvre
oder
Alexandria
als
Mutter
aller
Bibliotheken:
Dies
mögen
die
ersten
Assoziationen
beim
Anblick
des
extravaganten
Baus
sein
,
den
die
Bibliothek
im
April
2004
bezogen
hat
. [G]
The
pyramid
of
the
Louvre
or
the
mother
of
all
libraries
at
Alexandria:
These
may
be
the
first
associations
on
seeing
the
extravagant
building
,
into
which
the
library
was
moved
in
April
2004
.
Die
Spitze
der
Pyramide
ist
den
Spitzgiebeln
der
in
der
Nachbarschaft
erhalten
gebliebenen
Bauten
aus
Spätgotik
und
Renaissance
nachempfunden
. [G]
The
point
of
the
pyramid
is
based
on
the
pointed
gables
of
the
Late
Gothic
and
Renaissance
buildings
that
have
remained
preserved
in
the
area
.
Fotogalerie
zur
Gläsernen
Pyramide
-
die
neue
Zentralbibliothek
in
Ulm
[G]
Photo
Gallery:
A
Glass
Pyramid
-
the
New
Central
Library
in
Ulm
Ihre
Fußball-Ligen
sind
in
einer
Pyramide
organisiert
,
an
dessen
Spitze
die
Bundesliga
steht
. [G]
The
football
leagues
are
organised
in
a
pyramid
,
with
the
Bundesliga
at
the
peak
.
Sie
lädt
-
untergebracht
in
einer
über
35
Meter
hohen
Pyramide
mit
gläsernen
Außenwänden
-
die
ganze
Stadt
zur
Kommunikation
ein
. [G]
Placed
within
a
pyramid
more
than
35
meter
high
with
glass
external
walls
,
it
invites
the
whole
town
to
engage
in
communication
and
dialogue
.
Außer
bei
Fahrzeugen
der
Klasse
I
muss
mindestens
eine
Notluke
so
angebracht
sein
,
dass
der
Stumpf
einer
vierseitigen
Pyramide
mit
einem
Seitenwinkel
von
20o
und
einer
Höhe
von
1600
mm
einen
Teil
eines
Sitzes
oder
einer
gleichwertigen
Ausstiegshilfe
berührt
. [EU]
Except
in
the
case
of
Class
I
vehicles
,
at
least
one
escape
hatch
shall
be
located
such
that
a
four-sided
truncated
pyramid
having
a
side
angle
of
20
degrees
and
a
height
of
1600
mm
touches
part
of
a
seat
or
equivalent
support
.
Außer
bei
Fahrzeugen
der
Klasse
I
und
A
muss
mindestens
eine
Notluke
so
angebracht
sein
,
dass
der
Stumpf
einer
vierseitigen
Pyramide
mit
einem
Seitenwinkel
von
20o
und
einer
Höhe
von
1600
mm
einen
Teil
eines
Sitzes
oder
einer
gleichwertigen
Ausstiegshilfe
berührt
. [EU]
Except
in
the
case
of
Class
I
and
A
vehicles
,
at
least
one
escape
hatch
shall
be
located
such
that
a
four-sided
truncated
pyramid
having
a
side
angle
of
20
degrees
and
a
height
of
1600
mm
touches
part
of
a
seat
or
equivalent
support
.
Der
Schlagkörper
muss
aus
Stahl
bestehen
und
die
Form
einer
Pyramide
mit
den
Seitenflächen
eines
gleichseitigen
Dreiecks
und
einer
quadratischen
Grundfläche
haben
;
die
Spitze
und
die
Kanten
müssen
mit
einem
Radius
von
3
mm
abgerundet
sein
.
Das
Stoßzentrum
des
Pendels
muss
mit
dem
Schwerpunkt
der
Pyramide
zusammenfallen
;
sein
Abstand
von
der
Drehachse
des
Pendels
muss
1 m
betragen
.
Die
Gesamtmasse
des
Pendels
muss
15
kg
betragen
. [EU]
The
collision
body
shall
be
of
steel
and
have
the
shape
of
a
pyramid
with
equilateral-triangle
faces
and
a
square
base
,
the
summit
and
the
edges
being
rounded
to
a
radius
of
3
mm
.
The
centre
of
percussion
of
the
pendulum
shall
coincide
with
the
centre
of
gravity
of
the
pyramid
;
its
distance
from
the
axis
of
rotation
of
the
pendulum
shall
be
1 m.
The
total
mass
of
the
pendulum
shall
be
15
kg
.
Die
Achse
der
Pyramide
muss
vertikal
sein
,
und
die
Deckfläche
des
Pyramide
nstumpfs
muss
die
Öffnungsfläche
der
Notluke
berühren
. [EU]
The
axis
of
the
pyramid
shall
be
vertical
and
its
smaller
section
shall
contact
the
aperture
area
of
the
escape
hatch
.
Die
"Gentse
azalea"
ist
die
verkaufsfertige
Topfpflanze
Azalee
(
Azalea
indica
oder
Rhododendron
simsii
),
ab
dem
Farbe
zeigenden
Stadium
oder
Kerzenstadium
,
die
in
diversen
Formen
(
als
kugelförmiger
Strauch
oder
als
Stamm
,
Hochstamm
,
Pyramide
und
Sonderformen
)
und
Farben
(u. a.
weiß
,
lachsfarben
,
rot
,
karminrot
,
rosa
,
purpurfarben
und
lila
),
farbrein
oder
nicht
farbrein
(
mit
Streifen
oder
Rändern
),
erhältlich
ist
. [EU]
The
'Gentse
azalea'
is
the
ready-for-sale
pot
plant
azalea
(Azalea
indica
or
Rhododendron
simsii
),
from
the
first
show
of
colour
or
the
'candle-flame'
stage
.
It
is
available
in
various
shapes
(spherical
shrub
or
standard
azaleas
,
tall-stemmed
,
pyramid
and
various
unusually
shaped
varieties
)
and
colours
(including
white
,
salmon
,
red
,
carmine
,
pink
,
purple
and
lilac
)
and
can
be
either
pure
or
tinged
with
another
colour
(veined
or
edged
).
Diese
Codeliste
stellt
die
entsprechende
Ebene
innerhalb
der
hierarchischen
Pyramide
der
Verwaltungsstrukturen
auf
der
Grundlage
einer
geometrischen
Aggregation
von
Gebieten
dar
und
beschreibt
nicht
notwendigerweise
eine
Rangfolge
zwischen
den
beteiligten
Verwaltungsbehörden
. [EU]
This
code
list
reflects
the
level
in
the
hierarchical
pyramid
of
the
administrative
structures
,
which
is
based
on
geometric
aggregation
of
territories
and
does
not
necessarily
describe
the
subordination
between
the
related
administrative
authorities
.
Für
die
Prüfung
ist
ein
Pendelschlagprüfgerät
zu
verwenden
.
Der
Schlagkörper
ist
aus
Stahl
gefertigt
und
hat
die
Form
einer
Pyramide
,
deren
Seitenflächen
gleichseitige
Dreiecke
sind
und
deren
Grundfläche
quadratisch
ist
. [EU]
A
pendulum
collision
testing
fixture
must
be
used
for
the
test
.
Seine
Spitze
und
seine
Kanten
sind
mit
einem
Radius
von
3
mm
gerundet
.
Das
Stoßzentrum
des
Pendels
muss
mit
dem
Schwerpunkt
der
Pyramide
zusammenfallen
,
sein
Abstand
von
der
Drehachse
des
Pendels
beträgt
1 m.
Die
Gesamtmasse
des
Pendels
,
bezogen
auf
sein
Stoßzentrum
,
beträgt
15
kg
. [EU]
The
collision
body
must
be
of
steel
and
have
the
shape
of
a
pyramid
with
equilateral-triangle
faces
and
a
square
base
,
the
summit
and
the
edges
being
rounded
to
a
radius
of
3
mm
.
The
centre
of
percussion
of
the
pendulum
must
coincide
with
the
centre
of
gravity
of
the
pyramid
;
its
distance
from
the
axis
of
rotation
of
the
pendulum
must
be
1 m.
The
total
mass
of
the
pendulum
must
be
15
kg
.
Weichkäse
aus
Ziegenvollmilch
,
leicht
gesalzen
,
nicht
gekocht
,
mit
oberflächlicher
Schimmelbildung
,
in
Form
einer
Pyramide
mit
quadratischer
Grundfläche
. [EU]
Full-fat
slightly
salted
and
uncooked
soft
goat's
cheese
,
with
surface
mould
,
in
the
form
of
a
frustum
of
pyramid
with
a
square
base
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pyramide":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners