A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Public Benefit Corporation
Public Companies Act
Public Notaries Act
Public Officers Act
Public Prosecutor
Public Prosecutors
Public Servants Act
Public Unemployment Insurance
Puebla
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
Public Prosecutor
Search single words:
Public
·
Prosecutor
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
Staatsanwalt
hat
Anklage
wegen
Mordes
gegen
ihn
erhoben
.
The
public
prosecutor
brought
a
charge
of
murder
against
him
.
Der
Staatsanwalt
machte
grobes
Fehlverhalten
geltend
.
The
public
prosecutor
alleged
gross
misconduct
.;
The
public
prosecutor
alleged
that
there
had
been
gross
misconduct
.
Aber
das
änderte
nichts
daran
,
dass
sie
ihren
Bruder
nur
einmal
im
Monat
sehen
durfte
,
und
dann
auch
nur
,
wenn
ein
Beamter
dabei
war
.
Die
Staatsanwaltschaft
hatte
das
angeordnet
,
denn
Karin
sollte
später
im
Prozess
als
Zeugin
gehört
werden
.
Und
da
wäre
allzu
große
Nähe
zu
dem
Angeklagten
schädlich
. [G]
But
that
didn't
change
the
fact
that
she
could
only
see
him
once
a
month
-
and
then
only
in
the
presence
of
an
officer
,
as
per
the
public
prosecutor
's
orders:
for
Karin
was
slated
to
testify
at
his
trial
and
staying
too
close
to
the
accused
might
damage
her
testimony
.
030
Behörde
,
die
den
Haftbefehl
erlassen
hat
,
oder
das
Urteil
ausstellende
Behörde
(
Name
und
Funktion
des
Richters
oder
Staatsanwalts
oder
Bezeichnung
des
Gerichts
) [EU]
030
Authority
issuing
the
arrest
warrant
or
decision
(name
and
position
of
the
magistrate
or
public
prosecutor
or
name
of
the
court
)
030:
Behörde
,
die
den
Haftbefehl
oder
die
Entscheidung
erlassen
hat
(
Name
und
Funktion
des
Richters
oder
Staatsanwalts
oder
Bezeichnung
des
Gerichts
) [EU]
030:
Authority
issuing
the
arrest
warrant
or
decision
(name
and
position
of
the
magistrate
or
public
prosecutor
or
name
of
the
court
)
Das
Amt
weist
die
Gerichte
und
Staatsanwaltschaften
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Übermittlung
der
Akten
auf
die
Beschränkungen
hin
,
die
nach
Artikel
88
der
Grundverordnung
für
die
Einsicht
in
die
Unterlagen
über
einen
beantragten
oder
erteilten
Sortenschutz
gelten
. [EU]
The
Office
shall
,
at
the
time
of
transmission
of
the
files
to
the
courts
or
public
prosecutor
's
offices
of
the
Member
States
,
indicate
the
restrictions
to
which
the
inspection
of
documents
relating
to
applications
for
,
or
to
grants
of
Community
plant
variety
rights
is
subject
pursuant
to
Article
88
of
the
basic
Regulation
.
Derselbe
Beschwerdeführer
übermittelte
auch
ein
Schreiben
der
Staatsanwaltschaft
Kaiserslautern
,
Zentralstelle
für
Wirtschaftsstrafsachen
,
das
er
als
Antwort
auf
ein
von
ihm
dorthin
gerichtetes
Schreiben
erhalten
hatte
. [EU]
The
same
complainant
also
forwarded
a
letter
he
had
received
from
the
public
prosecutor
's
office
in
Kaiserslautern
(central
economic
crime
office
)
as
a
response
to
a
letter
he
had
sent
there
.
Die
Entscheidung
,
die
Anerkennung
oder
die
Vollstreckung
einer
Europäischen
Beweisanordnung
nach
den
Absätzen
1
oder
2
aufzuschieben
,
wird
von
einem
Richter
,
Gericht
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwalt
im
Vollstreckungsstaat
getroffen
. [EU]
The
decision
to
postpone
recognition
or
execution
of
the
EEW
pursuant
to
paragraphs
1
or
2
shall
be
taken
by
a
judge
,
court
,
investigating
magistrate
or
public
prosecutor
in
the
executing
State
.
Die
Entscheidung
,
die
Vollstreckung
oder
die
Anerkennung
einer
Europäischen
Beweisanordnung
nach
Absatz
1
zu
versagen
,
wird
von
einem
Richter
,
Gericht
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwalt
im
Vollstreckungsstaat
getroffen
. [EU]
The
decision
to
refuse
the
execution
or
recognition
of
the
EEW
pursuant
to
paragraph
1
shall
be
taken
by
a
judge
,
court
,
investigating
magistrate
or
public
prosecutor
in
the
executing
State
.
die
Fortschritte
hinsichtlich
der
Rückkehr
zu
einer
unabhängigen
Justiz
durch
die
Ernennung
eines
Generalstaatsanwalts
und
die
Wahl
des
Präsidenten
des
Obersten
Gerichtshofs
[EU]
progress
has
been
made
towards
a
return
to
an
independent
judiciary
with
the
appointment
of
a
public
prosecutor
and
the
election
of
the
supreme
court
president
Diese
Europäische
Beweisanordnung
wurde
von
einem
Richter
oder
Gericht
,
einem
Ermittlungsrichter
oder
einem
Staatsanwalt
bestätigt
(
siehe
Abschnitte
D
und
O). [EU]
This
EEW
has
been
validated
by
a
judge
or
court
,
investigating
magistrate
or
a
public
prosecutor
(see
Sections
D
and
O).
Diese
Praktiken
führten
dazu
,
dass
Untersuchungen
durchgeführt
,
verwaltungsrechtliche
Vertragsverletzungsverfahren
(
"processos
de
contra-ordenação"
)
eingeleitet
und
schließlich
Strafanzeige
bei
der
Staatsanwaltschaft
erstattet
wurde(n). [EU]
These
practices
led
to
investigations
and
to
the
launch
of
several
administrative
infringement
proceedings
('processos
de
contra-ordenação'
)
and
to
the
filing
of
a
complaint
with
the
Office
of
the
Public
Prosecutor
of
the
Re
public
.
Dies
sollte
die
Mitgliedstaaten
nicht
zur
Änderung
ihrer
bestehenden
Meldesysteme
verpflichten
,
bei
denen
das
Meldeverfahren
über
die
Staatsanwaltschaft
oder
andere
Strafverfolgungsbehörden
erfolgt
,
sofern
die
Informationen
umgehend
und
ungefiltert
an
die
zentralen
Meldestellen
weitergeleitet
werden
,
sodass
diese
ihre
Aufgaben
ordnungsgemäß
wahrnehmen
können
,
was
auch
die
internationale
Zusammenarbeit
mit
anderen
zentralen
Meldestellen
einschließt
. [EU]
This
should
not
compel
Member
States
to
change
their
existing
reporting
systems
where
the
reporting
is
done
through
a
public
prosecutor
or
other
law
enforcement
authorities
,
as
long
as
the
information
is
forwarded
promptly
and
unfiltered
to
FIUs
,
allowing
them
to
conduct
their
business
properly
,
including
international
cooperation
with
other
FIUs
.
Drittens
übermittelte
Italien
die
Kopie
eines
Schreibens
vom
30
.
November
2006
,
mit
dem
das
Ministerium
die
zuständigen
Behörden
(
Avvocatura
Distrettuale
di
Napoli
)
aufforderte
,
seine
Forderungen
gemäß
Artikel
93
des
Dekrets
Nr
.
270/1999
zu
registrieren
. [EU]
Third
,
the
Italian
authorities
submitted
a
copy
of
a
letter
of
30
November
2006
by
which
the
Ministry
asked
the
competent
authorities
(the
Naples
public
prosecutor
's
office
)
to
submit
a
request
for
it
to
be
added
to
the
list
of
creditors
,
in
accordance
with
Article
93
of
Legislative
Decree
No
270/1999
.
einen
Richter
,
ein
Gericht
,
einen
Ermittlungsrichter
,
einen
Staatsanwalt
oder
[EU]
a
judge
, a
court
,
an
investigating
magistrate
, a
public
prosecutor
;
or
Funktion/Position:
Staatsanwalt
. [EU]
Position:
Public
prosecutor
.
Gegen
den
Beschluss
des
Bezirksgerichtes
stellte
zunächst
der
Generalstaatsanwalt
Antrag
auf
Eröffnung
eines
außerordentlichen
Berufungsverfahrens
. [EU]
The
public
prosecutor
subsequently
appealed
against
the
decision
of
the
regional
court
under
the
extraordinary
further
appeal
procedure
.
In
dem
Schreiben
der
Staatsanwaltschaft
Kaiserslautern
werden
die
vom
Beschwerdeführer
übermittelten
Informationen
aus
Zeitungsartikeln
und
Erklärungen
zusammengefasst
und
wird
dem
Beschwerdeführer
mitgeteilt
,
dass
aufgrund
der
eingegangenen
Informationen
kein
Grund
vorliege
,
ein
strafrechtliches
Ermittlungsverfahren
einzuleiten
. [EU]
The
letter
from
the
public
prosecutor
's
office
in
Kaiserslautern
summarises
the
information
received
from
the
complainant
in
the
form
of
news
paper
articles
and
statements
and
in
the
letter
informs
the
complainant
that
,
based
on
this
information
they
had
received
,
there
are
no
grounds
for
opening
criminal
investigation
proceedings
(strafrechtliches
Ermittlungsverfahren
einzuleiten
).
Ist
die
Anordnungsbehörde
kein
Richter
,
Gericht
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwalt
und
wurde
die
Europäische
Beweisanordnung
nicht
von
einer
dieser
Behörden
im
Anordnungsstaat
bestätigt
,
so
kann
die
Vollstreckungsbehörde
im
Einzelfall
entscheiden
,
dass
zur
Vollstreckung
der
Europäischen
Beweisanordnung
keine
Durchsuchung
oder
Beschlagnahme
vorgenommen
werden
darf
. [EU]
If
the
issuing
authority
is
not
a
judge
, a
court
,
an
investigating
magistrate
or
a
public
prosecutor
and
the
EEW
has
not
been
validated
by
one
of
those
authorities
in
the
issuing
State
,
the
executing
authority
may
,
in
the
specific
case
,
decide
that
no
search
or
seizure
may
be
carried
out
for
the
purpose
of
the
execution
of
the
EEW
.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
dieses
Rahmenbeschlusses
eine
Erklärung
abgeben
oder
später
dem
Generalsekretariat
des
Rates
übermitteln
,
wonach
eine
solche
Bestätigung
in
allen
Fällen
erforderlich
ist
,
in
denen
die
Anordnungsbehörde
kein
Richter
,
Gericht
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwalt
ist
und
die
zur
Vollstreckung
der
Europäischen
Beweisanordnung
erforderlichen
Maßnahmen
in
einem
ähnlichen
nationalen
Fall
nach
dem
Recht
des
Vollstreckungsstaats
von
einem
Richter
,
Gericht
,
Ermittlungsrichter
oder
Staatsanwalt
angeordnet
oder
überwacht
werden
müssten
. [EU]
A
Member
State
may
,
at
the
time
of
adoption
of
this
Framework
Decision
,
make
a
declaration
or
subsequent
notification
to
the
General
Secretariat
of
the
Council
requiring
such
validation
in
all
cases
where
the
issuing
authority
is
not
a
judge
, a
court
,
an
investigating
magistrate
or
a
public
prosecutor
and
where
the
measures
necessary
to
execute
the
EEW
would
have
to
be
ordered
or
supervised
by
a
judge
, a
court
,
an
investigating
magistrate
or
a
public
prosecutor
under
the
law
of
the
executing
State
in
a
similar
domestic
case
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Public Prosecutor":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners