A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Prolin
Proll
Prolo
Prolog
Prolongation
Promenade
Promenadenkonzert
Promenadenmischung
Prometheus
Search for:
ä
ö
ü
ß
244 results for
Prolongation
|
Prolongation
Word division: Pro·lon·ga·ti·on
Tip:
Conversion of units
German
English
Mindestgarantien
in
Höhe
von
rund
150
Euro
pro
Film
sind
ohne
Prolongation
oft
schwer
zu
erbringen
,
und
ein
Verleiheranteil
von
bis
zu
50
Prozent
an
den
Kinoeinnahmen
ist
schwer
einsichtig
,
wenn
das
Hauptgeschäft
heutzutage
sowieso
mit
der
DVD
gemacht
wird
. [G]
Minimum
guarantees
of
around
150
euro
per
film
are
often
hard
to
raise
without
an
extended
film
run
,
and
a
rental
share
of
up
to
50
per
cent
of
the
box-office
receipts
is
difficult
to
comprehend
when
the
core
business
nowadays
comes
from
DVDs
anyway
.
Ab
der
dritten
aufeinander
folgenden
Verlängerung
gemäß
Artikel
26
legt
der
betreffende
Mitgliedstaat
dem
Europäischen
Parlament
auf
Antrag
einen
Bericht
über
die
Notwendigkeit
der
Grenzkontrollen
an
den
Binnengrenzen
vor
. [EU]
As
of
the
third
consecutive
prolongation
pursuant
to
Article
26
,
the
Member
State
concerned
shall
,
if
requested
,
report
to
the
European
Parliament
on
the
need
for
border
control
at
internal
borders
.
Abschließend
vertreten
sie
die
Meinung
,
die
Kommission
müsse
die
Vereinbarkeit
der
Fristverlängerung
für
den
Investitionsplan
aufgrund
von
Randnummer
52
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
(
nachstehend
"Richtlinien
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
1999"
)
würdigen
. [EU]
Finally
,
they
claim
that
the
Commission
should
assess
the
compatibility
of
the
prolongation
of
the
investment
plan
on
the
basis
of
the
point
52
of
the
Community
guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
(hereafter
'the
1999
R & R
guidelines'
).
Aktive
Abwicklung
bedeutet
a)
Verkauf
oder
sonstige
außerordentliche
Abwicklung
,
mit
der
Liquidität
generiert
wird
; b)
Einstellung
der
Geschäftstätigkeit
einschließlich
der
Nichtverlängerung
bestehender
Verträge
mit
Ausnahme
von
vertraglich
bereits
eingegangenen
Verpflichtungen
. [EU]
Actively
unwound
means
(a)
sold
or
unwound
by
other
similar
extraordinary
measures
resulting
in
liquidity
,
or
(b)
not
continued
including
non-
prolongation
of
existing
contracts
except
for
what
is
already
contractually
committed
.
Am
20
.
und
21
.
Oktober
2009
legte
Deutschland
nochmals
eine
Aktualisierung
des
Umstrukturierungsplans
vor
,
meldete
bei
der
Kommission
weitere
geplante
Maßnahmen
für
die
HRE
an
(
Einrichtung
einer
Abwicklungsanstalt
,
Gewährleistung
zusätzlicher
Garantien
)
und
unterrichtete
die
Kommission
über
eine
erneute
, d. h.
die
dritte
Verlängerung
der
bestehenden
SoFFin-Garantien
in
Höhe
von
52
Mrd
.
EUR
(
registriert
unter
der
Nummer
N
557/09
). [EU]
On
20
and
21
October
2009
,
Germany
provided
another
update
of
the
restructuring
plan
,
notified
the
Commission
of
further
intended
measures
for
HRE
(creation
of
a
winding-up
institution
,
grant
of
additional
guarantees
)
and
informed
the
Commission
about
a
further
prolongation
, i.e.
the
third
prolongation
,
of
the
existing
SoFFin
guarantees
of
EUR
52
billion
(registered
under
case
number
N
557/09
).
Am
27
.
Juli
2001
gewährten
die
griechischen
Behörden
eine
Verlängerung
bis
zum
31
.
Dezember
2001
für
den
Abschluss
des
Investitionsplans
mit
der
Begründung
,
die
durch
das
Erdbeben
vom
7.
September
1999
entstandenen
Schäden
an
den
Werftanlagen
hätten
die
Umsetzung
des
Investitionsplans
verzögert
. [EU]
On
27
June
2001
,
the
Greek
authorities
granted
a
prolongation
until
31
December
2001
for
the
completion
of
the
investment
,
because
the
earthquake
of
7
September
1999
had
caused
damages
to
the
yard's
facilities
and
delayed
the
execution
of
the
investment
plan
.
Am
31
.
Dezember
2001
-
nach
der
Fristverlängerung
für
den
Abschluss
des
Investitionsplans
-
hatte
HSY
erst
63
%
des
Plans
umgesetzt
. [EU]
On
31
December
2001
-
after
one
prolongation
of
the
date
for
completing
the
investment
plan
-
HSY
had
executed
only
63
%
of
the
plan
.
Am
6.
März
2003
und
am
29
.
März
2003
sind
bei
der
Kommission
zwei
Beschwerden
gegen
die
Verlängerung
des
Gesetzes
Nr
.
383
vom
18
.
Oktober
2001
für
bestimmte
italienische
Gemeinden
,
die
im
Jahr
2002
von
Naturkatastrophen
betroffen
waren
,
eingegangen
. [EU]
On
6
and
29
March
2003
the
Commission
received
two
complaints
concerning
the
prolongation
of
Law
No
383
of
18
October
2001
in
certain
municipalities
in
Italy
seriously
affected
by
natural
disasters
in
2002
.
Am
9.
Juli
2009
verabschiedete
die
Europäische
Kommission
eine
Mitteilung
über
die
Verlängerung
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
bis
9.
Oktober
2012
,
die
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
vom
9.
Juli
2009
veröffentlicht
wurde
. [EU]
Whereas
on
9
July
2009
the
European
Commission
adopted
a
Communication
concerning
the
prolongation
,
until
9
October
2012
,
of
the
Community
Guidelines
on
State
aid
for
Rescuing
and
Restructuring
Firms
in
Difficulty
,
which
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
on
9
July
2009
,
Änderungen
der
Zinskonditionen
für
die
Prolongation
. [EU]
changes
to
the
interest
payment
conditions
of
the
rolled-over
debt
.
Angesichts
des
dargelegten
Sachverhalts
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
sprechen
. [EU]
Given
the
above
,
it
is
concluded
that
there
are
no
compelling
reasons
against
the
prolongation
of
the
anti-dumping
measures
in
force
.
Angesichts
des
oben
dargelegten
Sachverhalts
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Verlängerung
der
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
sprechen
. [EU]
Given
the
above
,
it
is
concluded
that
there
are
no
compelling
reasons
against
the
prolongation
of
the
anti-dumping
measures
.
Angesichts
des
Vorstehenden
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Fortsetzung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
betreffend
die
Verlängerung
der
Frist
für
das
Tätigen
förderfähiger
Investitionen
gegenstandslos
ist
- [EU]
In
view
of
the
foregoing
,
the
Commission
considers
that
the
formal
investigation
procedure
initiated
under
Article
88
(2)
of
the
Treaty
as
regards
the
prolongation
of
the
eligible
investment
expenditures
until
2008
is
without
object
,
Angesichts
dieses
Sachverhalts
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Höhe
des
Vorteils
für
Hynix
den
vollen
Betrag
,
den
Hynix
durch
die
Prolongation
und
den
neuen
Kredit
im
Rahmen
des
Umstrukturierungsprogramms
vom
Oktober
2001
erhielt
,
nicht
übersteigen
konnte
. [EU]
Accordingly
,
under
these
circumstances
,
the
Commission
finds
that
the
amount
of
the
benefit
to
Hynix
could
not
exceed
the
full
amount
of
the
funds
obtained
by
Hynix
as
a
result
of
the
operation
of
the
debt
roll-over
and
new
loan
in
the
October
2001
restructuring
programme
.
asymptomatische
QT-Verlängerung
[EU]
asymptomatic
QT
prolongation
Auch
wenn
die
zweite
Verlängerung
lediglich
eine
einfache
zeitliche
Verlängerung
der
bereits
bestehenden
Maßnahme
gewesen
wäre
,
hätte
es
sich
dabei
dennoch
um
eine
neue
Beihilfe
gehandelt
. [EU]
Even
if
the
second
extension
had
been
a
mere
prolongation
in
time
of
the
previous
measure
,
it
would
have
constituted
new
aid
.
Auf
Antrag
des
betreffenden
Mitgliedstaats
wahren
die
anderen
Mitgliedstaaten
sowie
das
Europäische
Parlament
und
die
Kommission
die
Vertraulichkeit
der
Angaben
,
die
in
Verbindung
mit
der
Wiedereinführung
oder
Verlängerung
von
Grenzkontrollen
sowie
des
gemäß
Artikel
29
erstellten
Berichts
übermittelt
wurden
. [EU]
At
the
request
of
the
Member
State
concerned
,
the
other
Member
States
,
the
European
Parliament
and
the
Commission
shall
respect
the
confidentiality
of
information
supplied
in
connection
with
the
reintroduction
and
prolongation
of
border
control
and
the
report
drawn
up
under
Article
29
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
rechtlichen
Würdigung
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Ergebnis
,
dass
die
Vereinbarung
,
die
zwischen
der
Gemeinde
Notodden
und
Becromal
Norway
AS
für
den
Zeitraum
vom
14
.
Mai
2001
bis
31
.
März
2006
geschlossen
wurde
,
sowie
deren
Verlängerung
vom
1.
April
2006
bis
31
.
März
2007
,
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
darstellt
- [EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
assessment
,
the
Authority
considers
that
the
agreement
between
Notodden
municipality
and
Becromal
Norway
AS
for
the
period
from
14
May
2001
to
31
March
2006
,
as
well
as
the
prolongation
from
1
April
2006
to
31
March
2007
,
do
not
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
,
Aufgrund
der
vom
SCHER
ermittelten
verbleibenden
Unsicherheiten
in
Bezug
auf
zentrale
Annahmen
der
schwedischen
Behörden
,
die
Letztere
zu
dem
Schluss
führen
,
es
bestehe
in
Schweden
eine
Gefährdung
aquatischer
Organismen
in
kleinen
Bächen
-
die
einzige
von
den
schwedischen
Behörden
ermittelte
Umweltgefährdung
-
und
aufgrund
fehlender
Beweise
dafür
,
dass
die
menschliche
Gesundheit
durch
eine
Verlängerung
des
Zeitraums
für
die
Bewertung
des
schwedischen
Antrags
gefährdet
ist
,
hält
die
Kommission
es
für
gerechtfertigt
,
den
in
Artikel
114
Absatz
6
Unterabsatz
1
genannten
Zeitraum
zu
verlängern
. [EU]
Due
to
the
remaining
uncertainties
identified
by
the
SCHER
regarding
key
assumptions
used
by
the
Swedish
authorities
to
conclude
that
there
is
a
risk
to
aquatic
organisms
in
small
brooks
in
Sweden
,
which
is
the
only
environmental
risk
identified
by
the
Swedish
authorities
,
and
in
the
absence
of
evidence
highlighting
a
danger
for
human
health
linked
to
a
prolongation
of
the
period
for
assessment
of
the
Swedish
request
,
the
Commission
deemed
justified
to
extend
the
period
referred
to
in
Article
114
(6),
first
subparagraph
.
Auf
sie
entfallen
16
,3 %
des
gesamten
Gemeinschaftsverbrauchs
an
PET-Folien
;
ihren
Angaben
zufolge
dürfte
sich
eine
Verlängerung
der
Antidumpingmaßnahmen
nicht
wesentlich
auf
ihre
Unternehmen
auswirken
. [EU]
They
represent
16
,3 %
of
total
Community
consumption
of
PET
film
and
they
have
indicated
that
,
the
prolongation
of
anti-dumping
duties
would
have
no
major
impact
on
their
companies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prolongation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners