A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Profi
Profibrin
Profibrinolysin
Profifußball
Profil
Profilabtaster
Profilansicht
Profilausrisse
Profilbild
Search for:
ä
ö
ü
ß
193 results for
Profil
Word division: Pro·fil
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Das
aus
den
Tatortspuren
gewonnene
DNS-
Profil
konnte
einem
Verdächtigen
zugeordnet
werden
.
The
DNA
profil
e
obtained
from
crime
scene
evidence
has
been
linked/tied
to
a
suspect
.
Das
module
Möbel
"
Profil
"
kombiniert
Rahmen
und
Schubladen
aus
massivem
Buchenholz
mit
farbigen
Füllflächen
. [G]
The
furniture
module
"
Profil
"
combines
a
frame
and
drawers
of
solid
beech
wood
with
filled-in
,
coloured
areas
.
Die
Aufbruchsstimmung
nach
dem
Fall
der
Mauer
führte
im
ehemaligen
Ost-Berlin
zur
Gründung
von
drei
weiteren
Literaturhäusern
mit
speziellem
Profil
. [G]
The
spirit
of
optimism
that
took
hold
of
the
city
after
the
fall
of
the
Wall
led
to
the
founding
of
three
more
literature
houses
in
the
former
East
Berlin
,
each
with
its
own
individual
character
.
Diese
Halterung
,
in
Form
einer
Schraubfassung
für
Glühbirnen
,
zeigt
im
Profil
der
Gewinde
versteckt
das
Konterfei
des
Erfinders
. [G]
An
image
of
the
inventor
is
concealed
in
the
cross-section
of
this
fixture
, a
screw-thread
light-bulb
holder
.
Diese
Halterung
,
in
Form
einer
Schraubfassung
für
Glühbirnen
,
zeigt
im
Profil
der
Gewinde
versteckt
das
Konterfeit
des
Erfinders
.Maurers
Entwürfe
,
mal
streng
minimalistisch
durchkomponiert
,
mal
anekdotisch
ausgeschmückt
,
reflektieren
Geschichte
und
erzählen
Geschichten
. [G]
An
image
of
the
inventor
is
concealed
in
the
cross-section
of
this
fixture
, a
screw-thread
light-bulb
holder
.Maurer's
designs
,
some
of
which
are
strictly
minimalist
,
and
some
which
have
anecdotal
embellishment
,
reflect
the
past
and
have
a
story
to
tell
.
Die
starke
internationale
Ausrichtung
und
Vernetzung
gibt
der
Schaubühne
aber
ein
sehr
eigenes
Profil
. [G]
Strong
international
orientation
and
networking
gives
the
Schaubühne
its
own
characteristic
profil
e
.
Ein
gutes
Maß
an
Ostalgie
gehört
zum
spezifischen
Profil
des
Dresdener
Festival
,
das
mit
seinen
14
Jahren
sogar
ein
paar
Monate
älter
ist
als
die
Wiedervereinigung
. [G]
A
fair
amount
of
"Ostalgie"
(a
play
on
words
using
Nostalgie
, i.e.
nostalgia
and
Ost
, i.e.
east
)
characterizes
the
specific
profil
e
of
the
Dresden
Festival
,
which
is
14
years
old
and
thus
even
a
few
month
older
than
the
reunification
.
Ein
paar
kleine
Theater
beginnen
seit
geraumer
Zeit
,
der
Straße
neues
Leben
einzuhauchen
,
und
dem
Viertel
drum
herum
ein
wenig
neues
,
eigenes
und
eigenwilliges
Profil
. [G]
A
few
small
theatres
have
recently
begun
to
breathe
new
life
into
the
street
,
and
give
the
surrounding
neighbourhood
a
new
and
distinctive
image
of
its
own
.
Falls
eine
Frage
vor
Ort
nicht
beantwortet
werden
kann
,
wird
sie
an
eine
QuestionPoint-Bibliothek
mit
dem
passenden
Profil
weitergeleitet
und
dort
innerhalb
kurzer
Zeit
bearbeitet
. [G]
If
the
question
cannot
be
answered
locally
,
it
will
be
forwarded
to
a
QuestionPoint
library
with
a
corresponding
profil
e
where
it
will
be
dealt
with
quickly
.
Im
Verlag
der
Buchhandlung
Walther
König
wird
Wert
auf
ein
erkennbares
programmatisches
Profil
gelegt
,
mit
dem
sich
die
einzelnen
Künstler
identifizieren
können
. [G]
The
publishing
side
of
Walther
König's
book
business
places
great
emphasis
on
projecting
a
recognisable
,
specialist
profil
e
which
individual
artists
can
identify
with
.
Jede
Region
,
jede
Stadt
hat
ihr
eigenes
Profil
.
Der
Reiz
einer
Entdeckungsreise
liegt
also
in
der
Vielfalt
dessen
,
was
den
Besucher
erwartet
. [G]
Every
region
,
city
and
municipality
has
its
own
unique
profil
e
,
and
it
is
this
diversity
which
appeals
to
visitors
embarking
on
a
voyage
of
discovery
.
"Jede
Schule
hat
ihr
eigenes
Profil
"
. [G]
"Each
school
has
its
own
profil
e
."
Konstantin
Grcic
hat
den
Alltag
im
Visier
und
gibt
dem
deutschen
Design
mit
expressiven
Stilelementen
ein
neues
Profil
. [G]
Konstantin
Grcic
focuses
on
everyday
life
and
has
been
giving
German
design
a
new
profil
e
through
his
expressive
stylistic
elements
.
Nur
,
eben
die
penetrante
Selbstgerechtigkeit
war
bis
dato
Günter
Grassens
Problem
-
und
Profil
. [G]
But
exactly
this
pervasive
self-righteousness
has
to
date
been
Günter
Grass's
problem
-
and
his
profil
e
.
Referenzen
aus
der
Musikgeschichte
konnte
die
Band
hier
zu
einem
eigenen
Profil
verdichten
. [G]
The
band
has
been
able
to
compress
references
from
the
history
of
music
into
its
own
image
.
Sie
ist
es
,
die
letztlich
das
Profil
der
Agentur
ausmacht
. [G]
It
is
this
that
in
the
end
forms
the
profil
e
of
the
agency
.
Sie
nutzt
ein
Verfahren
,
das
zum
einen
ein
Bemühen
zeigt
,
aus
der
Situation
eines
Todes
Ansätze
und
Linien
zu
finden
,
über
ein
erstes
Profil
hinaus
in
das
Wesen
eines
Menschen
vorzudringen
,
es
sich
zu
erschließen
. [G]
She
adopts
an
approach
in
which
the
death
of
her
father
forms
a
starting
point
from
which
she
seeks
to
penetrate
beyond
an
initial
profil
e
of
the
man
to
the
very
essence
of
his
being
.
Sogenannte
"Wirtschaftsgymnasien"
,
die
in
der
Oberstufe
mit
den
Schwerpunktfächern
Betriebswirtschaft
,
Controlling
,
Wirtschaftsinformatik
ein
besonderes
Profil
entwickeln
,
sind
(
vereinzelte
)
Schrittmacher
einer
zeitgemäßen
Reformpädagogik
. [G]
So-called
Wirtschaftsgymnasien
,
secondary
schools
which
concentrate
at
senior
level
on
subjects
such
as
business
management
,
cost
control
,
information
systems
are
the
(intermittent)
pace-setters
of
a
pedagogical
reform
in
keeping
with
the
times
.
Unter
Leitung
des
Bauhaus
Dessau
erarbeitet
die
Internationale
Bauausstellung
Stadtumbau
Sachsen-Anhalt
2010
Konzepte
,
die
über
eine
stadträumliche
Entwicklung
hinaus
das
wirtschaftliche
,
kulturelle
und
soziale
Profil
der
Städte
schärfen
sollen
. [G]
Under
the
auspices
of
the
Bauhaus
Dessau
,
Saxony-Anhalt's
International
Building
Exhibition
on
Urban
Redevelopment
2010
is
drawing
up
concepts
which
aim
to
go
beyond
urban
development
to
sharpen
cities'
economic
,
cultural
and
social
profil
e
.
Waren
die
Filmpionierinnen
der
ersten
Stunde
noch
Autodidaktinnen
,
so
mauserte
sich
die
neue
Generation
von
Filmemacherinnen
zu
einem
modernen
Frauentyp
,
der
seither
das
Profil
der
arabischen
Regisseurinnen
prägt
. [G]
If
the
first
women
directors
were
still
self-taught
,
the
new
generation
of
filmmakers
has
blossomed
into
the
kind
of
modern
women
who
now
characterise
the
profil
e
of
Arab
women
directors
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Profil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners