A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Produktionssteigerung
Produktionssteuerung
Produktionsstillstand
Produktionsstopp
Produktionsstruktur
Produktionsstufe
Produktionsstätte
Produktionssystem
Produktionstechnik
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Produktionsstruktur
Word division: Pro·duk·ti·ons·struk·tur
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Aufgrund
der
ähnlichen
Produktionsstruktur
im
Fischerei-
und
Agrarsektor
sind
diese
Bedingungen
gleichfalls
erfüllt
,
wenn
der
Beihilfebetrag
je
Fischereibetrieb
niedrig
gehalten
und
die
Gesamtzuwendungen
an
die
Fischwirtschaft
auf
einen
geringen
Prozentsatz
ihres
Produktionswerts
begrenzt
werden
. [EU]
Given
the
similarities
of
the
production
patterns
in
the
fisheries
sector
and
the
agriculture
sector
,
this
is
the
case
where
both
the
amount
of
aid
received
by
individual
enterprises
remains
small
,
and
the
overall
level
of
aid
granted
to
the
fisheries
sector
does
not
go
above
a
small
percentage
of
the
value
of
production
.
Aus
den
während
der
Untersuchung
eingeholten
und
überprüften
Nachweisen
ging
auch
hervor
,
dass
die
Änderungen
an
der
Produktionsstruktur
des
Antragstellers
als
dauerhaft
anzusehen
sind
. [EU]
Evidence
obtained
and
verified
during
the
investigation
also
showed
that
the
changes
in
the
applicant's
production
structure
are
to
be
considered
lasting
.
Den
eingeholten
Informationen
zufolge
scheinen
die
meisten
Schuhe
,
auf
die
sich
das
Vorbringen
bezieht
, (
noch
immer
)
in
der
Union
hergestellt
zu
werden
und
ihre
Produktionsstruktur
scheint
sich
während
der
Laufzeit
der
geltenden
Maßnahme
kaum
geändert
zu
haben
. [EU]
From
that
information
collected
,
it
appears
that
most
of
the
shoes
for
which
the
above
claim
was
made
are
(still)
produced
in
the
Union
and
that
the
production
pattern
has
not
significantly
changed
during
the
period
of
the
existing
measures
.
Dies
zeugt
von
dem
Willen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
seine
Produktionsstruktur
anzupassen
und
seine
Fixkosten
zu
senken
. [EU]
This
reveals
a
clear
attempt
by
the
Community
industry
to
adapt
its
production
structure
and
to
reduce
its
fixed
costs
.
Die
Untersuchung
ergab
hierzu
,
dass
Silmak
enorme
Anstrengungen
unternommen
hatte
,
um
seine
Produktionsstruktur
auf
höherwertige
Warentypen
(
mit
einem
Siliciumgehalt
von
mindestens
75
%)
umzustellen
,
was
zu
einem
Anstieg
seiner
Ausfuhrpreise
führte
,
der
im
Durchschnitt
über
der
Kostensteigerung
lag
. [EU]
In
this
regard
,
the
investigation
showed
that
Silmak
had
made
substantial
efforts
to
change
the
structure
of
its
production
towards
higher
grade
product
types
(with a
silicon
content
of
75
%
or
higher
)
resulting
in
an
increase
in
its
export
prices
,
which
was
on
average
higher
than
the
increase
in
the
costs
.
Ferner
ist
festzustellen
,
dass
das
Vorhaben
den
vollständigen
Abbau
der
alten
Fertigungsstraßen
und
den
Einbau
völlig
neuer
Maschinen
und
Ausrüstungen
in
einer
Produktionsstruktur
vorsieht
,
die
sich
deutlich
von
der
bestehenden
unterscheidet
. [EU]
The
Commission
has
also
verified
that
the
project
involves
the
complete
dismantling
of
the
old
production
lines
,
and
the
installation
of
completely
new
machinery
and
equipment
in
an
overall
production
structure
that
is
clearly
different
from
the
previous
one
.
Wie
aus
Tabelle
2
folgt
,
liegt
die
Erhöhung
der
Kapazitäten
,
unter
Berücksichtigung
der
erwarteten
Produktionsstruktur
für
die
Jahre
2008–
;2009,
für
den
Druck
von
Zeitschriften
und
Katalogen
für
alle
möglichen
relevanten
Märkte
bereits
bei
unter
5 %. [EU]
As
shown
in
Table
2,
on
the
basis
of
the
expected
breakdown
for
2008/2009
between
magazine
and
catalogue
printing
,
the
capacity
increase
amounts
to
less
than
5 %
on
all
plausible
relevant
markets
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktionsstruktur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners