DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Produktionsbedingungen
Search for:
Mini search box
 

40 results for Produktionsbedingungen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Deutlich wird die Fähigkeit, aktuelle Phänomene unserer Ding-, Bild- und Lebenswelt im Produkt Tapete zu reflektieren und darüber hinaus das Produkt aus der Beschränktheit seiner seriellen Produktionsbedingungen zu befreien. [G] It highlights the capacity to reflect the phenomena of our time from our world of objects, images and lives in wallcoverings and to liberate them from the confines of serial production.

Erstmals hat die Stiftung Warentest für das jüngste test-Heft auch solche sozialen Kriterien angelegt. Im Rahmen des Tests von Funktionsjacken wurden Produktionsbedingungen unter die Lupe genommen. [G] In the most recent issue of test, the foundation included these types of criteria for the first time, assessing production conditions as part of the survey on outdoor jackets.

Mit diesen beiden Projekten verfolgten Hermann Hiller und die Veranstalter zwei sehr unterschiedliche Intentionen: zum einen auf die Produktionsbedingungen und auf die Kooperative in Brasilien aufmerksam zu machen, zum anderen gestalterische Aspekte sowie schnitt- und verarbeitungstechnisches Können zu fördern. [G] Hermann Hiller and the organisers were pursuing two quite different aims with these two projects: on the one hand to make people aware of the working conditions and the cooperative in Brazil and on the other, to promote creative aspects as well as tailoring and processing skills.

Ohne festes Schauspielensemble bietet die auch technisch kompetente Infrastruktur des FFT Künstlern geeignete Produktionsbedingungen. [G] Without a permanent troupe of actors, the FFT offers artists a competent technical infrastructure and suitable conditions for their productions.

Aus diesem Grund wurde der Normalwert berichtigt, indem die wichtigsten Unterschiede bei den Produktionsbedingungen, d. h. die unterschiedlichen Kosten für die Produktion und den Transport des wichtigsten Rohstoffes Baryt, berücksichtigt wurden. [EU] Therefore, the normal value was adjusted by taking into account the major differences in the production conditions, i.e. the differences in costs for the production and transport of the main raw material barite.

Ausnahmsweise zugelassen werden sollten solche Systeme lediglich für die besonderen Produktionsbedingungen der Brut- und Jungtierstationen. [EU] Exceptional use should be possible only for the specific production situation of hatcheries and nurseries.

Besondere Produktionsbedingungen im Betrieb (z. B. Betriebe, die einseitig auf Olivenanbau, Weinbau, Obstbau, Feldgemüsebau oder Weidemast ausgerichtet sind und in denen Arbeitskräfte nur für einige Monate des Jahres benötigt werden) [EU] Special conditions of production on the holding (for example specialising in growing olives or grapes or fruit and vegetables in the open field or in fattening cattle on grass and only requiring labour for a limited number of months)

Daher könne davon ausgegangen werden, dass die Befreiung in Abhängigkeit von der ausgeübten Tätigkeit berechnet worden sei und im Falle des Unterglasanbaus auch in einem angemessenen Verhältnis stehe, da diese Anbaumethode entschieden vom Diesel abhänge und durch vollkommen andere Produktionsbedingungen als der Freilandanbau gekennzeichnet sei. [EU] Accordingly, it could be stated that the exemption was calculated on the basis of the type of activity carried out and, for glasshouse growing, proportionately since this type of growing was clearly dependent on diesel and marked by completely different conditions of production from open-field crops.

Das gemeinschaftliche Bildzeichen ist ein Symbol für Erzeugnisse des ökologischen Landbaus, das in der gesamten Gemeinschaft als solches verstanden wird und gewährleistet, dass die Erzeugnisse den strikten gemeinschaftlichen Produktionsbedingungen genügen und streng kontrolliert wurden. [EU] The Community logo is the symbol for organic products which is understood throughout the Community and which indicates that the products meet strict Community production criteria and have undergone stringent checks.

Das Gemeinschaftszeichen ist ein Symbol für Erzeugnisse der ökologischen Landwirtschaft, das in der ganzen Gemeinschaft verstanden wird und gewährleistet, dass die Erzeugnisse den strikten gemeinschaftlichen Produktionsbedingungen genügen und streng kontrolliert wurden. [EU] The Community logo is the symbol for organic products which is understood throughout the Community and which indicates that the products meet strict Community production criteria and have undergone stringent checks.

Das haben Deutschland und die interessierten Dritten nicht nur nicht bestritten, sondern es ist auch dargelegt worden, dass die Unterglasanbaubetriebe von der Steuer befreit worden waren, gerade um die Wettbewerbsposition gegenüber den niederländischen Konkurrenten zu verbessern, die nach denselben Angaben wegen niedrigerer Brutto-Energiepreise günstigere Produktionsbedingungen haben. [EU] Not only have Germany and the interested third parties not disputed this, but it has also been explained that greenhouse undertakings were exempted from the tax precisely in order to improve their competitive position vis-à-vis Dutch competitors which, according to the same information, enjoy more favourable production conditions because of lower gross prices for energy.

das Wohlergehen der Tiere und die Verbesserung der Produktionsbedingungen für die zu landwirtschaftlichen Zwecken aufgezogenen Tiere [EU] the welfare of animals and the improvement of the production conditions for animals reared for agricultural purposes

Der Inhaber einer Genehmigung muss die Kinder-Rückhaltesysteme in Lose einteilen, die hinsichtlich des Ausgangsmaterials oder der bei ihrer Fertigung verwendeten Zwischenprodukte (unterschiedliche Farbe der Schale, unterschiedliche Fertigung des Hosenträgergurts) und hinsichtlich der Produktionsbedingungen möglichst einheitlich sein müssen. [EU] The holder of an approval must divide the child restraint systems into batches which are as uniform as possible in regard to raw material or intermediate products involved in their manufacture (different colour of shell, different manufacture of harness) and in regard to production conditions.

Desgleichen können auch die Produktionsbedingungen und die Preisgestaltung in der VR China, wo das verbundene Unternehmen eines Gemeinschaftsherstellers ansässig ist, nicht zwangsläufig mit denen auf dem Gemeinschaftsmarkt verglichen werden, die allerdings sehr wohl Preisunterschiede rechtfertigen können. [EU] Likewise, the conditions of production and price setting in the PRC, where the related company of one of the Community producer was located, cannot necessarily be compared to the one in the Community market, which, however, may justify difference in price levels.

Die Entscheidung 2001/471/EG der Kommission2 verpflichtet die Betreiber von Fleischbetrieben, regelmäßig zu kontrollieren, ob die Produktionsbedingungen in ihren Betrieben den allgemeinen Hygienenormen entsprechen. [EU] Commission Decision 2001/471/EC [3] obliges operators of meat establishments to conduct regular checks on the general hygiene conditions of production in their establishments.

die Notierungen der Güteklasse II, falls keine Erzeugnisse der Güteklasse I verfügbar sind oder grundsätzlich beschlossen wurde, auf diese Notierungen einen Anpassungskoeffizienten anzuwenden, wenn die Erzeugnisse aufgrund der Produktionsbedingungen des betreffenden Ursprungslands ihren Qualitätsmerkmalen nach gewöhnlich nicht in der Güteklasse I vermarktet werden. [EU] the prices as established for Class II products, where Class I products are not available, unless it is decided to apply an adjustment coefficient to them if, as a result of the production conditions for products of the origin in question, those products are not normally and traditionally marketed in Class I as a result of their quality characteristics.

die Notierungen der Klasse II, falls keine Erzeugnisse der Klasse I verfügbar sind oder grundsätzlich beschlossen wurde, auf diese Notierungen einen Anpassungskoeffizienten anzuwenden, wenn die Erzeugnisse aufgrund der Produktionsbedingungen des betreffenden Ursprungslands ihren Qualitätsmerkmalen nach gewöhnlich nicht in der Klasse I vermarktet werden. [EU] the prices as established for Class II products, where Class I products are not available, unless it is decided to apply an adjustment coefficient to them if, as a result of the production conditions for products of the origin in question, those products are not normally and traditionally marketed in Class I as a result of their quality characteristics.

Die Preise für Ausgangsstoffe landwirtschaftlichen Ursprungs sind aufgrund der geringen Größe, der Zersplitterung und des geringeren Mechanisierungsgrades der landwirtschaftlichen Betriebe höher als unter normalen Produktionsbedingungen. [EU] Indeed, raw materials of agricultural origin are more expensive than under normal conditions of production, due to the small size, fragmented nature and low mechanisation of agricultural holdings.

Die Tatsache, dass es einen Referenzpreis für Aluminium gibt, der von den Produktionsbedingungen in einem einzelnen Mitgliedstaat nicht so leicht beeinflusst werden kann, schließt nicht aus, dass Unternehmen miteinander konkurrieren, die ihren Sitz im EWR haben und ihr Aluminium auf dem Weltmarkt verkaufen. [EU] The existence of a reference price for aluminium which is not easily influenced by conditions of production in a single Member State does not rule out the existence of keen competition between undertakings based in the EEA and selling on the worldwide aluminium market.

Die Tatsache, dass es einen Referenzpreis für diese Metalle gibt, der von den Produktionsbedingungen in einem einzelnen Mitgliedstaat nicht so leicht beeinflusst werden kann, schließt nicht aus, dass Unternehmen mit Sitz im EWR miteinander konkurrieren und Metalle auf dem Weltmarkt verkaufen. [EU] The fact that there is a reference price for these metals which is not easily influenced by conditions of production in a single Member State does not mean that there cannot be competition between undertakings based in the EEA and selling on the worldwide metal markets.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktionsbedingungen":
Synonyms | Proverbs, aphorisms, quotations | Wikipedia | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org